Повелитель душ
Шрифт:
– Он приезжал к вам в Провиденс?
– Да. И чем дольше я с ним работал, тем больше убеждался, что его пристрастие к порносайтам было обусловлено другой, намного более серьезной проблемой.
– И он стал переписываться с Мерриллом…
– Да, так говорит Грег, – сказал доктор и, взглянув на часы, воскликнул: – Быстрее, Джон, иначе будет слишком поздно!
Джон надавил на газ, всеми силами своей души желая, чтобы дороги Кейт и Калеба Дженкинса никогда не пересеклись.
– Калеб, по настоянию своих родителей, приезжал ко мне в Провиденс, и я пытался ему помочь…
– Так,
– Да, – кивнул Беквит. – Откровенно говоря, у всей их семьи были серьезные психологические проблемы. Миссис Дженкинс страдала от депрессии. Ее муж ей изменял…
Джон вздрогнул, и в его душе поднялась буря стыда и ярости. Неужели и Беквиту все было известно?
– Мне очень жаль, Джон, – добавил доктор Беквит. – Я знаю, что у вашей жены была связь с Баркли Дженкинсом.
– Вам рассказала Фелисити?
– Да. И потом Калеб.
Джон ничего не ответил, напряженно глядя прямо перед собой на дорогу. Они находились сейчас неподалеку от того места, где Тереза сбила оленя, возвращаясь со свидания с Баркли. Однако для Джона теперь это означало, прежде всего, то, что они были уже совсем близко к маяку, а значит – и к Кейт.
– Вам не стоит стыдиться этого, – сказал доктор. – Вашей вины в этом нет. Вообще, супружеская измена в Америке – нередкое явление. Однако Калебу нанесло тяжелую травму то, что отец изменял его матери. Это пробудило в нем сильную агрессию. И все пошло по кругу: отец, в свою очередь, тоже стал агрессивно реагировать на вспышки сына. У Баркли Дженкинса, нужно заметить, довольно крутой нрав.
– Это точно.
– Фелисити хотела, чтобы ее муж тоже приезжал ко мне на психотерапевтические сеансы. Но Баркли не желал и слышать об этом. У него – так же, как и у его сына – налицо комплекс Бога. Он считает, что ему в этом мире позволено абсолютно все… Сколько сейчас времени, Джон?
– Чуть больше девяти, – ответил Джон, свернув на дорогу, которая вела к находившемуся неподалеку от маяка старинному складу боеприпасов времен Войны за независимость.
– Отлично, мы как раз вовремя, – сказал доктор, и, взглянув в его сторону, Джон увидел, что тот держал в руке направленный на него пистолет.
– В чем дело? – спросил Джон, ошеломленный.
– Рано или поздно, вы бы все выяснили, – начал доктор. – Вам удалось узнать про Фэрхейвен, а, значит, в конце концов, вы смогли бы обнаружить связь между мной, Калебом и… Мерриллом. Это было лишь дело времени… Разумеется, Грег и Калеб общались через меня. Я собирался замести все следы, прежде чем вы все раскопаете. Все было бы гладко, если бы сегодня вечером этой вашей знакомой не взбрело в голову отправиться к маяку. Может быть, сейчас она уже вместе с Виллой.
Джон ничего не ответил. С Виллой? Значит, она еще жива?
Они уже ехали по утесу, неуклонно приближаясь к маяку.
– Скажите мне, доктор. Вы свихнулись по вине своих пациентов или вам с самого начала нужно было лечиться, а не лечить?
– Заткнитесь! – прорычал доктор
Что доктор называл слабостью? То, что он решил помочь тронувшей его сердце женщине найти сестру? Что бы ни говорил Беквит, Джон знал, что это была не слабость, а нечто совсем другое. Он никогда не чувствовал в себе столько сил, как сейчас, когда в его сердце поселилась любовь к Кейт. И он знал, что должен был спасти ее любой ценой.
Не желая везти маньяка к тому месту, где могла находиться Кейт, и не видя другого выхода, Джон на полном ходу врезался в стоявшее у дороги дерево.
Услышав громкий удар и автомобильный гудок, Кейт притормозила у края дороги под яблонями и погасила фары. Вилла плакала, умоляя ее ехать дальше, но Кейт опустила стекло и стала прислушиваться.
Когда гудок прекратился, она услышала, как двери автомобиля открылись, и послышался мужской голос, крикнувший:
– Выходите!
Вглядевшись в темноту, Кейт увидела двух мужчин, стоящих у разбитой машины.
– Джон! – закричала она, собираясь выскочить из «линкольна» и помчаться к нему.
Однако в этот момент темноту прорезал луч маяка, и Вилла, вцепившись в ее руку, в ужасе выдохнула:
– Это он! Он! Тот человек с белыми волосами…
У него был пистолет, и обе они затаились в машине, молча наблюдая за тем, что происходило. При вспышке маяка Кейт увидела окровавленное лицо Джона, направленное на него блестящее дуло пистолета и человека с белыми волосами. Осторожно открыв дверцу, она поставила одну ногу на землю.
– Что ты делаешь? – испуганно прошептала Вилла.
– Там Джон, – сказала Кейт. – Если бы не он, я бы не вернулась сейчас в Сильвер Бэй… и не нашла бы тебя, Вилла.
– Давай лучше поедем и вызовем полицию, – умоляла Вилла. – Этот человек очень опасен! Это он держал меня в заточении!
– Это он над тобой издевался?
– Да, – всхлипнула Вилла. – И он всегда приходил в девять часов… Сколько сейчас времени?
– Десять минут десятого, – ответила Кейт, кинув быстрый взгляд на часы. – На этот раз он опоздал, и с ним сейчас Джон.
– Не ходи никуда, – взмолилась Вилла, заливаясь слезами. – Не оставляй меня здесь одну!
Сердце Кейт разрывалось на части. Ее сестра была слаба и беспомощна, ее нельзя было оставлять, но, в то же время, Джон находился сейчас в смертельной опасности, и ему тоже нужна была помощь. За это короткое время он стал ей слишком дорог – так же, как и вся его семья и их золотой ретривер. И она не могла бросить его в беде.
– Не бойся, я скоро вернусь, – сказала Кейт Вилле, схватившись за ржавый железный прут. – Я должна помочь Джону. Ему нужна моя помощь…