Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерять и обрести
Шрифт:

— Ты расстроен, Роан?

— Разве не должен? — спросил он с вызовом. — Ты так хорошо понимаешь людей, Шарлотта.

— Я понимаю тебя, — резко произнесла она. — Не нужно язвить.

— Знаешь, ты и моя мать в чем-то похожи. Обе прожили, скрывая от других самое важное. Обе прошли через одно и то же испытание. Моя мать хранила молчание, ты же предпочла великую ложь.

Под его суровым взглядом она покраснела:

— Так ты намерен вечно меня попрекать?

— Нет. Давай забудем об этом. — Он легко поднялся. — У меня есть несколько дел. Я зайду за тобой через час. Передавай

от меня привет сыну, хорошо? Скажи, что в следующий раз я возьму его и Питера, если он захочет. Мэтти всегда приглашал меня с собой, когда была возможность.

— Мэтти обожал тебя.

Он глубоко вздохнул:

— Мэттью нужно было носиться сломя голову с остальными детьми, но твоя мать решила держать его взаперти. Я нахожу это действительно печальным.

Какое-то время оба молчали, потом Шарлотта заговорила:

— Кристофер говорит, что хочет стать архитектором, когда вырастет. Он много раз видел оперный театр. Мы были в Сидней-Харбор. Он думает, что паруса на здании театра похожи на волны Тихого океана. Он рисовал снова и снова, жалуясь, что не может изобразить их правильно. Папа с радостью покупает ему книги. Он рассказал ему о талантливом молодом датском архитекторе, у которого не было компьютера для работы, а лишь чертежная доска. Кристофер очень хорошо рисует.

— Хорошенькое дело! — Роан был изумлен. — Я сам рисую. Помнишь? Но теперь у нас под рукой всевозможные технологии. Я никогда не планировал стать архитектором, даже если бы у нас были деньги. Но Кристофер?

— Полагаю, это сказывается кровь, — тихо заметила она.

— Значит, нам нужно позаботиться о том, чтобы он реализовал свою мечту, — сказал Роан. — Мы пообедаем, потом отправимся к моей матери. Я купил ей квартиру в районе Пойнт-Пайпер. Оттуда открываются лучшие виды на Сидней-Харбор с севера и легко добраться до эксклюзивных магазинов и ресторанов, рядом находятся пляжи.

Она догнала его у двери, коснувшись рукой его предплечья.

— Она знает о Кристофере? — взволнованно спросила Шарлотта.

— Не паникуй, — тихо сказал он. — Она догадается, как только его увидит. Но, Шарлотта, я не жесток. Моя мать знает о том, что я купил Излучину Реки. Ей известно, что я поехал за тобой, — произнес он, презирая себя. — И я сказал ей, что мы снова вместе.

— Как она отреагировала?

Сильной рукой он обхватил ее за талию, привлек к себе и легко поцеловал в губы.

— Если счастлив я, счастлива моя мать, — произнес он.

— Но она знает, как сильно я тебя обидела. Она должна понимать, что я… — Ее голос надломился.

— Никто не сомневается, что для нее будет огромным шоком узнать, что Кристофер — мой сын. Но ты можешь быть уверена в одном: она примет своего внука с распростертыми объятиями.

— А меня?

— Тебе повезло, Шарлотта, ибо у моей матери очень доброе сердце. В то время как твоя мать одержима.

— Я сомневаюсь, что должна оставаться с тобой, Роан, — предупредила она.

Он очень непринужденно взглянул на свои роскошные золотые часы:

— Встречаемся в вестибюле. Пообедаем в отеле — здесь очень хорошие рестораны. Затем поедем к моей матери. Ты увидишь, что она тебя простила, Шарлотта. В конце концов, она, как и ты,

женщина с прошлым.

— Неужели последнее слово за тобой?! — возмущенно воскликнула она.

Повернувшись, он тихо и язвительно рассмеялся:

— Времена изменились. — Роан снова притянул ее к себе и произнес: — Поцелуй меня, Шарлотта. Поцелуй так, чтобы пробудить во мне силу. — Он нежно гладил ее плечи. — Помнишь, как мы спали обнаженными, а наши руки и ноги переплетались? Я обнимал твое нежное красивое тело. Твоя кожа так замечательно пахла! Персиками, цитрусовыми и немного мускусом. Боже, как я тебя любил! Я не мог тобой насытиться. Поцелуй меня, Шарлотта. Это ведь просто.

Однако это было совсем не просто. Ей хотелось поцеловать Роана и обхватить руками его темноволосую голову. Ей хотелось выразить ему свое глубокое чувство потери и сожаления. В конце концов Шарлотта поднялась на цыпочки и прикоснулась губами к его губам.

Роан слегка разомкнул губы. Шарлотта тут же скользнула кончиком языка в его рот. У Роана был замечательный вкус. Ее тело откликнулось на близость. Поцелуй стал по-настоящему страстным, лихорадочным. Сколько времени они потеряли зря!

Он провел рукой по бледной коже ее шеи, коснулся груди. Чувствительный сосок цвета коралла уже напрягся, словно крошечный бутон.

— Поцелуй настоящий? — Он отпрянул назад, насмехаясь. — Мне он показался настоящим.

— Роан, не сопротивляйся. Я лишь хочу, чтобы мы стали ближе друг другу.

— Сегодня мы станем ближе. — Опустив голову, он припал к ее губам в иссушающем и жадном поцелуе. Затем он крепко обхватил ее руками за плечи, отодвигая от себя, демонстрируя свое превосходство. — Кое-что нельзя уничтожить, — насмешливо пробормотал он. — Так же как не уничтожишь нашу любовь.

— Кажется, для тебя это проклятие. — Она едва могла говорить. Ее сердце бешено колотилось, тело изнывало.

— Отчасти проклятие! — Он криво усмехнулся и опустил руки. — Я уверен, что ты взяла платье для сегодняшнего вечера. Одному Богу известно, как меня сводили с ума твои грация и красота.

Шарлотта прикоснулась к нему дрожащей рукой:

— Давай постараемся относиться друг к другу по-доброму, Роан.

После мгновения напряженного молчания он сверкнул белозубой улыбкой:

— Почему нет? Ради нашего прошлого.

Они остановились у двери роскошной квартиры Мэри Роуз Костелло. Шарлотта пребывала в полубессознательном состоянии из-за предстоящей встречи. Ее сердце учащенно колотилось. Она надеялась на прощение, но не знала, чем его заслужить.

Роан взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее.

— Как в старые времена, — насмешливо произнес он, чуть отойдя назад, когда его мать открыла им дверь.

Выражение лица Мэри Роуз было сдержанным и даже строгим. Шарлотта едва не вскрикнула. Мэри Роуз, женщина за сорок, выглядела на десять лет моложе. Она была хорошенькой и ухоженной до кончиков ногтей. Ее прежде непослушные рыжие волосы были коротко острижены и стильно уложены. Цвет лица — алебастровый, ни единой морщинки. Она была миниатюрной и изящной, как всегда. На ней было надето длинное белое платье с небольшими цветами.

Поделиться:
Популярные книги

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница