Повелитель тьмы. Том l
Шрифт:
“Самки…” — Вожак облизнул, губы срывая с прелестной молодой дамы платье, раздвигая ноги.
— Неет! Ааааа! А-а-а-А-а-а! — волшебно писклявый голосок боли разошелся эхом по арене. На трибунах творилась не меньшая оргия, всюду разходился запах горячей любви. Несправедливой и жестокой, завтра той небольшой части дам, что удастся выжить будут вынашивать внутри себя чудовищ.
Крики, мольбы, стоны, остекленевшие глаза. Сей ужас не передать словами. Варварство и дикарство, несравненная с прошлыми веками жесткость, распространялась
Как страшное проклятие опиума туман, дурманил кровь и обратил в безумия всех. Огонь разума в глазах бурых померк, сменив его бурным нравом. Жажда женщин и азарта, обнажили полную натуру прихвостней. Правила и законы для них не писаны, радостный ужасный хохот раздавался в бурном потоке.
Сквозь адский жар пламени, благовоний дым струится привлекая взор смотрителя:
— Великолепно! Великолепное представление, — похлопал, Гнарл смотря на творящийся беспредел.
Соблазн уже давно проник в кровь слуг зла, пробудился и внимал слова сердца и бьющей в голове крови. Омут плана мракобесия полностью утянул бурых с головой.
— Да начнется вечный пир, — несмолкаемый пир крови, мяса и любви бушевал. Слабых пожирали сильные так всегда будет, во веки веков.
***
— Очередная шавка, Безмолвного или же Пастуха? — Мортис возмущенно, увидел плывущую тень убийцы к нему, — “Как жаль, что вино — не работает на меня, а запах благовоний не может затуманить взор полностью”, - Владыка тьмы лениво поднял правую руку и сжал ладонь в кулак. Призрак проплыл ближе и явил свой угрюмый облик.
— Ты умрешь.
— О я уже слишком наслышан, таких пафосных речей, — свободной рукой Мортис потягивал бокал янтарного вина, блистающего и отражающего блики чистого бассейна, — А теперь изволь умереть.
Дух убийцы обратился плазму и с шипением рухнул в прекраснейшую воду.
— Чего остановились? Маши вейром, а ты винна мне ещё, — полулениво бросил слова темный Властелин, смотря на обнаженные прекрасные фигуры звеволчиц, стиль милых и прелестных.
“Никак не привыкну к этим милым: ушкам и хвостами, аж…” — Владыка почувствовал благой массаж на спине и шеи, — Ох… мне так хорошо.
…
— Владыка! Владыка проснитесь! — телепотически связи
— Здохни тварь! — удар по обратной связи, чуть не отрубил голову Гнарлу, резко Мортис. Пытаясь не шевелится под завалом сплошь нагих дам и сестер зла.
— Грядет битва и захват столицы. Все приготовления закончены, — проговорил с милой усмешкой, Гнарл, смотря на толпу дам без одежды, — Думаю ваше темнейшество прекрасно провело время отдыха? Но если так угодно, закончите его и приступите к обязательствам Владыка.
“Тьма не терпит отлагательств…” — эта фраза, словно клеймо, шрам въелось в разум. Легкая дрожь пробежала по спине, Госпожа тьма уже приходила к нему во сне.
***
— Очнись милый… — сморщилась, Госпожа тьмы смотря на это нелепое зрелище:
Мортис даже переместившись во владенья тьмы, продолжал храпеть как слон убитый бочками вина, водки, пива… и затраханный сотней самок. Свинной храп оглушил и заложил уши прелестной
— Проснись оборзевшая тварь!.. — в ответ на страшный вопль; Владыка безпечно храпел, чуть не образовывая ветруган, почесал левой рукой бороду, живот проверяя все ли на месте и хозяйство естественно также.
— Проснись, — в этот раз Госпожа тьма не оказалась столь благородна пнула в бок лежащие полуголое тело.
— Крр, — немного хрипнув, потерев глаза, сказал, — Ты кто такая, чтобы нарушать мой покой и красть меня из моей постели?
Госпожа тьма плюнула прямо в глаз: — Приди в себя.
— Да… а так это ты? — вытирая глаз, ответил Владыка.
— Ты долго собираешься устраивать бесконечные пиры? Там мир готовит против тебя войну.
— Есть такое дело, — приходя в себя беспечно отвечал Мортис, совсем без своей строгости и серьезности, понимая, что ему ничего не угрожает.
— Ты видел?
— Заткнись… Конечно я видел это… — Мортис не мог подобрать правильных, а главное не ругательных слов, чтобы описать тот парад героев, собранных Святым Карлом.
— Я надеюсь ты знаешь, что надо делать?
— Ну да перестать трахатся, бухать и курить/ — “Поубивать всех к чертям”… - с нотками боли высказался Царь тьмы.
— У тебя есть план? План, чтобы поставить раком все это стадо?
— Ну конечно, моя Госпожа, — Мортису очень хотелось сплюнуть, от такой вежливости с этой мадам.
“Эта аура…” — невольно спина, истинного Повелителя тьмы взмокла. Фиолетовые огни и молнии метались вокруг элегантного и обтягивающего готического платья. Взмахи черных крыльев, поднимали запах смерти в зале полном костей умерших. Гладкая бледная кожа, синие дьявлиное пламя внутри её глаз, очаровывало. Меч пронизывал черепа с коронами, как бы следующая не стала Повелителя.
“Она, что играет новую роль взбалмошной девчонки ей так нравится?”
— Хоть прикрылся бы, хотя… Мне и так нравится, — Госпожа тьма бросила взгляд на обнаженного Повелителя. Почти семь футов роста, накаченное тело, даже может показаться чрезмерно. На ладонях виднелись мозоли от битв, лицо почти всегда излучало холодную надменность и высокомерие, облик бывалого пьянчуги куда-то пропал. Туман виднелся в глазах, но вид гордости, и высокомерия, говорили большими словами: — “Ты ну давай иди ко мне, желательно раком и на коленях, ещё желательно спиной(альтернатива: “Встань ко мне раком, лицом к лесу”)”.
— И зачем ты меня призвала Госпожа?
— Показать, это, — владычица истинная царица тьмы, взмахнула рукой образовав зеркало, для показа хорошо кина.
“Я себе также хочу, такую штуку думаю веселые вещи можно будет наблюдать в нем например обнаженную, Госпожу тьму”
Темное зеркало сменился видом оргии, которой устраивал Мортис. Десяток девиц стонали в удовольствии.
— Не тот кадр.
“А жаль, там дальше самое интересно…” — немного грустно прижал губу, Владыка тьмы.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
