Повелитель Рун. Том 7
Шрифт:
Я же достаю из пространственного артефакта самый обыкновенный не артефактный меч, правда из очень хорошей стали. И по изменившемуся положению чудовищ, понимаю, что с холодным оружием они знакомы.
В голове возникают неприятные мысли. Судя по всему, этих химер натаскивали с самого рождения. И возможно, что нападение на деревню было чем-то вроде тренировки. Какой-то беспринципный ублюдок, пользуясь отдаленностью поселений, таким образом воспитывал своих зверушек.
Очередная тварь прыгает на меня из слепой зоны. Её когти в опасной
Следом меня атакуют сразу две химеры. Одну я сжигаю прямо в воздухе, а второй отрубаю голову мечом. Но в последний момент пропускаю предсмертную атаку хвостом. Шип пропарывает ткань, и оставляет заметную резанную рану на бедре.
Одна из тварей останавливается и начинает громко выть. Её вой не похож на волчий, он мерзкий, скрипучий, и больше напоминает хохот гиены. И вот уже вся стая движется ко мне. Мне удалось полностью привлечь их внимание, и теперь моё убийство — это дело принципа.
Конечно, на самом деле я не был ранен. Легкая иллюзия сработала на ура. Химеры понимали, что я опасен, но при этом видели, что меня можно достать. И я не спешил их разочаровывать.
Через каждые пять-шесть убийств, я получал очередное ранение. Смертоносная магия летала во все стороны, а лезвие меча, покрытое черной кровью, без устали разило чудовищ направо и налево.
Мои движения постепенно замедлялись, от ужасных ран на моем теле уже живого места не было, но я почему-то все никак не умирал. А химеры тем временем, полностью потеряли даже малейший намек на рассудок. Они ревели, рычали, шипели и с безумным упорством лезли вперед.
Чудовища остервенело бросались на меня клацая зубами, вспарывая воздух когтями, атакуя шипами на хвостах из самых неудобных и неожиданных позиций, но все никак не могли взять вверх.
Моя магия ослабела. Я стал все чаще уходить в защиту, но каким-то чудом держался. А потом, чудовища внезапно закончились. А я обессиленный и обескровленный упал на землю.
Если поблизости и были маги, которых я не заметил, то моё представление должно было их убедить. Но насчет одного конкретного зрителя я даже и не сомневался. Неизвестный мистик, чье присутствие я в какой-то момент почувствовал в одной из химер. Как оказалось, хозяин этих недоящериц наблюдал за боем их глазами. И судя по бесконтрольной ярости, охватившей монстров в последние минуты, он был в бешенстве.
Некоторое время я лежал без движения, изображая глубокий обморок, а сам тем временем, сканировал местность. Но больше мне никого обнаружить не удалось. Это значило, что стая и вправду охотилась самостоятельно. Ведь если бы их хозяин прятался где-то неподалеку, он бы ни за что не упустил возможности окончательно добить или захватить в плен наглеца, разрушившего его планы.
Когда я понял, что продолжение больше не планируется, иллюзия моего истекающего кровью тела исчезла, и я поднялся на ноги, идеально
— Мда, ну и зрелище, — пробормотав себе под нос, я неловко почесал затылок я огляделся.
Вся площадь была полностью залита кровью. В некоторых местах тела химер образовывали целые горы. Но в избежание недоразумений, я не стал самостоятельно избавляться от трупов. Я не собирался хвастаться, но местные должны были понимать, какой судьбы они избежали этой ночью.
Из деревенских, кстати, прямо сейчас никто не спал. Все жители поголовно, забившись по углам и вооружившись кто чем, изо всех сил вслушивались в звенящую тишину ночи. Еще бы, как тут будешь спокоен, после того яростного концерта, что химеры устроили на площади?
Судя по всему, никто из них не знал о таинственном маге, которого приютила семья кузнеца. Оттого произошедшее для местных было еще загадочнее и страшнее.
Я, недолго думая, решил вернуться в дом Бора. И чтобы напрасно не травмировать мужчину своим внезапным появлением, предупредил его заранее.
— Бор, это Дорен. Все закончилось, и я возвращаюсь, — но мой голос, ни с того ни сего раздавшийся у кузнеца в голове, все равно напугал того до чертиков.
Когда же я появился посреди гостиной, на том же самом месте, с которого исчез, мужчина выронил топор и бухнулся на колени.
— Великий магистр! Умоляю, не гневайтесь на мою жену и дочь за моё невежество! Если вы хотите нас наказать, то прошу, накажите меня!
— Не слушайте его, господин великий магистр! Это я во всем виновата! Это я не поняла, кто вы на самом деле! — Из соседней комнаты тут же выскочила Эсвель и рухнула на колени рядом с мужем.
— Уходи! Ты зачем вышла, глупая?! — Бор тут же зашипел, с ужасом уставившись на жену, и пытаясь её оттолкнуть.
— Так, успокойтесь, оба, — моя сила мягко подняла их обоих с колен.
— А что случилось? Вы чего кричите? — из своей комнаты в бежевой пижамке с подсолнухами, потирая глаза, вышла заспанная Фелия.
— Твои мама и папа испугались плохих зверушек, которые шумели на улице, — под напряженными взглядами родителей, я подошел к девочке и погладил её по голове. — Но я их уже прогнал. Так что больше никто шуметь не будет.
— Дядя Дорен сильный, — девочка серьезно кивнула. — Такую красивую бабочку только самый сильный может сделать!
— Какая ты внимательная, — я улыбнулся. — Все замечаешь! А ты заметила, какое сейчас время?
— Эээ, ночь? — Фелия посмотрела на закрытые ставни.
— Правильно! И что ночью нужно делать?
— Спать! — малышка тут же ответила.
— Тогда почему ты не спишь? — я добавил удивление в голос.
— Не хочу? — Фелия наклонила голову набок.
— Разве так можно? Я вот, чтобы стать сильным, всегда в детстве много спал.
— Правда? — девочка недоверчиво нахмурилась.
— Конечно! А ты разве не хочешь вырасти сильной?
— Хочу! — Фелька не раздумывая кивнула.