Поступь смерти
Шрифт:
— Отойдите вправо! Мне нужно держать Килруни на мушке.
— Кто вы, мистер? — спросила она.
Керни с трудом вспомнил свое теперешнее имя.
— Меня зовут Гарри Лорд. Я канадец. Это моя жена Джули. Идите с Джули к машине. Точнее, бегите, как можно быстрее. Я приду, как только мы с ребятами все уладим.
— Но если вы канадец, то что вы делаете в Штатах с оружием?
— Понимаете, когда ваше правительство отменило право на ношение оружия, канадцы сделали то же самое. Поэтому мне пришлось поехать в Штаты.
— Я об этом не слышала.
Керни опять пожал
— Я пошутил, понятно? Идите с моей женой.
Он услышал, как Марси и Линда побежали к машине. Керни стал. Похоже, никто не собирался в него стрелять. Ни у кого из тринадцати не было оружия.
— Всем лечь лицом вниз, руки в стороны! Повторять я не буду!
Килруни замешкался. Но Тед сделал шаг в сторону Керни. Керни направил ствол на другой грузовик, грохнул выстрел, и еще одна шина отправилась в свой резиновый рай, потом снова перевел оружие на Килруни.
Килруни упал на колени, за ним и все остальные, кроме Теда, который кричал:
— Давайте бросимся на него!
Но никто не сдвинулся с места.
— Ты знаешь, что ты дурак?
Было еще светло, и автомат бил точно. Керни прострелил Теду левое бедро, но так, чтобы пуля не задела кость. Он не хотел лишней крови, но Тед сам напросился. Тед упал, стоная и обеими руками зажимая рану.
— Патроны сейчас дорогие. Больше я не буду тратить их просто так.
Никто не шевелился. Можно было прострелить еще пару колес, но те грузовички, в которые он попал, и так перекрывали дорогу остальным. Спиной вперед Керни начал отходить, никто не шевелился. Пройдя ярдов двадцать пять, Керни подумал, что женщины уже добежали до машины, и повернулся, чтобы бежать самому.
— Стоять!
Керни уже начал поворачиваться, поэтому при всем желании не мог застыть на месте, и не собирался этого делать. Краем глаза он увидел полицейского, который целился в него, держа пистолет обеими руками, примерно в пятнадцати футах сзади. Керни бросил свое тело влево, и первая пуля просвистела в дюйме от его лица. Он перекатился и встал на колени, стреляя из автомата, специально поверх головы, чтобы испугать полицейского, а не убить его.
Полицейский был, наверное, полный идиот, если не понимал, что Керни мог уже три раза его убить. Он выстрелил еще дважды, оба раза промахнулся, потом споткнулся и упал.
Керни вскочил на ноги. Те, кто смотрел сегодняшнее представление, бежали к своим машинам, но некоторые, услышав стрельбу, рванули в лес. Керни подумал, что пора и самому сматывать удочки.
Он уже видел машину, она ехала к нему, сдавая назад. Керни слышал шум двигателя, который внезапно перекрыли сирены полицейских машин. Керни запрыгнул на переднее сиденье и, не глядя, отдал Линде автомат.
— Дорогая, подержи.
— Спасибо, сукин сын!
Керни удивленно повернул голову и обнаружил, что на переднем сиденье рядом с ним сидит полицейский, направив дуло револьвера ему между глаз.
Керни уже успел включить первую передачу, поэтому он вдавил в пол педаль газа, одновременно уворачиваясь
Левой рукой он уже держал запястье противника, а локтем правой успел ударить полицейского в горло, стараясь в то же время не убить его. Револьвер выстрелил еще раз, а потом полицейский откинулся назад, держась руками за горло. Керни выхватил у него оружие, и машина рванулась вперед.
Полицейские автомобили были уже футах в двадцати от него, Керни крутанул руль и почти развернул машину на месте. С тем двигателем, который стоял у него под капотом, он мог не опасаться погони. Машина понеслась по шоссе, и Керни успел отметить про себя, что полицейский уже дышит легче, стекла в салоне не разбиты, потому что окно было опущено, а девушка, которую они спасли от веревки, успела зарядить его автомат и револьвер полицейского.
Глава двенадцатая
Как только они убедились, что полицейский дышит нормально и выживет без посторонней помощи, они высадили его на дороге, обещая оставить оружие и рацию в полумиле дальше, за дорожным знаком.
— Кто вы, черт возьми, такие?
Керни сказал:
— У меня очень важные дела, мистер Кейхоу.
Он прочитал имя полицейского на жетоне.
— Если вы настоящий полисмен, то сами захотите, чтобы я сделал эту работу.
— Вы спасли мне жизнь. После того, как чуть не убили меня.
— У меня нет причин убивать вас или позволить вам умереть. Именно наличие причины, вот в чем разница между человеком и животным. Подумайте об этом, когда в следующий раз вы направите пистолет на человека, который просто остановил линчевание.
— У вас было оружие.
— Вы делали то, что должны были делать, правда? Я тоже делал то, что должен был делать. Поэтому давайте на этом закончим.
Полицейский протянул ему руку, говоря:
— Я скажу, что вы поехали в другую сторону.
— Просто не говорите им ничего. Как будто у вас повреждено горло, этого хватит.
Керни крепко пожал ему руку и сел в машину. Как только они отъехали, он сменил канадские номера и документы. Выехав на шоссе, он сказал Марси, которая сидела сзади, держа в руках револьвер полицейского:
— Где вас высадить?
— Я хочу знать, кто вы, черт возьми, такие?
— Хорошо.
Он взглянул на Линду, потом на спидометр, чтобы отметить полмили, где они собирались оставить оружие и рацию. И начал тормозить.
— Что вы делаете? — спросила Марси.
— Я держу свои обещания.
— Не останавливайтесь.
— Мы поедем дальше только, когда оставим револьвер и рацию.
— Дерьмо собачье!
Он услышал щелчок, когда она взвела курок.
— Если вы меня застрелите, машина перевернется и вам придется идти пешком. Я с вами не пойду, потому что буду мертв. Линда, наверное, вылетит через ветровое стекло или попытается отнять у вас оружие, и вы ее тоже застрелите. Решайте, что вы будете делать.