Потери и приобретения
Шрифт:
– Повезло подруге с будущей свекровью. Узнав о беременности, заставила Снежану и Виктора переехать на дачу, – подумала Алиса. – Там кухарка и домработница.
Снежана, работающая ведущим специалистом в салоне красоты для собак, приезжает теперь на работу только три раза в неделю. А сегодня приехала в город, чтобы забрать песика у Бутова.
Алиса повела Сержа Симона к станции метро.
– Может лучше вызовем такси? – предложил Серж Симон.
– Поверьте, не лучше. В метро не только дешевле, но и быстрее, – возразила
Они действительно быстро доехали до дома Алисы и Снежаны и, войдя в квартиру, увидели, что Виктор и Снежана собирают на стол. Алиса познакомила гостя со своими друзьями. А Серж все время просил прощения за доставленные хлопоты.
– Да перестаньте Вы, месье Симон, извиняться. Не каждый день у нас в гостях иностранец. Идите, примите душ с дороги, а потом будем обедать, – успокоила гостя Алиса и, повернувшись к Снежане, попросила принести чистое полотенце, трико и футболку.
Серж Симон ушел в ванную комнату, а Снежана с Виктором стали расспрашивать, где это Алиса подцепила француза.
Алиса рассказала, при каких обстоятельствах познакомилась с иностранцем.
– Ладно, мы тогда заночуем здесь, а завтра Виктор отвезет вас на вокзал, – сказала Снежана и огляделась на звук шагов. В дверях кухни стоял Серж Симон смущенно улыбался. На его футболке, вернее, Снежаниной, были нарисованы разноцветные сердечки и поцелуйчики.
Несколько секунд Алиса, Снежана и Виктор молча смотрели на гостя, а затем раздался их дружный смех.
– У меня есть смена одежды, – сказал Серж Симон.
– Что Вы, месье Симон, ни в коем случае. Это надо запечатлеть,– возразила Алиса и, схватив телефон, стала нажимать на кнопку. Девушки встали по обе стороны от Сержа, а Виктор сфотографировал их.
И все начали усаживаться за щедро уставленный яствами стол.
– Как там Барсик? – спросила Алиса Снежану. Она налила полную тарелку борща и поставила перед гостем.
– Попробуйте, месье Симон, русского борща, – легко перейдя с русского на французский, предложила Алиса.
– Барсика забрала Изольда Леонидовна. Она утверждает, что в моем положении может возникнуть аллергия на собак, – усмехнулась Снежана.
Алиса тихо переводила Сержу Симону разговор и пояснила, что подруга вот уже несколько лет работает в салоне красоты для собак.
– А я согласен с мамой, в твоем положении ни к чему аллергия, – сказал Виктор.
Снежана насмешливо посмотрела на жениха.
– Да причем тут аллергия? Просто Изольда Леонидовна, как только увидела два огромных чемодана с гардеробом Барсика и сумки с игрушками, мгновенно поняла, как будут ахать и восхищаться ее приятельницы при виде столь дорогой собачки и не менее дорогой одежды, – рассмеялась Снежана.
Серж Симон по достоинству оценил юмор Снежаны.
– У моей мамы есть знакомая, которая покупает для своей собачки норковые шубки, банты с натуральными камнями и, куда бы она не выходила, повсюду собачку берет
– И вас это ожидает, – перевела Алиса его рассказ. – У каждой зверюшки свои погремушки. У Барсика теперь не только новая хозяйка, но и светская жизнь впереди, – весело резюмировала Алиса.
Серж Симон поблагодарил за обед, позвонил родителям и сообщил, что он в Москве.
Алиса предложила гостю отдохнуть в ее комнате.
– А потом поужинаем и поедем смотреть вечернюю Москву, – предложила Алиса.
Ближе к вечеру она разбудила Сержа. Он удивленно посмотрел на нее, а потом улыбнулся.
– Не думал, что так сладко засну. Обычно я так спокойно чувствую себя только в родительском доме и в своей квартире, но никогда не засыпал так быстро в чужом доме, – произнес он.
– Я рада, что Вам удалось отдохнуть, – ответила Алиса.
После ужина Алиса и Серж Симон поехали к месту работы Алисы.
Глава 2
Когда Алиса и Серж Симон подъехали к месту начала экскурсии, водитель экскурсионного автобуса стоял рядом с открытой дверцей.
– Здравствуйте, Андрей Семенович. А я с гостем из Парижа, месье Сержем Симоном.
– Здравствуй, Алиса. Бонжур, месье Симон. Алиса, усаживай своего гостя на переднее сиденье, – сказал Андрей Семенович, пожимая руку Сержа.
Экскурсионный автобус подъехал к гостинице, где их ожидала группа туристов из Франции.
Алиса поприветствовала каждого туриста и предложила занять места в салоне. А затем начала вести экскурсию.
Рядом с Сержем села туристка, внешностью и габаритами ничем не напоминающую уроженку Франции. Серж не обращал на нее внимания, он наблюдал за Алисой.
– Как Алиса хорошо говорит по-французски, – подумал Серж.
Он словно находился в состоянии дежавю и ловил себя на мысли, что он в машине времени переместился на двадцать два года назад, только события происходили не в Москве, а в Санкт-Петербурге. Но Серж помнил эти события, словно они произошли вчера.
По заданию руководства фирмы, в которой Серж успешно делал карьеру, он приехал в Москву. Это произошло вскоре после развала страны. Быстро управившись с делами, Серж поехал в Санкт-Петербург.
Вот так же как сейчас он сидел в экскурсионном автобусе и слушал светловолосую, очень миловидную девушку-экскурсовода и… Серж с первого взгляда влюбился в голубоглазую петербурженку, а услышав ее бархатный голос, он понял, что должен непременно с ней познакомиться.
Девушка любезно согласилась побыть его персональным гидом, они гуляли по городу, съездили в Петергоф и Павловск. Через день Серж понял: он не просто влюблен, он впервые полюбил и чувства его серьезны.
К этому времени Сержу исполнилось тридцать лет, он успел жениться и овдоветь. Он мечтал увезти возлюбленную в Париж, и если бы не подлость Клары Дюран, так бы все и получилось.