Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелитель-неудачник
Шрифт:

На моё удивление внутри оказалось довольно уютно, если не брать в расчёт валяющееся где попало оружие. Сразу видно, что тут помимо работы ещё и живут.

Мне, как гостью предложили присесть за стол, который оказался для меня несколько маловат, в принципе, как и стул. Я, конечно в силу своего возраста ещё не вырос до взрослого мужчины, но даже так гномы были меньше меня в полтора раза, а значит, что и мебель у них была меньше обычной.

Когда все уселись за стол, что стоял по-видимому посреди кухни, которая была расположена на первом этаже, Хэндагрум

решил начать.

— Господин торговец, это мой младший брат Торирим.

— Хэндагрум, ты же вроде бы говорил, что у тебя несколько братьев владеет этой кузницей.

— Да, Горик, мой старший брат тоже работает с нами. Кстати, а где он? — Спросил он у Торирима.

— Наверное ещё спит. Пойду позову его. — Сказал тот и ушёл по лестнице на второй этаж.

Через некоторое время послышались тяжёлые шаги, кто-то спускался по лестнице. Я посмотрел туда и увидел довольно таки грузного гнома. Его правый глаз закрывала чёрная повязка, совсем как у пиратов. На голове был ирокез, а седая как, и волосы борода была заплетена в две косички. Спустившись с лестницы, он посмотрел на меня и от его взгляда мне стало не по себе.

Глава 27 — Деловой разговор

— Так это ты, тот торговец, что хочет купить у нас металл? — Он тяжёлой походкой прошествовал за стол, туда же уселся и младший из братьев.

На его вопрос я смог, только кивнуть.

— Чтож, у нас есть некоторые излишки металла, но перед тем, как договариваться о цене, позволь задать тебе несколько интересующих меня вопросов. Хотя, давай сначала познакомимся. — И не дожидаясь моего ответа начал. — Я Горик, а это мои младшие братья, но думаю их имена ты и так знаешь. — Договорив он с немым ожиданием посмотрел на меня.

Наконец я понял, чего от меня хотят и тоже представился. — Моё имя Алиус и мне очень приятно с вами познакомиться.

— Отлично! — Сказал Горик. — Теперь обсудим дело, с которым вы к нам пришли. Вот только зачем вам металл? — Задал он вопрос.

Я уже сказал Хэндагруму о том, что весь купленный у них металл продам в городе с его дефицитом, так что если я придумаю что-нибудь другое, то моя афера раскроется, поэтому стоит придерживаться уже существующей легенды.

— Понимаете, в одном городе на западе близких шахт нет, так что оружие и броню там куют из купленного металла администрацией города у торговцев. — Сказал я.

— Понятно, а как называется тот город, в который ты везёшь металл. — Спросил меня Горик.

"Чёрт! Я не подумал о том, что он может спросить название города. Как же быть? Точно! Я же смотрел карту континента в библиотеке. Надо просто вспомнить любой город, находящийся на западе от Брима."

— Клур. — Вспомнил я. — Это достаточно маленький город, поэтому там мало кто живёт. От сюда и дефицит.

— Клур. — Повторил Горик. — Никогда о таком не слышал. Видимо и правда маленький город. — "Кажется прокатило!" — Ты вроде бы сказал, что он находится на западе, а насколько я знаю рядом с Бримом городов на западе нет. Похоже этот город

находится очень далеко, может даже в другом лордстве. — Гном посмотрел на меня. — Всё так?

Я кивнул. Хоть я и старался этого не показать, но я очень волновался. Это его уточнение меня сильно напрягло.

— От сюда у меня появился вопрос. — Продолжил он. — Не слишком ли ты юн для того, чтобы так далеко ездить одному?

"И что мне ему ответить? Может рассказать очень слезливую историю о том, как давным-давно моих родителей убили бандиты и я как могу на последнем издыхании продолжаю их дело?"

Я бы мог ещё долг так размышлять и неизвестно, что бы выдумал, но к счастью снова врать не пришлось. На этот раз спас меня молчавший до сего момента Хэндагрум.

— А он и не один. Его сопровождают какие-то люди. Лиц не видел, но амбалы те ещё.

— Чтож, раз так, то ладно. — Согласился он. — Продемонстрируйте мне надлежащие документы, и я продам вам металл.

— Документы? — Не понял я.

"Какие ещё документы?! Это грёбаное средневековье! Бюрократия не должна быть тут так развита!"

— Да, документы подтверждающие, то что вам можно продавать стратегические ресурсы королевства. — Объяснил мне гном.

"Я не думал, что нужны какие-то документы. Что же мне теперь делать? Ладно, у меня есть идея, но мне всё-таки придётся ещё раз сегодня соврать."

— Понимаете многоуважаемый Горик, я не рассчитывал, что встречу вашего брата, поэтому не успел подготовится и взять документы из номера в гостинице. — Звучит очень неубедительно, но это всё, что я смог придумать за настолько малый промежуток времени.

— Не понимаю в чём проблема. Где мы живём вы теперь знаете, никуда мы пока переезжать не думаем, так что вам мешает пойти в гостиницу, забрать документы и вернуться к нам. — Спросил меня Горик. Я предполагал, что он это предложит, поэтому уже обдумал мои дальнейшие слова.

— Дело вот в чём, в Брим я прибыл с ещё несколькими караванами с которыми мы решили объединиться в целях безопасности, и мы уже договорились на счёт того, чтобы отправиться назад вместе в назначенное время, которое вот-вот подойдёт, мне просто не хватит времени сбегать туда и обратно. Поэтому пожалуйста, войдите в моё положение.

— То есть, вы хотите, чтобы мы пренебрегли законом и обошлись без документов, а следовательно, подставили себя под удар ради какого-то незнакомого торговца? — Решил уточнить Гном.

— Да, но и вы меня поймите. Из-за того, что я молод и неопытен никто не хочет иметь со мной дело, да ещё и то, что я являюсь демоном всё только усугубляет. Мне попросту никто не верит! А ведь мне нужно будет оплатить труды охранников и извозчиков, но в этот раз я заработал настолько мало, что вряд ли смогу со всеми расплатиться. Пожалуйста, вы моя последняя надежда! — Я умоляющим взглядом посмотрел на гнома ожидая что же он ответит.

Тот в свою очередь глубоко задумался. Я был в напряжении целую минуту, которая показалась мне вечностью. Вскоре мне был дан ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Прививка от стресса, или Психоэнергетическое айкидо

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
6.25
рейтинг книги
Прививка от стресса, или Психоэнергетическое айкидо

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0