Потусторонний. Пенталогия
Шрифт:
Карнавас ближе всех находился у исходной точки и, по сути, курировал на этой стороне всю операцию. Он получал указания с той стороны, принимал новых агентов, связывался с теми, что уже давно в Хеме, передавая им важную информацию и оборудование.
Благодаря Карнавасу на земле начали обучать новых агентов вадайскому. Он ежедневно запирался в своем маленьком кабинете на чердаке и отправлял отчет с тридцатью словами на вадайском, с переводом и транскрипцией этих слов. И не смотря на все это, Бернардо не чувствовал
До исходной точки Бернардо дошел быстро, осмотрелся — никого ли нет. Здесь часто слонялись презренные, а свидетели ему точно не нужны. Поэтому он присел у бутафорского камня, за которым пряталась рация, достал флягу с водой, сделал несколько глотков, придирчиво осматривая периметр. Было тихо, но Карнавас привык вести себя крайне осторожно, поэтому не спешил.
Какое-то время он просто сидел и смотрел на море, на простирающиеся на всю округу джунгли, на Пахади-Шехер — город, принадлежащий роду Ахолла.
На морском горизонте что-то появилось. Бернардо достал бинокль. По морю шли имперские авианосцы, груженные техникой.
"Неспокойно становится здесь, — подумал Бернардо. — Все из-за этого сраного повелителя ракшасов в ОРМ".
Карнавас тихо выругался, достал рацию, прикрывая ее флягой так, чтоб со стороны казалось, будто он сидит задумчиво с флягой у рта.
— Берналь, прием. Робле на связи, как слышно?
— Прием Робле, слышно хорошо, — послышался голос Джонсона. — Как ваши дела?
— Не очень, Берналь. Здесь не спокойно. Ловят демона, этого асура Равана. Вероятно, вскоре не будет возможности выбираться к исходной точке. И еще у нас есть опасения, что местные вскоре могут найти проход. Наши люди продолжают пропадать.
Пауза. Что-то наверняка обсуждают. Карнавас терпеливо ждал, наблюдая, как авианосцы уплывают дальше, в сторону полуострова Территорий свободных кланов.
— Робле, в случае невозможности выходить к исходной точке сообщить немедленно и оповестить всех агентов по возможности. Рацию заберите с собой. Как понял?
— Понял. Принял, — отозвался Карнавас.
— У нас для тебя особое задание, Робле, — серьезным тоном сказал профессор.
— Слушаю.
— Мы готовимся к эксперименту с энергией источника. Ты должен принять технику. Есть надёжное место, где спрятать?
— Смотря, какие габариты.
— Небольшие, — ответил Джонсон.
— У меня есть несколько тайников.
— С техникой обращаться крайне осторожно, — предупредил Джонсон.
— Что там, Берналь?
Пауза, рация зашуршала, но с той стороны молчали.
— Бомба, — наконец ответил Джонсон.
Карнавас какое-то время тоже молчал, переваривая.
— Что за эксперимент? — спросил Карнавас.
— Тебя это не касается, это понадобится для эксперимента.
— Так точно, Берналь. Эдисон возьмет его под видом монаха отшельника в храм. Как у него с вадайским?
— У агента? Весьма неплохо. Он смышлёный малый. Мы готовим к переходу моего помощника, ученого. Он будет руководить экспериментом.
Карнавас снова выругался. Что еще, черт возьми, придумали эти высоколобые недоумки?
— Я надеюсь, вы не собираетесь взорвать источник, Берналь? С этой деформацией тут всё неладно. Как бы не спустить весь мир псу под хвост.
— Робле, это не в вашей компетенции, — к разговору подключился генерал Гереро. — Слишком много вопросов и предположений. Вас это не касается. Выполняйте приказ.
— Принято, Берналь, — сухо отозвался Карнавас, а затем, подумав, добавил: — Вам нужно поторопиться с переходом, Берналь. Иначе вскоре это станет невозможным.
— Готовьтесь на этой неделе, Роблэ. Вы готовы принять технику?
— Так точно.
Из стены в тот же миг выехала сначалафанера, а затем и сам ящик — небольшой, черный. Карнавас смотрел на него задумчиво и не спешил забирать. Грёбаная бомба. Не нравилось ему все это.
— Принял технику, — отозвался Карнавас. — Отбой.
Он схватил ящик и отправился обратно. Ему ещё предстояло по дороге подстрелить парочку фазанов и отнести в тайник ящик. Всю дорогу обратно он старался не думать об эксперименте Джонсона. Но мысли о том, что эти слабоумные могут взорвать источник назойливо зудела в голове.
Он привык не задавать ему лишних вопросов и ответственно исполнять приказы, но здравый смысл подсказывал, что это ошибка. Правда, ошибаться мог и он сам. Может быть, это только его домыслы. Ничего, скоро явится этот ученый Джонсона, вот у него он все и узнает про этот эксперимент. А пока, нужно делать, что ему велели.
Через два часа Баернардо Карнавас сидел у своего дома за столом, поглядывал на бегающих рабских детишек, усмехался, и разделывал фазаньи тушки.
Дети галдели и смеялись, воображая, что играют в Аш-голу. Вместо винтовок палки, вместо пуль фраза: "Я тебя подстрелил, падай!"
Детей Бернардо всегда любил. И чем старше становился, тем больше жалел, чтосвоими так и не обзавёлся. Да и не до этого было. Все время сжирала работа: череда из секретных операций, заданий, прикрытий, стран, городов. Какая уж тут семья?
— Берни! Ты скоро? — позвала Райха. — Обед остывает.
— Еще немного, — отозвался Бернардо, встал со скамейки, отложил в сторону нож, собираясь нести тушки в дом.
Но что-то его остановило. Приближающийся гул, нарастающий, вибрирующий, разносящийся рокотом на всю округу — гул самолетов.