Потерянные-2
Шрифт:
– Ничего. Это только нервы, - ответила Лайла.
– Не надо меня пытать, Мур.
– Вам лучше оставить ее.
– сказал врач. Он выпроводил всех из палаты и Лайла вскоре осталась одна. Ее реакция была непроизвольной и это было даже несколько странно. Она проверила сама себя и ничего не обнаружив решила спать.
Под вечер все нормализовалось, и она вновь встретилась с Муром.
– С тобой все нормально, Лайла?
– спросил он.
– Я так испугался.
– Просто не задевай ту тему и все, Мур. Ты пытался вытащить
– Моя мама выписывается, - объявил он.
– Правда?
– Да. Врач сказал, что ей можно немного ходить, можно сидеть. У нее уже почти все зажило. Она сама не хочет оставаться в больнице. Хочет погулять на нашей свадьбе.
– Где ты видел гулянки на тайных свадьбах?
– спросила Лайла.
– Лайла.
– Я же объясняла тебе, Мур!
– Ну ладно, ладно. Ты не волнуйся зря. Тайная так тайная. Мы втроем погуляем. Так то можно?
– Можно, - ответила Лайла.
Так все и произошло. Они зарегистрировали брак, затем сходили в церковь просто по традиции, не проводя никаких церемоний, а затем праздновали весь вечер, а ночью оказались вместе в одной постели.
– Сколько я раньше думал про первые брачные ночи, никогда не думал, что мне не придется спать со своей женой, - сказал Мур.
– Почему ты так держишься за этот обычай?
– Потому что это святое, - ответила Лайла.
– И потому что ты хочешь развлечений, а не детей.
– Я хочу детей.
– Но ты знаешь, что их не будет, Мур. Прошу тебя, прекрати этот разговор, а не то я просто уйду.
– Ладно, - согласился он.
Он замолчал, а Лайла вскоре просто заснула.
Прошло несколько дней. Мур получил телеграмму, в которой говорилось о получении новой работы и на следующий день он уже прощался с матерью.
– Будьте счастливы.
– напутствовалас мать.
Они ехали на поезде почти не разговаривая. До места назначения было два дня пути. Рядом были другие пассажиры и Мур занялся своими бумагами. А Лайла просто сидела рядом или гуляла по вагону.
Пролетели два дня. Поезд, наконец, прибыл на место. Кто-то стоял на перроне с табличкой "Лорис".
– Хошь, мы его разыграем?
– спросила Лайла.
– Как?
– Ну, я подойду, скажу, что я Лорис, - ответила Лайла.
– Ну давай.
– усмехнулся Мур.
Лайла подошла к человеку.
– Здраствуйте.
– сказала она.
– Вы меня ждете?
– Я? Простите мэм. Я жду Лориса.
– Я Лорис.
– сказала Лайла.
– Вы?
– удивился человек.
– Мне сказали, что вы мужчина.
– Да?
– удивленно произнесла Лайла. Она вынула свой новый паспорт и стала листать его.
– Послушайте, не говорите ерунды. Вот, читайте.
– Она показала ему запись, где было указано, что Лайла Лорис имела женский пол.
– Я встречаю Мура Лориса.
– А-а! Мура! Так он же мой муж!
–
– Мур! Иди сюда!
Он подошел и просто смеялся.
– Вы меня разыграли?
– проговорил человек.
– Не вижу ничего смешного. Идите за мной.
– Наш новый начальник - бука, - тихо сказала Лайла, взглянув на Мура.
– Не думаю, что он наш начальник, - ответил он.
Они прошли за человеком и сели в машину. Человек сел вперед, приказав шоферу возвращаться.
Через полчаса машина остановилась у полузаброшенного здания на самой окраине города. Встречающий проводил Лайлу и Мура в здание, и они оказались перед каким-то начальником, сидевшим за пошарпанным столом с какими-то бумагами.
– Вы Мур Лорис?
– спросил человек, вставая.
– Да.
– ответил Мур.
– А это моя жена Лайла.
– В ваших документах не было записи, что вы женаты.
– Значит, пора ей появиться. А женился неделю назад.
– ответил Мур.
– И ваша жена согласна жить в тех условиях, где вы будете работать?
– спросил начальник.
– А что? Там плохое место?
– спросил Мур.
– Нет душа, телефона, телевизора? Освещение с помощью лучины? Или это вовсе шалаш под открытым небом, а в качестве локатора используются старые пальмовые листья?
– Я вижу, у вас веселое настроение.
– сказал человек.
– Вы его уже порядком подпортили, - произнесла Лайла.
– Будем болтать о ерунде или о работе?
– По моему, я не приглашал вас на работу.
– сказал начальник.
– И я к вам не нанималась, так что вы мне и не начальник вовсе.
– сказала Лайла. Она прошла в сторону и села на стул.
– Нет!
– воскликнул человек, но уже было поздно. Стул затрещал и развалился под ней. Лайла грохнулась на пол и просто рассмеялась.
– С тобой все в порядке?
– спросил Мур, подскочив к ней.
– Не беспокойся, Мур, я и не с такой высоты падала, - ответила она, поднявшись. Она взглянула на стул, затем на начальника.
– Вам следовало повесить на него табличку, о том, что садиться на этот стул запрещено. Я поняла, Мур, от чего они такие буки. Они сидят в дыре.
– Если вы будете оскорблять нас, ваш муж не получит работу.
– сказал начальник.
– Ему нужна здесь работа так же как вам пятая нога.
– ответила Лайла.
– Лайла, прекрати!
– воскликнул Мур.
– Что прекращать-то?
– Я действительно останусь без работы.
– Ну и что?
– А жить на что мы будем.
– Мур, да не смеши ты меня!
– воскликнула она.
– Бог мой, я совсем забыл, что ты..
– проговорил он.
– Едем отсюда.
– Эй-эй! Стойте!
– воскликнул человек.
– Вы не можете так уехать!
– Почему не можем? У вас тут стульев нормальных нет не то что условий для работы!
– воскликнул Мур.