Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелитель вампиров
Шрифт:

– Фарли! – неожиданно воскликнул Джеймс Ролтон. – Сторож! Когда мы сюда пришли, он вел себя довольно странно. Он должен что-то знать!

– Должно быть, вы правы, – согласился доктор Дэйл. – Тем более что нам ничего не остается, как запереть тут все, вернуться и расспросить сторожа.

Мы заперли склеп, поехали назад через кладбище и вновь остановились у домика сторожа Фарли. Казалось, он ждал нас, потому что выскочил из домика, как только мы вышли из автомобиля.

– Фарли, нет времени вилять хвостом, – резко начал доктор Дэйл. – Вы знали, что тело Аллины Ролтон исчезло. Кто забрал его и когда?

– Клянусь вам, я к этому не имею никакого отношения, –

заявил Фарли. – Если бы я мог сделать это, то я бы сделал, но клянусь, тут я был бессилен!

– Когда забрали тело госпожи Ролтон? – внимательно глядя на сторожа, спросил доктор Дэйл.

– В ночь после похорон, – ответил Фарли. – Только вот тело не забирали… Госпожа Ролтон сама ушла!

– Что вы имеете в виду? Вы видели, что там произошло?

– Да, доктор. – кивнул Фарли. – Ночью после похорон я уснул ещё до полуночи, но неожиданно меня разбудили какие-то странные звуки. Я выглянул в окно и в лунном свете отчетливо разглядел две фигуры, выходящие из ворот кладбища. Это были высокий человек в черном, судя по всему обладающий непомерной силой, потому что он без всякой посторонней помощи нес гроб. Тут же я узнал домовину госпожи Ролтон… А рядом с ним была и сама госпожа Ролтон, в белом саване. Мне показалось, что она полностью повинуется мужчине с гробом. В лунном свете её лицо было белее белого, а глаза блистали красным. Они вышли на дорогу и исчезли за поворотом… Я был так ошеломлен, что не смог уснуть и только после полудня решился прогуляться до склепа Ролтонов. Вот тогда я и обнаружил, что гроб госпожи Ролтон да и сама она исчезли. Я был в бешенстве. Я знал, что никто не поверит мне, если я расскажу о том, что видел, так что я закрыл саркофаг и склеп, понадеявшись, что никто не станет их открывать.

Несколько секунд подумав, доктор Дэйл поинтересовался у Фарли:

– А вы не узнали человека, который нес гроб госпожи Ролтон?

– Нет… Он был высоким, во всем черном… Да и видел я его всего несколько секунд.

– А больше вы его не видели? Что-нибудь странное с тех пор тут не происходило?

Фарли заколебался, словно раздумывал, рассказывать или нет, и тогда доктор Дэйл вынужден был его подтолкнуть.

– Что тут ещё случилось? Вы бы лучше рассказали нам все, Фарли, для вашего же блага.

Наконец, Фарли принял определенное решение.

– Я еще раз видел этого человек. Он вновь ушел с кладбища с другим гробом и телом.

– Что?! – воскликнул доктор Дэйл. – Еще одна жертва, кроме госпожи Ролтон. Чье тело это было?

– Молодого Артура Ньютона, – ответил Фарли. – Он умер через неделю после госпожи Ролтон, и ночью после похорон ушел с кладбища вместе с незнакомцем в черном!

– Артур Ньютон? – повторил доктор Дэйл. – Кто он?

– Ну… Артур последний из рода Ньютонов – старинной семьи, живущей в этих краях, – пояснил доктор Хендерсон. – Он был милым молодым человеком и собирался жениться на Алисе Уилсей, дочери госпожи Уилсей, поместье которых недалеко от поместья Ролтонов. Он умер две или три недели назад. Его лечащим врачом был доктор Джексон.

– Так вы видели, как гроб и тело Артура Ньютона исчезли точно так же, как гроб и тело госпожи Ролтон? – продолжал допрос Фарли доктор Дэйл.

– Да. Я толком не спал после первого случая, как вы можете себе представить, и в ночь после похорон Ньютона я снова услышал странные звуки после полуночи. Я выглянул в окно, и так как в эту ночь луны не было, в свете звезд я с трудом разглядел две фигуры, направлявшиеся к воротам кладбища… Одна фигура была высокой, и, как и в тот раз, незнакомец в черном нес на плече гроб – гроб Ньютона, и в этот раз

я увидел его глаза: они светились в темноте темно-яркими огнями. А второй был Артур Ньютон, тот самый, которого в этот день похоронили! Вот так они и вышли с кладбища. Утром я увидел, что могила Ньютона раскопана. Я забросал её землей и так никому ничего и не сказал, по той же самой причине.

Лицо Фарли стало белым, когда он закончил рассказ. Доктор Дэйл был очень мрачным. Давно я не видел его в таком настроении.

– Фарли, вы совершили большую ошибку, ничего не рассказав об этом, – сказал он сторожу. – Хотя мотив ваших действий понятен. Мы никому ничего не скажем, но и вы держите рот на замке. Понимаете?

Фарли остался стоять, поникнув, а мы вернулись в машину.

– Поедем назад в Мэйсвиль, Хармон, – распорядился доктор Дэйл. – Пообщаемся с доктором Джексоном, на руках которого умер юный Артур Ньютон…

Когда мы подъехали к офису доктора Джексона в Мэйсвиле, он как раз прощался с очередным пациентом. Доктор Джексон оказался сердечным человеком средних лет, который был буквально потрясен, когда доктор Дэйл попросил его рассказать о болезни Ньютона.

Врач смог сказать лишь, что болезнь Ньютона показалась ему одной из форм острого малокровия, которое истощило силы молодого человека до такой степени, что в итоге он умер. Да, он тоже заметил две ранки на шее своего пациента, но решил, что это всего лишь укусы насекомых. Он слышал, как Ньютон говорил о каком-то существе с горящими глазами, но счел этот рассказ бредом умирающего.

– Настоящая трагедия, если молодой человек умирает так внезапно, – вздохнул Джексон, когда мы уже уезжали. – Мы все так потрясены случившимся. Невеста Артура – Алиса Уилсей даже слегла от горя.

– Не сомневался, что так и будет, – ответил доктор Дэйл. – Ну, спасибо вам большее за то, что все рассказали нам, доктор.

После чего мы вернулись к машине, где ожидали нас доктор Хармонд и Джеймс Ролтон.

– Ну, что? – с тревогой спросил Джеймс Ролтон.

– Артур Ньютон пал жертвой вампира, в этом сомнений нет, – сообщил доктор Дэйл. – Он, точно так же как Аллина Ролтон, стал жертвой Герритта Геисерта. После того как молодой человек умер, Геисерт явился на кладбище, унес гроб и увел Ньютона, который тоже стал «живым» мертвым.

– Выходит, у Герритта Геисерта два подручных вампира! – прошептал доктор Хендерсон. – Аллина Ролтон и Артур Ньютон, с другой стороны Геисерт – повелитель вампиров! Доктор Дэйл, что нам теперь делать.

– Нужно действовать немедленно, – согласился доктор Дэйл. – Надо найти, где лежат днем тела Геисерта и двух других вампиров, и прикончить их.

– Что вы имеете в виду? Что вы собираетесь…

– Я имею в виду то, что нам нельзя терять времени. Сегодня же днем Оуэн, Хармон и я отправимся в усадьбу Геисерта!

Глава шестая

Особняк Геисертов

Доктор Хендерсон побледнел, а глаза Джеймса Ролтона округлились.

– В жилище Геисерта? – переспросил он. – Тогда мы все отправимся с вами!

Доктор Дэйл покачал головой.

– Нас троих будет вполне достаточно, если нам удастся обнаружить гробы и тела вампиров. А если мы их не найдем, то какая разница, сколько нас там будет… С другой стороны, доктор Хендерсон, для вас тут есть работа. Расспросите доктора Джексона и всех остальных, у кого в этих краях есть практика. Нам нужно знать, были ли еще в этих краях случаи анемии. Могут найтись еще и другие жертвы вампира… А вам, господин Ролтон, лучше всего оставаться дома и наблюдать за Оливией, на тот случай, если мы не вернемся до заката.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел