Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянное равновесие
Шрифт:

— Да и, кроме того, мой зверь поделился своими ночными похождениями. Так что о том, что ты строишь порталы, я знал. А дальше слегка надавил на твоего отца.

Я стукнула его кулачком в плечо. Шантажист.

— Так вот, через два дня мне нужно будет сопроводить Леонору в Доранвир.

Как бы я ни таяла от его прикосновений, все равно прищурилась.

— Тебе не о чем беспокоиться, Алесса. Доверие.

— Ладно. А… если… тебе будет мало… — каждое слово тяжело давалась, мне нужно было спросить его, но я жутко нервничала, ведь не собиралась его ни с кем делить, не после того, как я поняла, что между нами.

— Это еще одна причина, по которой мне нужно в ближайшее время посетить Доранвир. В моей семье остались старинные книги, где описывается жизнь

до потери равновесия. Хотя я уже практически уверен, что кормиться смогу только от тебя. Вот такая зависимость.

— Ты не расстроен… этим фактом?

— Абсолютно нет. Мне настолько сейчас хорошо и спокойно. И так же себя чувствует мой зверь: он сыт и доволен. Нам нет жизни без тебя.

— А если, узнав меня поближе, ты разочаруешься? Но ведь изменить уже ничего нельзя будет, мы связаны.

— Не разочаруюсь, скорее, очаруюсь тобой еще больше. И я уже и так много о тебе узнал.

— Ах ты, — хотела возмутиться тем фактом, что он втайне наводил обо мне справки, но он прижался к моим губам и захватил их в плен, теперь это был полный нежности поцелуй.

— А если все же не смогу… удовлетворить… твой аппетит?

Но Велиор непринужденно повел плечами и сказал.

— Мы вернем равновесие, и магии будет точно хватать. Алесса, нам не нужен никто третий.

— Хорошо, — я успокоилась и прижалась к нему, обвила шею руками. Было такое чувство, что мы знакомы целую вечность.

— А что будет с нами?

— Поженимся, — его непринуждённый ответ рассмешил меня.

— Отец, как я поняла, собрался тебе кое-что оторвать, — не удержалась.

— Знаю, и он в своем праве. В качестве друга я знаю, что от него ждать, а вот тестя…

Я снова рассмеялась. На душе стало легко.

Мы еще долго разговаривали и нежились в объятиях друг друга. Пусть Велиор и был старше, рассудительнее, но и его, как оказалось, не миновала ревность. Я заверила его, что воспринимаю Теслера и других ребят только в качестве друзей. Хотя не удержалась и намекнула, что об истинном отношении старосты ко мне узнала совсем недавно, а до этого полагала, что оно имело романтическую подоплёку. Рык моего вампира повеселил меня, и страстный поцелуй, последовавший следом. Пожалуй, иногда будет очень интересно выводить его на эмоции. Только вот я и не предполагала, что эта моя шалость приведет к вопросам о Кристофе. Так как я не хотела ничего скрывать, то честно рассказала о наших тайных отношениях и о том, как он поступил со мной. Закаменевшее тело, напряженный взгляд сказали мне о многом. Долго пришлось заверять его в том, что это все в прошлом. Хотя, если честно, мой вампир просто наслаждался тем, как именно я это делала. Ведь он знал, что, требуя доверия с моей стороны, должен и сам доверять мне. О просьбе тера Ришела мы тоже поговорили. Вот уж этот старый хитрый лис. Он переиграл нас всех. И теперь мы с Велиором понимали, что он проверял нас и наши чувства друг к другу, когда в приказной просьбе просил явиться на бал представления и встать в первом ряду и когда специально поранил меня и тем самым спровоцировал приход Велиора. Пройдоха, одним словом. Только вот момент с тем, почему именно тер Ришел проверял меня и Велиора, я никак не могла взять в толк. И тогда вампир признался, что его род относится к числу Хранителей равновесия. И если до этого титул просто передавался по наследству и ничего не значил, то теперь, когда появилась я, все обретает смысл. Тер Ришел, разумеется, был в курсе этого звания, как и пророчества о Заре, которая поможет вернуть равновесие. Как же все интересно переплелось. Я даже упомянула о том, что бывший ректор не выглядел подавленным в связи с его отстранением от должности, и что обмолвился о том, что это может нам помочь в открытии портала. Теперь-то я понимаю, почему: еще одна причина, по которой мой мужчина (именно так я его и воспринимаю теперь) обязан посетить Доранвир. А после этого мы в плотную займемся поиском одержимых, а в идеале пленим и подвергнем допросу. Чтобы знать, что происходит в Эльдоране, и что может нас там ожидать. Я даже воодушевилась, ведь это действительно

может решить кучу вопросов. А главное, мы узнаем, цела ли моя семья. Велиор сказал, что обязательно это выясним, произнесено это было таким тоном, что усомниться в его словах я не могла. Он знал, как для меня это важно. Мы предполагали, что высшие имеют связь между собой.

— Велиор. Мне кажется, теперь пришла очередь сказать тебе, почему я так ворвалась к тебе, — я даже привстала с постели, ведь мы уже просто лежали на ней, наши лица находились друг напротив друга. — Я видела сегодня тера Шогота, бывшего декана, его сместили, когда начались эти убийства.

— Распоряжение императора вернуть его на преподавательскую должность с сегодняшнего дня. Пусть и странно это, ведь именно Дарий Второй распорядился торжественно отправить Шогота на пенсию, — он нахмурился и свел брови к переносице.

— Он одержимый, я видела это в его глазах.

— Вот дорхово отродье, — выругался он и поднялся.

— И вспомнила, что всегда наблюдала этот холодный голубой блеск там, просто не придавала данному факту значения, думала, это последствия травмы… — и только потом прикусила язык

— Что-о? — схватил меня за плечи и поднял с кровати, заглядывая в глаза.

— Это уже не имеет значения, Велиор. На первой практике меня Крок вырубил ударом по голове, и после этого я стала замечать необычное.

— Алесса, — и столько беспокойство было в его голосе. — Моя девочка.

— Все в порядке, теперь я уже не так часто попадаю в лазарет, с тех пор как декана заменили. Да и не помогало мне лечение особо, опять же из-за моей особенности к поглощению, — не знаю почему, но решила пожаловаться впервые. Может быть, рядом с этим мужчиной мне хотелось быть слабой?

— Но в моем присутствии было обратное, целительница упоминала об этом.

— Да? — удивилась я. — Видимо, мы связаны гораздо более тесно. И твое нахождение рядом помогает, а может, потому что я магию собираю именно для тебя? Как ты думаешь?

— Тогда мне жаль

— Почему?

— Если бы не это, то у тебя было бы больше единиц магии.

— Но тогда я не смогла бы насытить тебя, Велиор. Думаю, что природой все предусмотрено.

— Алесса, — и столько мольбы было в голосе.

— Я уже привыкла, пусть иногда и жалею, но теперь я хотя бы знаю, для чего коплю ее.

— Моя маленькая сильная женщина, — он обнял меня. Я почувствовала поцелуй в макушку.

— Возможно, что-то изменится, если вернётся равновесие, — тихо сказа он. А я лишь пожала плечами. Ведь даже если нет, то теперь я не жалею о своей особенности.

— Что будем делать?

— Нужно рассказать все твоему отцу. Разработать план.

— Ребят тоже можно подключить.

— Согласен с тобой. Лишним не будет. Я оставлю тебя пока. Сама понимаешь, сейчас надо действовать на опережение.

— Я с тобой, — безапелляционно заявила я и поставила руки в боки. — Меня это тоже касается.

— Я ведь тебя не смогу переубедить, — более утвердительно, чем вопросительно, проговорил он.

— Нет.

— Тогда собирайся.

— Что? — я не ослышалась? Так просто. — Я быстро.

— Только сделаем так: ты можешь открыть портал к отцу?

— Конечно.

— Тогда так и поступим. Чем меньше перемещений по университету, тем лучше, у Шогота могут оказаться помощники.

— Хорошо. Тогда к парням. А потом к отцу.

— Да.

На том и решили.

Глава 23

Новости, которые мы озвучили, для парней и отца были неожиданными. Никто и не подозревал, что высшие могут быть совершенно рядом, и что если бы не мой так удачно открывшийся дар, то никто бы и не узнал, что тер Шогот одержимый. И теперь некоторые странности становились понятными. Как и то, почему нашу группу направили на то убойное первое разведывательное задание. Также очевидным было то, что Шогот в последнюю очередь считался с безопасностью своих адептов, отсюда и такое попустительское и наплевательское отношение к людям на выездной практике, когда погиб один из адептов военки.

Поделиться:
Популярные книги

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание