Потерянный (Секретные материалы)
Шрифт:
– Я не думаю, что это действительно понадобится.
– она устало потёрла предплечье.
– Я прошу меня извинить - нас ждёт работа...
– Да, мэм. Мы можем идти?
– Конечно.
– она развернулась и - в который уже раз - пошла к машинам, стоящим возле склада. Отыскивая "скорую", которая, как ни странно, всё ещё была здесь, и на чём свет стоит, ругая расторопного Вика, Мэри наконец столкнулась с высоким санитаром, и тот провёл её к цели. Там уже пребывали несколько полицейских из патрульной службы, но, увидев её, немедленно уступили дорогу. Несколько удивлённая таким обращением к, как они выражались, "библиотечной служащей", она шагнула к белому фургону с фирменным красным крестом на боку и заглянула внутрь. Там оказались несколько парамедиков, что-то оживлённо обсуждавших. Мэри кашлянула и, видя, что на неё не обратили внимания, произнесла
– Я прошу прощения...
Четверо немедленно обернулись к ней. Старший из них сурово сдвинул брови.
– Быстро закройте дверь - снаружи холодно, а у нас тут пациент...
Мэри послушно выполнила приказание и , потерев ладонями предплечья, дружелюбно кивнула медикам.
– Ну, что тут у вас?
– Оч-чень интересный случай, детектив Астадориан... однако я сомневаюсь в том, что вы чего-либо добьётесь здесь.
– сказал один, стягивая с рук резиновые перчатки. Мэри несколько удивилась.
– То есть?
– Вы же хотели допросить нашего пациента, я прав? Но от этого не будет толка - он абсолютно невменяем, причём невменяемость это - очень необычного рода...
– пояснил врач.
– Неужели?..
– она отвернулась, с досадой понимая, что это "безнадёжное", зависшее дело начинает её интересовать...
– Именно так. Нам он успел наговорить такого, что у нас волосы дыбом встали - пришлось силком давать снотворное - спать он отказывался, несмотря на полное истощение.
– И что же он успел добавить к своим "показаниям"?
– она слабо улыбнулась, вспомнив две строчки в блокноте Вика.
– Ну, например, заставил нас поклясться в том, что мы не выдадим его местоположение военным властям США, а затем поведал, что по их милости он был вынужден охранять засекреченный объектна... где, он сказал, это было?
– он повернулся к сотоварищу. Тот поскрёб светлую бороду и добавил.
– На... на Поле Эйзенхауэра. И там его заставили сопровождать транспортировку груза, который потом оказался каким-то страшенным чудовищем...
Мэри оглядела их, а потом почти весело изрекла.
– Нет, ну что за день сегодня - невозможно... Ладно, ребята, спасибо вам большое - везите этого шизофреника в больницу и не спускайте с него глаз... я пока оставлю его на вашу ответственность.
Врачи дружно кивнули, а детектив быстро выбралась из фургона и, захлопнув дверцы, побрела к своему "Шевроле", одиноко стоявшему возле въезда на причал. Её мысли были в достаточно большом беспорядке - главным образом, из-за того, что это расследование оказалось более крепким орешком, чем она думала - это было обидно и, тем более, неожиданно. Надо будет потом заехать в госпиталь, куда направят непрошеного подследственного - составить полный отчёт... хотя что это она? Ведь только что обещала себе, что это дело не пойдёт, что называется "дальше этого причала"! Нет, так не получится... А с другой стороны - что-то здесь определённо есть... что-то знакомое, та тонкая суть, которую она никак не могла уловить... Где-то уже было всё это - и Аляска, и военные базы, и корабли с таинственной загадкой на борту... Значит, получается, придётся повозиться с неожиданно свалившимся делом чуть дольше и больше, чем предполагалось. Уф-ф...
Едва она успела достать ключи и повернуть их в дверном замке, почти над самым её ухом раздался бодрый голос вездесущего Виктора.
– Что, подруга, собралась уезжать? Я перешлю дело вашему шефу?
– За недостатком доказательств?
– съехидничала она, садясь внутрь машины. Вик наклонился и изобразил притворную тревогу.
– Неужели ты откажешься?
– Сам подумай - ну что у меня есть на руках, кроме получаса беготни по грязной пристани, беседы с усталой командой приплывшего аж с Аляски корабля и бред "зайца" из трюма? У меня нет ни-ка-ких доказательств, и Грейсону это не понравится ещё больше, чем мне.
– Ну-ну, не раскисай...
– он чуть было не потрепал её по плечу, но под её взглядом удержался.
– Серьёзно, не дуйся! В конце-то концов, скинешь это дело своему дружку из ФБР...- Вик хмыкнул.
– Или ты заткнёшься, или я заведу мотор и уеду.
– отрезала Мэри, кладя руку на ручку незакрытой дверцы.
– Можно подумать, ты и так этого не сделаешь...
– мужчина оглянулся на чахлые деревья рядом и протянул.
– Я сегодня добрый, так что подкину тебе более весомую улику... материальности этого дела.
– он с трудом вынул из внутреннего кармана документы и небрежным жестом протянул их ей.
– Разберись с этим
– Допросишься ты у меня...
– вздохнула Мэри и, глядя ему вслед, тихо прибавила.
– Чиновничек нашёлся...
Кинув потрёпанную "ксиву" и несколько подшитых листочков в кожаной обёртке на переднее сиденье, она повернула ключ зажигания и прислушалась к ровному гудению мотора. Оно её не успокоило... в мыслях почему-то прочно поселилась непонятная тревога. Мэри хотела стронуть машину с места... и вдруг передумала, отпустила руль и взяла в руки документы.
Д-да... будет о чём рассказывать Крейгу за ужином - как штатный полицейский обозвал его "дружком из ФБР" и повесил на меня дело... хотя за два года странно затянувшихся отношений мы и не к такому привыкли...
– она пожала плечами, взглянула на удостоверение... и мгновенно поняла, что ужин скорее всего не состоится. Ни сегодня вечером, ни в ближайшее время, потому что... на этот раз Вик, кажется, нашёл ей работу. И она точно поняла, что это поручение будет ой каким непростым... потому что тонкая суть неожиданно вылезла наружу. Местный офис ФБР
Сиэттл, Вашингтон
19:31
Крейг Уиллмор заложил ладони за голову, потянулся, разминая мышцы шеи, и глубоко вздохнул. Денёк выдался не из лучших, но хотя бы попадал под категорию обычных. Да, обычный серый день в их обычном захолустном штабе. День "сдачи экзаменов", или, говоря проще - отчётов о проделанной работе за прошедшие несколько месяцев. Это вменялось в обязанность каждому человеку, занимающемуся расследованиями в правоохранительных учреждениях... хорошенькая заварушка творится, наверное, сейчас в полицейском участке... Собрать все бланки, подписать документы, подшить в папки отчёты о законченных и текущих делах - и всё в таком духе. Ему, агенту Уиллмору, повезло несколько больше, потому как на данный момент начальник, которому надо было сдавать всё, просто отсутствовал на рабочем месте - Шанкс взял бюллетень. Говорит, что-то с сердцем... после сорока лет службы в Бюро могло быть и хуже - но он здорово держится... бедный старик. Чёрт, он что, собрался его пожалеть? А почему бы и нет... за шесть лет работы Крейг привык к его постоянному добродушному ворчанию и незаметному, но твёрдому руководству - как Шанксу удавалось сочетать эти черты, оставалось для него загадкой почище активности террористической группы Пэрриша в Южной Дакоте. Так что сейчас он мог "раскошелиться" и на такое внезапное понятие, как сострадание. Шанкс - хороший начальник. Могло бы быть и хуже... если он уйдёт на пенсию, то весь коллектив штаба вполне искренне расстроится. Без него будет не очень...
Крейг отложил в сторону пухлую стопку бумаг, из которой в беспорядке выглядывали помятые, истрёпанные краешки листов, и ослабил галстук. Рабочее время истекло примерно тридцать минут назад, но агент всё ещё оставался на месте - от такого дня можно было ждать чего угодно (или кого угодно?), несмотря на его заурядность. Потерев глаза и медленно выдохнув, мужчина отметил, что от проделанной работы не осталось чувства удовлетворённости или, может быть, у него просто испортилось настроение от плохой погоды? Чёрт знает... Встав, Крейг поднял отложенную стопку - всё же он неплохо потрудился сегодня - и, дойдя до картотеки, открыл нижний ящик. Положив листы на сваленные пустые папки для файлов и в который уже раз вспомнив, что в них давно пора разобраться, он почесал в затылке и опять поднялся на негнущиеся после пятичасового сидения ноги. Д-да... В час дня Шанкс звонил ему из больницы, в которой лежал на обследовании - "Как дела, агент Уиллмор? Как там наша старая контора?" Крейг удержался от фразы, которая всё это время вертелась в голове - развалится эта контора без вас к чёртовой матери, и что-то пробормотал в ответ. Пообещал, что сдаст отчёт по прибытии начальника. Тот обрадовался. "Верно... не забудьте мне напомнить, когда приеду." На какой-то момент даже стало приятно, что Шанкс отзвонил ему, а не агенту Ларсу, который "оставался за старшего". За полтора года этот парень зарекомендовал себя, как неплохого работника и оперативника, но Крейг опасался сходиться с ним ближе - он вообще трудно сходился с людьми после одной давней истории - и поддерживал чисто официальные отношения. Становиться "своим" Ларс не очень стремился - может, поэтому Шанкс не обратился к нему. В больших центральных штабах такого как-то не ощущаешь, а вот в таких отделениях, как у них в Сиэттле, агенты часто образовали сплочённую команду - и, если ты в ней не с самого начала, то влиться было очень сложно. Очень...