Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я дома!
– сердце Майли дрожало, по щеке катилась слёза.

В маленькой кузнице велась ожесточённая борьба между супругами. Старик Рикерт сегодня сильно накричал на очередного сбежавшего подмастерья, который испортил подряд несколько заготовок. Ирша утверждала, что тут нужно терпение, у мужа же на этот счёт было другое мнение. В итоге небольшой спор перешёл в позднюю стадию войны, когда Рикерту приходилось отступать, но сдаваться он не намеревался.

– А я тебе говорю, коль руки из задницы, тут уже ничего не поможет!
– кузнец, с силой распахнув дверь, вышел на улицу, - Да что

с этими бабами не так? Суёт свой нос под молот кузнеца.

– Дверь не ломай!
– донеслось бурчание жены.

– Сломаю - сделаю! Не впервой.

Больше он ничего не сказал, его внимание было приковано к большой повозке, что стояла перед кузницей с карликом на месте возничего. Деревенские, да и сам кузнец впервые видели такую громадину. Что ещё больше удивляло - это крупная мускулистая лошадь с мощными ногами, способная в одиночку тянуть эту повозку.

– Вы с тётушкой не изменились, - сзади послышался неизвестный мужской голос.

Рикерт обернулся и увидел незнакомого юношу, сидящего на лавке: серая походная одежда, короткие темные волосы, выгоревшие на солнце, и повязка на глазу. Рядом с ним сидела девочка, которая делала венки из цветов, но, когда она посмотрела на кузнеца, тот увидел в ней что-то знакомое, напоминающее об одном мальчике.

– Майли?
– Рикерт быстро всё осознал, но всё равно немного сомневался, - Парнишка, ты ли это?

– Да, дядя Рикерт, это я, - Майли подошёл к нему и крепко обнял.

– Как же ты вырос!
– старик крепко держал его за плечи, - Совсем не узнать. Ирша, а ну бегом сюда!

– Чего ты орёшь на всю улицу?
– Ирша вышла на улицу и остолбенела, - Майли!
– она подбежала к нему и, оттолкнув старика в сторону, обняла и поцеловала в щёку, - Жив и здоров. Как же мы с Риком волновались, когда узнали о тебе. Пойдём в дом, я тебя так накормлю, - крепкая женская рука ухватила его за левую руку и потащила в дом.

– Ирша, ты хоть по сторонам посмотри!
– буркнул муж, - Вечно куда-то торопишься

– Тётушка Ирша, я не один. Боюсь, в доме будет тесно, - Майли жестом руки позвал девочку, - Это Ириса. Экар, Руди, идите сюда.

– Ты смотри, какая красавица!
– женщина схватила ребёнка ладошками за щёчки, - Рик, ты погляди, как на Майли похожа. Лила молодец, такую дочурку родила. Я ей говорила, чтоб нашла себе мужика, всё-таки послушала совета.

Майли только улыбался, слушая женщину, которая любя тискала Ирису. Тётушка была не так далека от истины, ведь по прибытии в Арн он собирается попросить мать удочерить Ирису.

– Это Экар. Мы вместе путешествуем, - юноша положил руку на плечо друга, - Он родом из Диких Земель.

– Из тех самых?
– Рикерт был удивлён, - Рад встрече. Меня все тут называют стариной Рикертом.

– Взаимно, - Экар поклонился.

– А это Руди, она меня сопровождает, - женщина только поклонилась.

– Экар, Руди, будьте как дома, - Ирша не выпускала из своих заботливых рук ребёнка, - Майли, а почему Ириса молчит?

– Она переболела тем же, что и я в детстве. Сейчас тихонько восстанавливается.

– Бедняжка, - она нежно прижала девочку к себе, - Но не волнуйся. Вон, как брат твой вырос, и не скажешь, что в детстве слабеньким был.

Закончив со знакомствами,

Рикерт вынес стол и стулья на задний двор, где на свежем воздухе гости очень сытно пообедали. Майли рассказал только о том, что он возвращается домой после длительного путешествия. Про рабство и жизнь в джунглях не упоминал. Благо есть Экар, его истории о Диких Землях пользовались спросом, и неудобных вопросов получилось избежать.

После обеда два человека сидели на лавочке и мирно беседовали в тихой обстановке. Старик поведал о событиях той ночи, что изменила жизнь многих или погубила.

– Когда кираки напали на деревню, многие погибли. Кто от зверя, кто от пожарища, что мы устроили. Пламя распространялось очень быстро, отгоняя тварей в лес. Это было действительно страшно. Все уцелевшие собрались на открытом пространстве возле колокола, кольцо огня защищало нас от этих тварей. У меня в голове тогда крутился один вопрос: "Что будет с нами, когда огонь погаснет?", ведь вырубка с оврагом вокруг деревни не позволяла пламени перекинуться на лес. Тогда я не знал, что с рассветом кираки возвращаются в гнездо, оставляя на поверхности разведчиков. Потом прибыли солдаты, следопыты с городскими мужиками. Нас всех увезли в город. Должен признать, следопыты молодцы, они успели найти все гнёзда до дождей.

– Каким образом кираки попали на наши земли никто не выяснил?
– в джунглях Майли попадались эти звери, там они очень осторожные и не столь агрессивные.

– Не знаю. Но подобное произошло не только у нас, - Рикерт пытался что-то вспомнить, - Вроде ближе к столице и ещё где-то. Нам, деревенским, не надо этого знать. Выжил - уже хорошо, живи дальше и радуйся.

– А что стало с Сигом и Саем?

– Сиг пропал без вести, как и его отец. В ту ночь они были в лесу, - старик наблюдал за детворой, которая бегала вокруг необычной повозки, - Из их группы вернулись только Сай и Вил. Сай стал почти героем, это он запалил сопку, а вот Вил повесился спустя пару недель.

– Почему?
– Майли помнил этого мужичка, который всегда был весел и помогал почти всем в деревне. Он потерял жену и ребёнка, но смог выдержать этот удар. Когда другие от горя тихо сходят с ума, он, наоборот, ударился в работу. Трудно поверить, что такой человек покончит жизнь самоубийством.

– Это всё деревенские. Они винили его в смерти своих близких за то, что он привёл за собой этих тварей. Даже я чуть не поддался всеобщему настроению. Мы все тогда были на нервах, вот только кто-то решил выплеснуть всё на Вила, а там цепью последовал остальной люд. Эй малышня! Не трогайте лошадь, а то копытом перепадёт!
– дети от неожиданного громкого крика разбежались в стороны, - Идите в другое место играть.

– Ладно тебе. Им же интересно.

– Зато потом соскребать их с земли не очень интересно. Животное, есть животное.

– Хорошо, дядя Рик, не ворчи, - Майли поднялся со скамьи, - Пойду прогуляюсь до своего дома, или того, что от него осталось, - ради этого он приехал сюда, слишком много всего заключено в этом месте для его семьи.

– Стоит дом, куда он денется. Там сейчас живёт пожилой лекарь со своей внучкой. Тот ещё ворчливый дед, но дело своё знает. Не знаю, откуда он прибыл, слишком скрытный.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер