Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ваше высочество, — обратился Хью, сделав небольшую паузу. — Не буду скрывать, задержка с награждением столь выдающегося юноши была по причине того, что мы дожидались вас. А именно я решил наградить Барона Логрок титулом графа, с соответствующим его чину наделом земли. И так как Джо Логрок получил чин барона не по крови, а за заслуги, то награждение титулом графа было решено провести при вашем присутствии и уважаемых гостей.

Король, внимательно выслушав герцога, глянул на мгновение на меня. Одобрительно кивнув, заговорил:

— Я вас понял, герцог. Ну что же, действительно, юноша и вправду заслуживает

столь весомый и почётный титул. И я с радостью поучаствую в награждении героя. Но если вы, герцог, даёте титул и земли, то что же в таком случае мне предложить ему? — король театрально задумался, затем, якобы определившись с наградой, сказал. — Единственное, что в нашем мире поистине ценно - так это сила. Сказали бы многие из нас. Но я отвечу вам так: кроме силы не менее ценными являются знания. И с этим я могу помочь как никто другой. Моя академия магии переполнена теми, кто сможет обучить вас полноте магических искусств. Барон, а в скором граф, в данный момент ты имеешь ранг мага, но вижу, что потенциал у тебя поистине огромный. Сколько тебе лет, Джо Логрок?

— Шестнадцать, ваша светлость.

— Шестнадцать, — повторил король. — Значит решено. В восемнадцать лет королевская академия магии ждет тебя в своих пенатах на индивидуальном факультете. Там тебе откроются все тайны магии, в которых, я уверен, ты непременно преуспеешь. Но в то же время, ты будешь управлять графским наделом, который непременно нужно будет привести в порядок. А на всё это нужны деньги, и что я скажу. Отныне и на три года вперёд, домен Гросвенор освобождён от королевской подати. Я надеюсь, — Арн Киринтийский посмотрел на герцога, — что герцог Гросвенор пустит часть освободившихся средств на помощь юному графу с его наделом, — закончил свою речь король, на что я и герцог с благосклонностью покивали.

Правда, у Хъю Гросвенора вместо лица застыла неживая маска, настолько он скрывал свои эмоции.

Тем временем тема разговора переключилась с меня на праздные темы, и спустя час произошло ожидаемое. Герцог и стоящий рядом с ним король при всех собравшихся торжественно наградили меня титулом и землями. А в подтверждение законности подарка, и чтобы увековечить моё законное право на землю, были выданы именная графская корона, печатка и здоровенный талмуд, в котором мелким шрифтом было расписано право на мою землю, с магической печатью герцога и короля. Печати ставились последними и были как бы завершающими штрихами. Так что Хью Гросвенор, а затем Арн Киринтийский вдавили свои печатки в специальный воск, который, вспыхнув, навеки застыл с отпечатавшимися в нём духовными силами владельцев.

Значимость момента оценили лишь знающие. Для остальных же, кто я и за какие заслуги мне был дан такой титул, моё награждение было лишь одним из элементов сегодняшнего торжества, так как после меня еще с десятка два человек получили свои награды. Кто-то получил титул барона, кто-то золото на развитие своих земель. В общем, я был не центром вселенной, и вокруг меня не крутилась планета. Так что меня, конечно же, поздравили, наградили, но дальше разбились на кружки по интересам, в которые я, несмотря за заслуги, был пока несильно вхож.

К моменту моего награждения, праздничные столы были расставлены слугами по краям огромного зала, который мог вместить и в три раза больше людей, чем было сейчас.

Люди, находясь в центре, маневрировали один к другому, обсуждая всякое разное.

Поначалу ко мне подходили с поздравлением, но спустя десяток минут, я остался в одиночестве. Чтобы не стоять по центру зала, я решил отойти к столам, тем более вновь разыгрался аппетит, и я решил вновь подкрепиться.

Подойдя к столу, в глаза сразу же бросился пахнущий ароматными травами хорошо прожаренный кусок мяса. Правда, как я понял, то, что я принял за прожаренную корочку, было своеобразным кляром. А само мясо оказалось сильно недожаренным, с обилием крови внутри. Наколов еще несколько кусочков мяса, понял одно, что повара нужно выгонять, ибо за всей внешней красотой блюд был один и тот же косяк — кровь.

Когда обратил внимание на напитки, меня поразила догадка, и я понял очевидное. На этом столе не было обычных кувшинов с вином, а вместо них было три прозрачных ёмкости с кровью, чтобы никто не перепутал.

Пока дегустировал съестное, рядом со мной кто-то появился. Однако так как я в это время пытался пережевать резиновый, залитый кровью кусок мяса, то несильно обращал внимание по сторонам. А зря.

— Вижу, вы, граф, как и я, не чураетесь крови в своём рационе? — донёсся со стороны голос Вильгерты Цеппелин.

Повернув голову, я уперся взглядом в огромную приоткрытую грудь, а посмотрев выше, увидел очаровательную клыкастую улыбку и холодные провалы бездны, смотрящие мне прямиком в душу.

Глава 13 — Новый дом

В этот раз Вильгерта демонстративно не облизывалась, но от этого её взгляд не стал менее плотоядным.

Молчание затягивалось, я смотрел на княжну, она смотрела на меня.

— Бывает, госпожа. Но редко, — чтобы не стоять столбом, ответил первое, что пришло в голову.

— И как вам? — прищурившись и подперев одной рукой бок, с легкой улыбкой спросила вампирша.

Вот только её приторная улыбочка абсолютно не соответствовала её глазам. От тех прямо-таки тянуло могильным холодом.

— На особого ценителя, я таким не являюсь, — улыбнувшись в ответ, сказал я.

— Тут вы правы, граф, только истинный гурман сможет по достоинству оценить данную субстанцию, — улыбка княжны стала еще шире, явив её очаровательную клыкастую пасть. — Вы в каком-то роде тоже являетесь гурманом, только в магии. Практика химерологии очень непопулярная дисциплина, и еще меньше тех, кто в ней смог поистине достичь чего-то выдающегося. Но как оказалось, многие — это не вы. Не приоткроете ли частичку вашей тайны? Всё-таки управление таким количеством химер поистине впечатляет, — сказала Вильгерта Цеппелин, наклонив в сторону голову, при этом сощурив глаза. И в ожидании застыла.

— Госпожа, тайны как таковой нет, скорее всего виной тому создатель ритуала. Талантливый маг всё продумал и вложил алгоритмы подчинения, которые и не дают химерам возможность утратить контроль.

— Вы имеете в виду ритуал Искажения?

— Вы правы, госпожа. А вы искусны и в такого рода магии?

— Не то чтобы искусна, но азы мне ведомы, — ответила Вильгерта, не сводя с меня взгляда.

На таком расстоянии мне было не очень комфортно находиться с княжной, но что уж поделаешь, не бегать же мне от неё?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6