Потайная комната
Шрифт:
Джо обняла подругу.
– Обманщик, - проговорила она. – Вот как это называется! Самый настоящий обманщик! Предатель!
– Ты о чем? – удивилась Луиза.
– А о том! Алекс доверяла ему, а он так с ней поступил! – Джо посмотрела на девочек. – Если кто-то предает тебя, то ты уже не можешь относиться к этому человеку как раньше. Забавно, что история моей тети Дианы тоже об этом… Это история о предательстве.
Алекс удивленно подняла брови.
– Ты это серьезно? – проговорила она. – А
– Ну что ж, - начала Джо, растягивая слова. – Это произошло много лет назад. Это история о том, как мужчина обманул женину, разбил ее сердце, а потом…
– Постой! – прервала ее Алекс. – Давай-ка с самого начала.
ГЛАВА 3
– Да, раз уж начинать, то с самого начала, - подхватила Чарли. – И чур, ничего не пропускать!
– Конечно, только давайте сперва устроимся поудобнее, - проговорила Луиза, разворачивая свой спальник.
– А как поступим с едой? Сейчас поедим или оставим на потом? – спросила Джо.
– Лучше сейчас! – выпалила Луиза.
– Нет, лучше потом, - возразила Алекс.
– И сейчас и потом! – радостно воскликнула Чарли и зачерпнула ладошкой побольше чипсов. – Тут полно еды, нам на несколько дней хватит.
– Тут так тихо, как будто в целом доме ни души, и мы одни в этом старом доме, совсем одни… - мечтательно протянула Луиза.
– Одни в старом доме, - подхватила Джо. – Ну надо же! Это так странно, ну все прямо как в истории с тетей Дианой!
– А в том доме кто-то жил? – поинтересовалась Луиза. Она никак не могла устроиться в своем спальнике.
– Да что с тобой? Неужели ты уже боишься? – рассмеялась Чарли. Она уютно свернулась под своим стареньким стеганым одеялом и похрустывала чипсами.
– Ладно вам, Джо рассказывает историю, - прикрикнула на них Алекс. – Ради бога, давайте все немного помолчим и послушаем, что же там такого произошло!
И они затихли и стали слушать.
Стоило Джо начать рассказ, как ее голос стал тише и глуше.
– Девочкой моя тетя Диана была невысокого роста, у нее были длинные темные волосы и синие-синие глаза… - начала свой рассказ Джо. – Когда она улыбалась, глаза ее озарялись радостью, а на щеках появлялись ямочки.
Закутанные в одеяла девочки переглянулись. Видимо, эта Диана была как две капли воды похожа на Джо! Итак, они слушали дальше…
Диане было тринадцать, когда ее семья перебралась в большой старый дом за городом. Девочке так не хотелось переезжать, ведь все ее друзья оставались в городе, но поступить иначе было нельзя из-за болезни отца…
Дело в том, что во время Второй мировой войны отец Дианы был ранен в ногу. Его отправили домой, но даже спустя год, когда раны зажили, он вздрагивал от малейшего шума, а руки его тряслись.
Доктор, осматривавший отца девочки, сказал, что единственное,
А потом, где-то в начале лета, умер дядя отца Дианы, Уильям. Он отписал племяннику большой дом на реке Гудзон. В доме была вся необходимая мебель, к тому же дядя оставил им еще и машину.
– Это просто чудо какое-то! – не уставала восклицать мама Дианы. – Теперь у нас будет семь спален, и это вместо тех двух, что у нас сейчас!
– Да, это громадный домище! – веселилась младшая сестра Дианы Рози. – Поверить не могу, что теперь мы будем жить в таком большом доме!
Рози была очень похожа на маму: те же светлые волосы, те же румяные щеки.
– Я сам был там только раз, да и то много лет назад. – Отец тоже был рад переезду. – И, насколько помню, там был прекрасный сад, где росли удивительные розы. Сад был огромным, он тянулся до самой реки. А еще я помню дядюшкину лодку, - по-моему, он назвал ее «Покоритель морей».
Диане тоже не терпелось увидеть новый дом. Да и отцу там могло стать намного лучше, девочка искренне верила в это.
– Но почему твой дядя оставил дом именной нам, а? – не уставая, спрашивала Диана, пока они ехали в поезде.
– Сдается мне, что у него никого больше не было – ни жены, ни детей, - улыбнулся отец. – Он был из породы старых холостяков, которые только и делают, что колесят по свету. Сбережений у него тоже не накопилось… Только большой старый дом да видавший виды драндулет.
– Ничего себе, теперь у нас и машина будет… - мечтательно протянула Диана.
Дело в том, что во время войны иметь машину считалось настоящей роскошью. И у семьи Дианы ее не было.
– А на новом месте она нам ох как понадобится, - весело сказал отец и потрепал дочку по плечу. – Ведь теперь мы будем жить далеко от города.
В ту же секунду раздался гудок поезда, и они прибыли на станцию Норвиль.
На станции их встретил высокий светловолосый юноша. В руках он держал ключ от машины дядюшки Уильяма.
– Меня зовут Адам Берд, - поприветствовал он гостей. – Я присматривал за машиной мистера Льюиса, пока тот был в разъездах.
И он показал на старенький «фордик», который стоял неподалеку.
– Конечно, выглядит он не ахти, но поверьте, эта машина что надо. – Адам широко улыбнулся.
Диана заметила, что, обращаясь к ним, юноша немного смутился и даже покраснел. Их новый знакомый был высоким и стройным. На вид ему было примерно столько же лет, сколько самой Диане.
– А сам ты водишь машину? – поинтересовалась Диана.