Потусторонний. Пенталогия
Шрифт:
— Вот именно что не весь…
Зунар повернулся, увидел меня:
— А, Азиз! Ты здесь? — притворно радостно спросил он.
— Подслушиваешь? — обернувшись, усмехнулся Симар.
— Нет, — ответил я.
— Иди к нам, что ты там плетешься один, — Симар пригласил кивком подойти. — Вижу, — дружелюбно сказал Симар, — что ты пока не очень освоился. Сторонишься остальных…
Я пожал плечами:
— Нет.
— Ты так и не вспомнил, где ты жил? Откуда пришёл?
— Нет. Не вспомнил.
Симар вздохнул:
— Плохо.
Зунар замешкался. Я видел, как у него забегали глаза, понял, сейчас был отличный момент солгать, для того чтобы обосновать мою потерю памяти, но он так и не решился.
— Нет никаких вмешательств. Карина осмотрела его и сказала, что у него травмирована голова, возможно, травма и стала причиной потери памяти.
А здесь уже соврал, да так правдоподобно, что я едва ли не бросился ощупывать собственную голову, в поисках травмы.
— Ничего, вспомнишь, — Симар подбадривающе похлопал меня по плечу. — Но тебе все же не стоит сторониться остальных. Твои братья и сестры неплохие ребята, уверен, вы найдете общий язык. Зар-Зана! — он, резко повернувшись, окликнул одну из дочерей. Одна из близняшек, до этого хохотавшая, замолчала и поспешила к нам.
— Да, папа.
— Милая, займите Азиза и остальных гостей. Нам с Зунаром нужно обсудить дела.
— Да, хорошо, папа, — кивнула она, а затем нерешительно спросила: — А можно мы поедем в город?
— Не думаю, что это хорошая идея… — начал Симар, но Зар-Зана его перебила:
— Мы не будем гулять по городу, только в башне Сорахашер. Поедем с Амали и Рейджи. Ну, пожалуйста, все равно же завтра все там собираются.
Симар снисходительно улыбнулся:
— Хорошо, только если успеете догнать Амали и Рейджи. И из башни никуда!
Зар-Зана расплылась в счастливой милой улыбке, обнажив аккуратные белые зубки.
— Хорошо, конечно, папа. Из башни никуда!
Зунар напрягся, покосился на меня.
— Думаю, Азизу не стоит пока гулять без присмотра, — вкрадчиво сказал он. — Азиз в первый день от нас хотел сбежать.
Симар, усмехаясь, посмотрел на меня.
— Да брось, почему без присмотра. А как же твои наложницы? Знаю, они могут дать фору любому тренированному бойцу. Да и не сбежит он больше. Правда ведь, Азиз?
— Правда, — согласился я.
Перспектива наконец свалить из-под присмотра Зунара меня очень даже радовала.
Симар, довольный моим ответом, кивнул и, указав Зар-Зане на меня взглядом, добавил:
— Приглядывайте за Азизом, — сказал он. — И не забывайте о защите. Оружие, бронежилеты — сейчас этим не стоит пренебрегать.
Я тихо ликовал, глядя, как Зунар сжимает челюсти, как смотрит напряженно, видимо, пытаясь прожечь во мне дыру. Но возразить главе клана не посмел.
Зар-Зана же улыбнулась мне и, взяв за руку, увела к остальным.
— Нам разрешили уехать в город! — радостно
Земля, Мексика, штат Керетаро,
Пенья-де-Берналь
Гереро сидел в штабе и просматривал таблицу с отчетами агентов. На этой неделе пришли несколько докладов, и новая информация генералу нравилась все меньше. Никто из агентов так и не сумел выяснить про портал. Никто так и не смог подобраться к правительству, не смог внедриться в структуру Республики или Империи, даже просто приблизиться к кому-нибудь из глав местных кланов не получалось. Полгода безрезультатной работы. К главной цели не удалось приблизиться ни на шаг. Пятьдесят шесть агентов, засланных на Хему, и никто не узнал, как сделать портал в наш мир.
Гереро уже начал всерьез подумывать о том, чтобы просить министра найти ему замену. Потому что все говорило о том, что операция может затянуться не на один год. А он хотел домой, к Камилле и детям.
В штаб вошёл Джонсон, скинул на рабочий нано-сэд новые данные.
— Какие новости? — оторвавшись от экрана, холодно спросил Гереро.
— Еще один отчет пришел, на этот раз от агента Шерера.
— Что-то полезное?
— В основном он рассказывает о том, как ему сложно быть монахом и что его к этому не готовили.
— Об энергии шакти что-то есть? — пропустил мимо ушей брюзжание Джонсона Гереро.
— Есть кое-что, он рассказывал про главного монаха, который умеет видеть энергию. О Видящих у нас как раз было мало информации. Там много чего любопытного, с отчетом сейчас работают специалисты. Вскоре сможем ознакомиться.
— Хорошо, — кивнул Гереро и снова уставился на экран нано-сэда. Но вспомнив, спросил: — Про Орлова ничего не слышно?
— Нет, он так и не появился в городе. Наш план провалился. Холард в последнем отчёте докладывал, что в день перехода Орлова он видел, как над горой висел летательный аппарат, который местные называют сурират. Возможно, он попал к рабовладельцам.
— Значит, и этого агента потеряли. Хотя я предупреждал, что от него не следовало ждать чего-то иного.
— Нам нужен был молодой агент, по-другому не попадешь в имперскую армию, Фернандо. Мы еще подождем, у него две недели. Не стоит списывать его со счетов. Пусть у нас и не вышло отправить его в имперскую армию, но он может быть еще полезен.
— Полезен. Был бы полезен, если бы его лучше подготовили. Дали бы больше информации.
— Мы действовали согласно регламенту. Только куратор имеет право владеть информацией. Остальные агенты не должны знать друг о друге. Иначе это может сорвать всю операцию. Мы должны выяснить, как создать проход в наш мир.