Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потомки Каррингтонов
Шрифт:

Бродя по больнице, одолеваемый тяжёлыми раздумьями, я никак не мог вырваться из одеяла апатии, окутавшего меня. В сознании я боролся с пакостливой мыслью, которая твердила мне, что всё закончится плохо, изо всех сил пытаясь утешать себя.

По дороге в больницу, когда я кричал на всех, пытаясь выяснить причину кровотечения Фиби, Кай рассказал мне, что когда Бенджамин повалил меня на землю, пару раз ударив ногой в живот, Фиби подбежала к нему, крича о том, чтобы он остановился, но тот не слушал её и, когда она попыталась сделать захват на его шее, стоя за его спиной, Бенджамин, убирая от себя руки Фиби и пытаясь избавиться

от неё, ударил её локтём в живот. Кай говорил, что, скорее всего он сделал это неосознанно, повинуясь инстинктам, но потом добавил, что не собирается оправдывать ужасный поступок этого мерзавца. Ещё одна причина, по которой я ходил здесь, а не сидел в зале ожидания с другими родственниками Фиби, заключалась в том, что, если бы я сейчас увидел этого… этого (у меня даже слов не хватает описать всю его мерзость!) Уэлсона, то точно бы убил на месте. Опалённый яростью, я в несколько раз сильнее его, но сила, во всём своём безграничном проявлении, пришла ко мне слишком поздно.

Почему все несчастья выпадают именно на нашу с Фиби долю? Почему мы должны страдать, пока другие набивают животы и весело проводят ночи? Почему именно мы, а не другие?!

Ударив кулаком о стену запасного выхода в очередном коридоре больницы, я даже не почувствовал боли. Но стоило знакомому голосу раздаться у меня за спиной, как кокон апатии вокруг меня мгновенно улетучился, уступая место слепой ярости.

– Раен, послушай, не вини меня в случившемся. Я знаю, что случайно ударил Фиби, но эту драку затеял, заметь, не я. Так что если…

– Так что если, - бесцеремонно перебил его я, - с нашим ребёнком или Фиби что-то случится, в этом будешь виноват только ты, - я медленно обернулся к Бенджамину, сжимая руки в кулаки. Я был готов к бою, но ждал, чтобы на этот раз он атаковал первым.
– Только ты, Бенджамин, - я произнёс его имя настолько ядовито, насколько мог.

Этому подонку хватило наглости ухмыльнуться.

– А я вот в этом не уверен. Все гости подтвердят, что ты первым затеял драку и спровоцировал меня на необдуманные действия. Ситуация на моей стороне, Раен, - выплюнув моё имя, он брезгливо поджал губы.

Сердце забилось быстрее, ознаменовав выброс адреналина в мою кровь. В ярко освещённом коридоре, с побелкой на стенах, в котором мы находились, был только один выход за спиной Бенджамина, в то время как на моём тыле находился запасной выход, котором пользовались лишь в экстренных случаях, а значит, он был закрыт. Что ж, отступать некуда. Хотя я и не собирался.

– Зато на моей стороне справедливость.

Запрокинув голову, Бенджамин громко рассмеялся. Совсем скоро он станет таким же безумцем, как и Елена.

– Справедливость?
– Отсмеявшись, переспросил он, будто ослышался.
– Она никогда не была решающим аргументом.

У таких как ты.

– Ох, конечно, - не скрывая притворства начал я, - прости, я забыл, что для тебя чужды такие понятия как честь, уважение, любовь и чувство собственного достоинства.

Сощурив на меня глаза и скрестив руки на груди, он ответил:

– Не перегибай палку, Каррингтон.

– А ты заткни хлебало, Уэлсон.

И вот, в секунду, когда Бенджамин был уже готов сорваться «с цепи», мы оба услышали приближающиеся к нам по коридору чьи-то шаги. Кто-то бежал нам навстречу, и мы оба замерли. Поскольку я стоял лицом к проходу, то увидел приближающегося

к нам Кая, в то время как Бенджамину пришлось оборачиваться, чтобы увидеть то же самое.

– Ну, где вы ходите?
– Запыхавшись, начал на бегу Кай.
– Врач Фиби вышел из реанимации.

Мне не нужно было повторять дважды. Сорвавшись с места, я пронёсся мимо так и недвижимо стоящего на месте Бенджамина и останавливающегося после бега по больнице Кая, к дверям реанимации. Проделывая путь по коридорам и всевозможным извилинам этого здания, я постарался очистить свою голову от всевозможных мыслей и даже не думать о том, что сейчас могу услышать от врача, знающего о состоянии Фиби и нашего ребёнка.

Около дверей реанимации уже стояло всё семейство Греев, окруживших врача со всех сторон. Подбежав к скоплению людей, я принялся было протискиваться внутрь круга к врачу, но тут все родственники Фиби расступились, освобождая мне путь. Опустив голову, я смотрел только себе под ноги, боясь заглянуть им в глаза. Увидев на расстоянии фута перед своими ботинками чёрные лаковые туфли врача, я остановился, осторожно поднимая на него глаза. Передо мной стоял мужчина средних лет, на котором красовался белый халат, который действительно ему шёл; копну тёмных волос с проседью на висках прикрывала белая шапочка, которую обычно носят все врачи; его брови тяжело нависали над голубыми глазами, и я гадал, такое выражение лица привычно для него, или же оно поселилось на его лице только сейчас. На груди врача висел бейджик, по которому я смог догадаться о его имени.

– Доктор Кубейн, что с Фиби?

– Кем вы приходитесь миссис Уэлсон?
– Недоверчиво спросил док.

Вряд ли он мог подумать, что я первый встречный, случайно забрёдший в больницу. Наверняка этот вопрос врачам нужно было задавать всем интересующимся состоянием здоровья их пациентов, но то, как он назвал Фиби, задело меня, ведь она до сих пор была замужем за извергом.

– Муж, - это слово так легко слетело с языка, что я не сразу осознал, что только что ляпнул.

– Ах, мистер Уэлсон, - я поёжился, но не стал возражать. Удивительно, но многочисленные Греи, стоявшие рядом, тоже молчали. – С вашей женой всё в порядке, её состояние стабильно и я уверен, что через пару дней мы сможем выписать миссис Уэлсон.

Его тон… обычно таким тоном сообщают хорошую новость, чтобы хоть как-то сгладить горечь от плохой.

– А что с ребёнком, док?
– Замогильным голосом спросил я.

Когда Кубейн с тяжёлым вздохом положил свою ладонь мне на плечо, я всё понял. Я не нуждался в дальнейших объяснениях, но доктор всё же решил расставить все точки над «и».

– Его сердце остановилось ещё в утробе матери, мистер Уэлсон. Когда вашу жену доставили к нам в реанимацию, ребёнок был уже мёртв. Мы ничего не могли поделать.

Слёзы подкатывали к глазам, но я запретил им видеть рождаться на свет. Я должен быть сильным ради Фиби. Ради нас.

– Я должен увидеться со своей женой, - мой голос звучал на удивление ровно, пока в душе всё разрывалось на части.

– Боюсь, что это невозможно, - деликатно начал доктор, но мне уже было плевать на его слова. Мне было плевать на слова всех до единого, за исключением моего ангела, в обществе которого я сейчас нуждался.

Я обошёл врача, и когда его рука упала с моего плеча, твёрдым шагом направился в реанимацию.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция