Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Посвящается Швейцарии
Шрифт:

Двое других прибавили: - Salut.

Шампанское было на вкус точно сладкая фруктовая водица.

– Это что, швейцарский обычай - отвечать всегда на другом языке? спросил Джонсон.

– Нет, - сказал носильщик.
– По-французски выходит вежливее. Кроме того, ведь здесь французская Швейцария.

– Но вы говорите по-немецки.

– Да, в моей деревне говорят по-немецки.

– Понимаю, - сказал Джонсон.
– Так вы, значит, никогда не разводились?

– Нет. Это слишком дорого. И потом,

я никогда не был женат.

– Вот как!
– сказал Джонсон.
– А эти господа?

– Они женаты.

– Вы довольны, что женаты?
– спросил Джонсон второго носильщика.

– Как вы сказали?

– Вам нравится быть женатым?

– Oui. C'est normal (10).

– Именно, - сказал Джонсон.
– Et vous, monsieur? (11)

– Зa va (12), - сказал третий носильщик.

– Pour moi, - сказал Джонсон, - зa ne va pas (13).

– Monsieur собирается развестись, - объяснил первый носильщик.

– О, - сказал второй носильщик.

– Ага, - сказал третий.

– Ну, - сказал Джонсон, - тема, по-видимому, исчерпана. Вам неинтересно слушать о моих огорче-ниях, - обратился он к первому носильщику.

– Нет, почему же, - возразил носильщик.

– Давайте говорить о чем-нибудь другою.

– Пожалуйста.

– О чем же нам поговорить?

– Вы занимаетесь спортом?

– Нет, - сказал Джонсон.
– Вот жена моя спортсменка.

– А вы как развлекаетесь?

– Я - писатель.

– Это хорошо оплачивается?

– Нет. Но потом, когда приобретешь известность, - да.

– Интересно.

– Нет, - сказал Джонсон, - совсем неинтересно. Очень сожалею, господа, но я должен проститься с вами. Прошу вас распить н вторую бутылку.

– Да ведь поезд придет не раньше чем через три четверти часа.

– Я знаю, - сказал Джонсон.

Подошла кельнерша, и он уплатил за вино и за свой обед.

– Вы уходите, сэр?
– спросила она.

– Да, - сказал Джонсон.
– Хочу немного пройтись. Чемоданы я оставлю здесь.

Он надел кашне, пальто и шляпу. На платформе густыми хлопьями валил снег. Он оглянулся назад и в окно увидел трех нссилыциков, которые все еще сидели у стола. Кельнерша выливала им в стаканы остатки вина из начатой бутылки. Неоткупоренную бутылку она унесла обратно. На этом они заработают по три с лишним франка на душу, подумал Джонсон. Он повернулся и пошел вдоль платформы. Когда он сидел в буфете, ему казалось, что боль притупится, если он будет говорить об этом; но она не притупилась; только на душе у него стало скверно.

III. СЫН ЧЛЕНА ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА В ТЕРРИТЭ

В буфете на станции Территэ было слишком тепло: буфет был ярко освещен, и чистенькие столики отполированы до блеска. На столиках стояли корзинки с соленым печеньем в бумажных пакетиках и лежали картонные подставки

для пивных кружек, чтобы мокрые донышки не оставляли следов на дереве. Стулья были деревянные, резные, с залоснившимися от времени, но очень удобными сиденьями. На стене висели часы, в глубине комнаты была буфетная стойка, а за окном шел снег. За столиком под часами какой-то старик пил кофе и читал вечернюю газету. Вошел носильщик и сказал, что Восточно-симплонский экспресс идет из Сен-Мориса с часовым опозданием. К столу мистеры Гарриса подошла кельнерша. Мистер Гаррис только что кончил обедать.

– Экспресс на час опаздывает, сэр. Может быть, выпьете кофе?

– Если вам угодно.

– Простите?
– переспросила кельнерша.

– Да, будьте добры, - сказал мистер Гаррис.

– Пожалуйста, сэр, - сказала кельнерша.

Она принесла из кухни кофе. Мистер Гаррис положил сахар в чашку, раздавил его ложечкой и, повернувшись к окну, стал смотреть, как падает снег на освещенную платформу.

– Вы говорите еще на каких-нибудь языках, кроме английского? спросил он кельнершу.

– Как же, сэр! Я говорю по-немецки, по-французски и на местных диалектах.

– Какой язык вам больше всех нравится?

– Они очень похожи, сэр. Я не могу сказать, что тот или другой мне нравится больше.

– Хотите что-нибудь выпить- вина или чашку кофе?

– Нет, что вы, сэр! Нам не разрешается пить с посетителями.

– Может быть, сигару?

– Нет, что вы, сэр!
– Она засмеялась.
– Я не курю, сэр.

– Я тоже, - сказал Гаррис.
– Я не согласен с Дэвидом Беласко.

– Простите?

– Беласко. Дэвид Беласко. Его легко узнать, потому что воротнички на нем всегда задом наперед. Но не согласен с ним. К тому же он умер.

Я могу идти, сэр?
– сказала кельнерша.

– Безусловно, - сказал Гаррис. Он наклонился вперед и стал смотреть в окно.

Старик, сидевший за дальним столиком, сложил свою газету. Он поглядел на мистера Гарриса, потом взял свою чашку с кофе и направился к его столу.

– Прошу извинить за навязчивость, - сказал он по-английски, - но мне пришло в голову - не состоите ли вы членом Национального географического общества?

– Присаживайтесь, пожалуйста, - сказал Гаррис.

Старик сел за столик.

– Может быть, выпьете еще чашку кофе или ликеру?

– Нет, благодарю вас, - ответил старый джентльмен.

– Тогда разрешите угостить вас рюмкой кирша?

– Пожалуй. Но только уж разрешите мне вас угостить.

– Нет, позвольте мне.
– Гаррис подозвал кельнершу.

Старый джентльмен вынул из внутреннего кармана кожаный бумажник, перетянутый широкой резинкой. Сняв резинку, он вытащил несколько карточек, выбрал из них одну и протянул ее Гаррису.

Поделиться:
Популярные книги

Сумерки (Размышления о судьбе России)

Яковлев Александр Николаевич
Научно-образовательная:
история
прочая научная литература
политика
4.50
рейтинг книги
Сумерки (Размышления о судьбе России)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

На пятьдесят оттенков светлее

Джеймс Эрика Леонард
Проза:
современная проза
5.62
рейтинг книги
На пятьдесят оттенков светлее

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш