Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ

Иевлев Геннадий

Шрифт:

— Что ты сказал о звездолете? Какая посадка? Что произошло, черт возьми?

— Я же вам сказал, господин адмирал, что почти ничего не знаю. — Зарянов виновато развел руками. — Я был занят вашими поисками. К тому же, из-за песчаной бури, у нас все эти дни не было связи.

— Я могу немедленно выйти отсюда?

— Конечно, господин адмирал. Но сейчас вам необходим, хотя бы, небольшой отдых.

— К черту. Наотдыхался. — Голос адмирала зазвучал грубо и недовольно. — Куда идти?

Скорее!

Зарянов ускорил шаги, но вскоре услышав тяжелое дыхание Дар Ова, начал сдерживаться — дыхание адмирала сделалось ровнее.

Войдя в первый зал, Дар Ов остановился и покрутил головой — его защитного костюма уже не было. Из расщелины в потолке свисали две лестницы и виднелись, смотревшие вниз, несколько человеческих лиц.

Сюда, господин адмирал. — Зарянов показал на лестницы.

Дар Ов подошел к одной из них и едва сделал первый шаг вверх, как его дыхание сделалось громким и отрывистым. На лбу выступил пот и покатился по заросшим щекам, оставляя мелкие бусинки следов на щетине. Зарянов махнул рукой смотревшим вниз спасателям. Двое из них мгновенно оказались внизу и бросились к адмиралу. Подхватив его под руки, они сделали попытку помочь ему подниматься. Дар Ов оглянулся. Его глаза сверкнули гневом, рука метнулась к поясу

— Прочь!

Дар Ов взмахнул рукой и в воздухе сверкнул кривой нож — спасатели отпрыгнули в стороны. Тяжело дыша, Дар Ов сам выбрался из-под космодрома и выпрямившись, осмотрелся. К нему вплотную подошел Лазарев.

— Лазарев, начальник спасательной службы космодрома. — Представился он. — Господин адмирал, я рад…

— Довольно. — Дар Ов поморщился. — Я благодарен вам и вашим людям, что вы спасли мне жизнь. Мы еще поговорим об этом. Сейчас окажите необходимую помощь Лионелле, позаботьтесь о ее четвероногом друге и предоставьте мне немедленную связь с секретарем Высшего Совета?

— Секретарь Высшего Совета уже ждет вас на космодроме. — Лазарев поднял руку над головой.

Дар Ов поднял голову — ничего, кроме сооруженного спаэрами укрытия, у него над головой не было. Он опустил голову и, недоуменно глядя на Лазарева, пожал плечами.

— Вы сообщили мне, что буря утихла. — Раздался за спиной адмирала голос Зарянова. — Почему вы не свернули укрытие?

— Меры предосторожности. — Лазарев развел руками. — Секретарь Высшего Совета разрешил нам продолжить работы. Там сейчас такое… — Он покрутил головой. — Но если вы прикажете — мы свернем.

— Нет! — Резко произнес Дар Ов. — Продолжайте делать, что считаете нужным. — Подняв голову, он покрутил ею по сторонам. — Как подняться наверх?

— По гибкой лестнице. — Лазарев указал на одну из спускающихся вниз лестниц.

— Господин адмирал. Если вы хотите привести себя в порядок, это можно сделать там. — Зарянов показал рукой на ближний спаэр.

Дар Ов провел рукой по своим щекам.

— Потом. — Он досадно поморщился и махнул рукой. — Найдите мне немного тоника и плитку шоколада.

— Тоник

и шоколад для адмирала. — Лазарев протянул руку к стоявшему рядом спасателю с несколькими пакетами в руках. — И принеси чистой воды.

Спасатель протянул Лазареву один из пакетов и убежал. Лазарев протянул пакет адмиралу.

— Только, что я просил. — Дар Ов резко отмахнулся от пакета.

Лазарев одним движением разорвал пакет, из него посыпались блестящие упаковки. Засунув в пакет руку, он вытащил из него пластиковую бутылочку, плитку шоколада и протянул их Дар Ову.

— Тоник и шоколад, господин адмирал.

Дар Ов взял бутылочку, открыл и сделав один глоток, закрыл глаза и плотно сжав губы, замер.

— Вода, господин адмирал. — Раздался голос Лазарева.

Дар Ов открыл глаза и протянул бутылочку Лазареву.

— Полейте мне на руки я умоюсь. — Он выставил руки перед собой.

Спасатель наклонил принесенную пластиковую упаковку с водой и начал лить воду на руки адмирала. Дар Ов ополоснул руки и несколько раз плеснул себе водой в лицо.

— Довольно! — Он выпрямился и, взяв протянутую спасателем салфетку, промокнул лицо. — Благодарю!

Взяв у Лазарева тоник и шоколад, Дар Ов направился к лестнице, кусая на ходу шоколад и запивая его тоником. Зарянов направился за ним. Около лестницы, Дар Ов сунул остатки шоколада в рот, большими глотками допил тоник и отшвырнув бутылочку, начал быстро подниматься по лестнице.

Подождав, когда адмирал окажется наверху, Зарянов поднялся вслед за ним. Там их уже ждал офицер службы безопасности.

— Идите за мной. — Проговорил он и, повернувшись, быстро зашагал по краю поля космодрома.

Подойдя к одному из спаэров, он отодвинул часть боковой стенки укрытия. Из проема ударила редкая струя песка.

— Пожалуйста, сюда.

Офицер первым шагнул в проем и за ним, сделав шаг в сторону, остановился.

Дар Ов шагнул в проем и сильно прижмурившись, остановился. Хотя в воздухе еще витал песок, но все же солнце над космодромом Дар Ову показалось настолько ярким, что его глазам сделалось больно. Он оглянулся — за проемом был полумрак. Прикрыв глаза рукою, Дар Ов замер. Когда он убрал руку от лица, то сквозь приспущенные веки смотреть было уже не так больно. Он приподнял голову и посмотрел вперед.

Вдалеке стояло несколько глайдеров. Среди них Дар Ов узнал свой и глайдер секретаря Высшего Совета, около которого стояло несколько человек. Он посмотрел по сторонам: плотное кольцо десантников службы безопасности окружало спаэры и глайдеры. От стоявших около глайдера секретаря людей отделился один из них и направился в его сторону. Дар Ов узнал Вудворда и пошел навстречу ему.

Подойдя вплотную к адмиралу, Вудворд протянул к нему руки и крепко обнял.

— Я рад, неслыханно рад. — Дул он словами Дар Ову в ухо. — Я просто счастлив, что ты нашелся.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Том 1. Солнце мертвых

Шмелев Иван Сергеевич
1. И. Шмелев. Собрание сочинений в 5 томах
Проза:
классическая проза
6.00
рейтинг книги
Том 1. Солнце мертвых

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2