Повенчанные грозой
Шрифт:
В то же время рука Сэма проскользнула между их телами, еще сильнее разжигая в ней страсть своими прикосновениями, вознося на вершину блаженства. В последовавшей за этим вспышкой страсти она слышала, как он без конца повторяет ее имя, повторяет снова и снова, добавляя к нему слова, огнем проникающие в ее подсознание: Андреа, милая, любовь моя, любимая…
Когда она снова опустилась с небес на землю, Сэм повернул к ней свое лицо. В его глазах отразилось удивление, но в голосе звучала теплота и легкая
– Я в свое время занимался любовью с несколькими женщинами, но сейчас все было совсем по-другому. Ты взяла у меня все, что я мог тебе дать, и, как богатство, приумножила это во сто крат. Ты выжала меня досуха. – Сэм замолчал, покрывая ее лицо нежными, легкими поцелуями.
– Извини, – произнес он после продолжительной паузы. – Мне кажется, мое признание прозвучало грубовато. Я не хотел этого. Я способен любить, но не знаю, как разговаривать с женщиной о сексе. Мне никогда раньше не приходилось этого делать.
Он провел пальцем по ее нижней губе, медленно наклоняясь, все ниже и начиная касаться ее губ уже языком.
– Андреа, мне нужно знать. Извини меня за мой глупый вопрос, но было ли тебе хорошо, когда мы с тобой занимались любовью? – О да, – негромко ответила она. – Я думаю, ты и сам знаешь, что все было замечательно.
– Нет, я не о том, ты… Все было безопасно? Ты предохранялась? Я над этим никогда особенно не задумывался, просто считал, что женщины сами знают, что тут к чему. Но ты… Ты совсем другая. Я не хотел…
– Ты не хотел бы оставить меня одну с ребенком? – Андреа почувствовала, как в лесу все затихает.
– О, моя леди Гроза, – прошептал Сэм. – Мне ничего другого не хотелось бы так сильно, как подарить тебе ребенка. Но я знаю, что такое не иметь отца.
– А я знаю, что такое не иметь матери, Сэм, – ответила Андреа, ощущая ком в горле. – Нет, все в порядке. Со мной все в порядке, хотя и сама не знаю почему. Ты первый мужчина, с которым я… – Она собиралась сказать «занималась любовью», но поправилась: – я спала, спустя долгое время.
– Спасибо, что ты сказала мне об этом, – произнес Сэм, впиваясь в ее губы страстным поцелуем, обнажавшим всю глубину охватившего его чувства. – Ты такая соленая, – поддразнил он ее, – и для меня слишком тихая, спокойная, чтобы знать, как обращаться с тобой.
Он все так же лежал на ней, крепко прижимаясь своим сильным телом. Андреа ощущала каждую его клеточку. Он был великолепен – самый чувственный мужчина из всех, которых она когда-либо знала. И он только что занимался с ней любовью.
В этот момент ей показалось, что земля разверзлась под нею. До нее дошла вдруг простая истина: она хотела этого так же сильно, как и Сэм. И если он уйдет, боль расставания будет не менее сильной, чем желание.
– Я
– А мы можем и повторить, – лукаво улыбнулся он.
Все это было вновь для Андреа, и она сдалась на милость этого буйного на вид мужчины, вторгшегося в их город и в ее мысли. Все в его прикосновении опьяняло ее, пока он не потянулся рукой к роднику и не бросил пригоршню ледяной воды ей на грудь.
– Ай! – взвизгнула девушка и откатилась от Сэма, зная, что может последовать за этим.
Она украдкой бросила взгляд на хрустальную гладь воды, а потом на мужчину. Он сделает это, но и она может кое-что предпринять сама. Увернувшись от него, Андреа сделала глубокий вдох и прыгнула в ледяную воду. Каскад брызг, с оглушительным грохотом взорвавший поверхность заводи, означал, что Сэм незамедлительно последовал за ней.
Оказавшись в воде, Андреа почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда всю ее пронзили миллионы ледяных иголок.
– Ух, ты! Да зачем мне тогда холодильник, леди, если рядом с моим домом настоящий ледник в жидком виде! – Сэм мотнул головой, стряхивая брызги с волос себе на шею и плечи. – Почему ты не сказала мне о том, что здесь есть растаявший лед?
– Это чистая вода из артезианского источника. Питьевая вода для городских нужд поступает из почти такого же, расположенного к югу от Аркадии. Самая чистая питьевая вода на всем Юге. Попробуй!
Андреа шагнула дальше в воду, пытаясь привыкнуть к ее температуре. Она еще находилась в движении, когда Сэм потянулся к ней и притянул к себе.
Она вгляделась в хрустально прозрачную воду заводи и увидела в ней дрожащее отражение их обоих. Андреа оторвала взгляд от этого «зеркала» и посмотрела на Сэма. Его кожа, покрытая шрамами, была того же бледного оттенка, как и его ноги. Девушка провела пальцем, где проходила граница между загорелой и бледной частями тела, по линии вдоль его талии. Почти такого же бледного цвета была и полоска на ее теле, оставленная трусиками от бикини.
– Посмотри, загар у нас почти одинаковый, но у меня он уже немного сходит, – заметила она, сравнивая их тела.
– Это не единственное место, где у нас одинаковый загар. – Сэм просунул колено ей между ног и крепко прижался к ней.
Андреа ощутила легкие покалывания во всем теле от этого его прикосновения.
– Офицер полиции всегда одерживает верх, но, по-моему, эта холодная вода может все немного замедлить.
– Ну, не знаю. Мне говорили, что Южная Джорджия довольно жаркое местечко, офицер Флеминг.
– Офицер Флеминг! Боже мой, Сэм. Я ушла, не предупредив Агнес! А с тех пор прошло уже не меньше часа.