Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поведение — двойка
Шрифт:

— И в самом деле чудовищно, — сказал учитель Ризе.

Оба огляделись по сторонам. Они хотели понять, что случилось на перекрестке.

На Деревенской улице посреди мостовой лежал велосипед Андреаса. Рама, вилка, колеса — все было согнуто и искорежено. Металлолом… На булыжнике перекрестка валялся сверток с бутербродами, а между останками велосипеда и свертком стоял Андреас, только что поднявшийся с земли.

Лицо его выражало изумление и растерянность. Он повернул голову, и учитель Ризе увидел теперь, что одна половина его лица покрыта грязью, а другая — белее мела. Выдранный

из рубахи клок свисал чуть ли не до колен. По ноге стекала струйка крови. Андреас, чуть прихрамывая, медленно побрел к велосипеду. Он напоминал клоуна, который, паясничая, разыгрывает равнодушие к опасности: «Не бойтесь, люди добрые, ничего тут страшного нет! Все это вам только кажется!» Он покружился на месте, и вдруг взгляд его упал на сверток с бутербродами…

Люди, стоявшие на тротуаре и наблюдавшие за Андреасом, упрекали его во всем случившемся. Конечно, сам во всем виноват! И, судя по его движениям, ничего уж такого с ним нет. Сейчас он поднимет сверток, и представление будет окончено. Так предполагал и учитель Ризе, вытирая с костюма брызги от разбитых яиц.

Но Андреас не нагнулся за свертком. Дохромав до него, он изо всех сил наподдал по нему ногой. Бумага разорвалась. Куски хлеба и ломтики колбасы разлетелись по булыжнику. Лицо Андреаса сморщилось… Он тихо заплакал. Потом еще покружился на месте, хотел было сделать шаг вперед, но вдруг рухнул на мостовую.

В то же мгновение где-то совсем близко завыла сирена, созывающая добровольную пожарную дружину.

Когда Андреас отшвырнул сверток ногой, фрау Кронлох сказала учителю Ризе:

— Теперь вы сами видите, что это за ребенок!

— Это вы мне уже как-то раз говорили, — ответил учитель Ризе.

— Да, но ведь это правда! — разгорячилась фрау Кронлох. Она ставила себе в большую заслугу, что печется в эту минуту не о побитых яйцах — в этом месиве придется еще разобраться дома! — а о чужом ребенке. — Мать старается, мажет своему сыночку бутерброды, а он, видите ли, пинает их ногами!

— Ногой, — поправил ее учитель Ризе. — Но вы, конечно, правы. С ребенком происходит что-то неладное. Иначе он не стал бы себя так вести!

— Вот и я говорю! Вы знаете, что он творит? Всего три месяца назад он грозился на улице надрать мне уши! А ведь я член родительского комитета!

— Да, это наводит на размышления, — сказал учитель Ризе и сунул в карман платок, которым вытирал пятна на брюках.

— Вот видите! Про что я и говорю, — подхватила фрау Кронлох. — Кто знает, до чего он еще дойдет! По поведению у него уже не первый год двойка!

Учитель Ризе кивнул:

— Прошу меня извинить. Мальчик упал. Я пойду к нему.

Сказав это, он стал пробираться сквозь толпу, заполнившую тротуар, и вскоре скрылся из виду. А фрау Кронлох так и осталась стоять со своим месивом в корзине и досадой в душе.

XIX. „Ты играешь в шашки?“

Три парикмахера за витриной парикмахерской «Шик» стригли своих клиентов, когда вдруг распахнулась дверь и толпа с криком ворвалась в салон. Один из мастеров бросился к двери, чтобы выяснить причину такого беспорядка. Он увидел, что прямо на него едет самосвал,

сметая на своем пути металлическую ограду… Самосвал остановился перед самым крыльцом парикмахерской.

За расколотым вдребезги ветровым стеклом сидел Томас. Пригнув голову, он в упор глядел на парикмахера. Глаза у него были ярко-голубые.

У мастера дрожали коленки… И все-таки он был рад, что парикмахерская осталась цела, несмотря на это землетрясение. Он сказал Томасу:

— Если ты решил вкатить прямо к нам, друг любезный, надо было сперва отвинтить мигалки!

Томас покорно кивнул, прислушиваясь к бормотанию мотора: «Я цел и невредим, я цел и невредим, я цел и невредим…» В ушах его это звучало словно музыка. Он достал заводной ключ и, поскольку двери заклинило, вылез из окна кабины.

С первого же взгляда он установил, что вид у самосвала здорово помятый. Кроме того, самосвал обзавелся усами, которых раньше у него не было, — на бампере красовались металлические ноги ограды. Из радиатора вытекла вода…

— Ну, пореви, пореви, легче станет, — сказал Томас самосвалу. И, вытащив с небрежным видом сигарету из верхнего кармана рубашки, направился к Андреасу.

Он шел подпрыгивающей походкой, длинноногий, как кузнечик. Он хотел по-свойски поговорить с Андреасом. Но до этого дело не дошло: Андреас упал на мостовую…

Небрежность Томаса была наигранной, как и его равнодушие. Томас хорошо знал, что возит в своем самосвале не только камни, но и опасность для жизни. Ему очень хотелось бы вытряхнуть из своей машины этого пассажира. Но, видно, это так и не удалось… У Томаса никак не укладывалось в голове, что Андреас упал. На душе у него было так мерзко, что на глаза навернулись слезы. Чтобы никто этого не заметил, он надвинул на лоб свою ледокольную шляпу и почесал в затылке.

Кроме учителя Ризе и Томаса, на перекрестке оказался в эту минуту еще один человек — Детлев Тан.

Пока ребята кричали Андреасу: «Стой! Стой!», пока они тормозили у «Светлого будущего», им все это еще казалось увлекательной игрой. Для волнения не было пока никаких причин. А тем более для отчаяния. Андреас действовал быстро и держался так, как они этого от него ожидали. Он вдруг — все ребята это видели — встал на педали, подпрыгнув с седла, и затормозил… Велосипед его, сделав резкий разворот, поехал назад. Ребята видели, как самосвал проскочил позади велосипеда Андреаса, чуть его не задев. Антье Шонинг прижала кулаки к щекам… Нет, нет, она была уверена, что все обойдется благополучно!..

И вдруг случилось это — с лопатой…

Лопата все еще висела на той скобе «для пеленок», как сказал тогда бригадир. И когда Томас, выруливая между жизнью и смертью, швырял самосвал то в ту, то в другую сторону, лопата раскачивалась изо всех сил. Острие ее врезалось в заднее колесо и застряло между спицами. Велосипед Андреаса подтащило к громадному колесу самосвала. От толчка из рук Андреаса вырвало руль… Когда он падал с велосипеда на землю, вид у него был такой, словно его стукнули доской по голове. Самосвал проехал еще несколько метров, таща за собой велосипед Андреаса. Потом велосипед отцепился и, весь искореженный, грохнулся на мостовую.

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев