Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелитель мёртвых. Часть первая. Конец сказки
Шрифт:

Мы подошли ближе, офицер повернулся к нам и сразу же обратился ко мне твёрдым, уверенным тоном, словно мы были на допросе:

– Впервые слышу, чтобы вампир помогал простым крестьянам, да ещё и ничего не прося взамен. Откуда ты такой взялся?

– Ну, меня воскресил местный некромант. Он хотел, чтобы я перебил всех жителей этой деревни, а я вместо этого убил его самого и помог крестьянам избавиться от разбойников.

– Убил некроманта? Вот так просто?

– Ну да. А что в этом такого сложного?

– Андрей, жрецы

Ордена света на пару с паладинами неделями сжигают на кострах останки некромантов и развеивают их пепел по святой земле, чтобы они не воскресли на следующий же день после смерти. А ты хочешь сказать, что ты вот так просто взял и убил некроманта в одиночку? – саркастично спросила Кира.

– Ну, даже не знаю… Я кинул в него огненный шар, он страшно закричал и рухнул на землю как подкошенный. Вместе с ним погибла и прислуживавшая ему нежить. Я решил, что убил его.

– Да уж, вижу, ты никогда не имел дело с некромантами. Их не так-то просто убить, – добавил капитан.

– Ну, не знаю. При жизни я был солдатом, а не паладином или рыцарем Ордена, а потому решил, что убил его.

– Ну, хорошо, хорошо, ты мне лучше вот что скажи: что ты теперь собираешься делать? – продолжал капитан.

– В том-то и дело! Я не знаю, что мне теперь делать и куда идти.

– К северу отсюда есть большое село Рильмонг, там есть скотобойня, чей хозяин заправляет всем в тех землях. Так как село находится в страшной глухомани, стражи там почти нет, а паладины и жрецы Ордена света даже не думают там появляться. Я бы советовал тебе отправиться туда, найти там работу и жить в своё удовольствие.

– Неплохая идея, я подумаю, – кивнул я.

– Подумай, подумай, только недолго. Ты помог этим людям, мой друг ручается головой за тебя, а потому мои люди тебя не тронут, но по возвращении в город я буду обязан сообщить о тебе в Орден света, и они наверняка отправят кого-нибудь за тобой.

– Хорошо, я вас понял, капитан, – уже уверенно ответил я.

– Обратный путь в город займёт дня три, так что у тебя будет время собраться и уйти туда, куда захочешь. Мы же с солдатами сообщим, что ты ушел до нашего прибытия и узнали мы о тебе только со слов местных жителей и оставшихся стражников. В любом случае, тебе лучше быть подальше от этой деревни, когда сюда заявятся рыцари Ордена света, чтобы ни у тебя, ни у меня не возникло проблем с ними.

– В таком случае я, пожалуй, пойду собирать вещи.

– Рад видеть здравомыслящего человека. Не буду тебя задерживать, – сказал капитан и повернулся к Арону.

Мы с Кирой развернулись и пошли домой. По пути я решил зайти в кузницу, узнать, не готов ли мой доспех.

Вингельм был занят работой: он стоял в центре кузницы и ковал меч тем самым молотом, с которым приходил ко мне. Кира не захотела заходить внутрь, заявив, что в кузнице слишком жарко и невозможно дышать. Кузнец, увидев меня, сразу же отложил молот:

– А я хотел зайти

к тебе после обеда. Кира говорила, что ты ещё тот соня.

– За заключёнными явилась городская стража. Капитан конвоя прямо сказал, что мне не стоит тут задерживаться. Вот я и решил зайти узнать, закончил ли ты работу над моей бронёй.

– Да ещё вчера вечером. – Вингельм показал на стол справа от себя, на котором лежала моя кираса.

Мы подошли к столу. Кузнец и вправду поработал на славу: на месте больших дыр на кирасе теперь красовались два небольших шва. С виду броня выглядела целой и довольно крепкой.

– Только старайся не подставлять швы под удары, сталь-то она сталью, но сам понимаешь, теперь доспех не цельный, прочность уже не та.

– Я помню, ты уже говорил, что доспех будет не особо крепок, но мне главное, что дыр больше нет, ведь у людей возникают вопросы, откуда они взялись.

Я взял кирасу со стола, поблагодарил Вингельма и пошел восвояси. Зайдя в дом, я увидел Киру, копающуюся в своём сундуке, вокруг была разбросана какая-то одежда.

– Решила нарядиться покрасивее, чтобы меня проводить? – улыбнувшись, спросил я.

– С чего это вдруг мне тебя провожать? Я пойду с тобой, – как всегда уверенным тоном заявила Кира.

– Зачем? Я ж и сам не знаю, куда мне податься. Зачем тебе-то со мной мыкаться?

– Это прекрасная возможность попутешествовать, и я её не упущу! Я засиделась тут, мне надоело жить на одном месте, а одной отправляться в дальнюю дорогу всё-таки опасно, это я уже проверяла. А если у меня за спиной будет грозный вампир, который к тому же ещё и силён в боевых искусствах, то бояться будет нечего, – продолжала Кира, вытаскивая из сундука какие-то вещи и укладывая их в походный мешок.

– Ну, хорошо, предположим, я возьму тебя с собой, но куда мы пойдём?

– Как это куда? Тот капитан сказал, куда тебе идти, в село Рильмонг. Там тебе и еда будет, и работа, и никаких проблем с Орденом света. Живи себе не тужи! – Кира громко хлопнула крышкой сундука, встала и повернулась ко мне: – Ну что? Идём? Я готова.

Рядом с Кирой стоял большой рюкзак, по-видимому набитый её вещами, у меня же ничего не было, кроме брони, рубахи со штанами, которые мне дала Кира, и мешочка золотых, которые я позаимствовал у первого убитого мной бандита.

– Ну что ж, раз ты так уверена в своём желании попутешествовать, пойдём, я только броню надену.

Минут через двадцать, когда на мне снова красовался мой доспех, я, гордо стоя посреди дома, был готов отправиться в путь.

– Вот и отлично! – улыбнулась Кира. – Кузнец-то молодец, первоклассно заделал дыры, хотя я думала, у него не получится.

– Почему?

– Да он же простой деревенский дуболом, гвозди прямые сделать не может, а с бронёй справился, удивительно.

«Странно, почему Кира так плохо отзывается о Вингельме?» – подумал я.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде