Повести и рассказы
Шрифт:
Так как в этой речи моего друга, хотя и снабженной столь многочисленными оговорками («по крайней мере», «как бы то ни было» и «все-таки»), дело, очевидно, идет обо мне, то, из понятного чувства скромности, я несколько удаляюсь от окна. Звуки супружеской перепалки усиливаются, но все же через минуту Андрей Иванович выбегает из калитки. Он несколько красен, несколько взволнован, но во всей его фигуре видно оживление и торжество. К сожалению, я должен сказать, что минуты подобного торжества в супружеской жизни Андрея Ивановича далеко не часты… Как бы то ни было, мы быстро шагаем по городским улицам. Андрей Иванович впереди, и мне видно, как у него нервно подергивается спина, как будто на ней есть глаза, и эти глаза видят оставленный назади дом, и у дверей фигуру Матрены Степановны, и как она стоит, упершись руками в бока и посылая нам вдогонку не христианские пожелания…
Между тем по улицам двигались уже кучи разряженных обывателей и обывательниц. Деревенский люд, богомольцы
23
Панель – тротуар.
24
Кошель (устар.) – большая плетеная сумка, корзинка.
Когда мы вышли на улицу, ведущую к девичьему монастырю, пестрые передовые толпы уже заливали ее почти сплошными массами. Кое-где, ближе к концу города, у ворот и калиток стояли ведра или небольшие ушаты с квасом. Богомольцы подходили к ним, снимали шапки, крестились и испивали.
– Спаси вас Господи, Царица Небесная, радетели… У монастырских ворот конные и пешие городовые сдерживают напор толпы. Они сортируют публику, пропуская одних, «которые почище», а «чернядь» отгоняя прочь. Нас пропустили, хотя с некоторым колебанием.
Против входа, на дворе, темным пятном среди пестро наряженных горожан выделяется отряд монастырских клирошанок [25] . Впереди игуменья [26] , среди рясофорных [27] стариц [28] , радушно раскланивается с именитыми горожанами. В задних рядах молодые послушницы, в конических шлыках [29] , потупляют глаза перед любопытными взорами мирской толпы. По временам из-под шлыка сверкнет молодой взгляд, заиграет лукавая улыбка. И потом голова наклоняется, потупляются глаза и черная тень надвигается на лицо, оставляя на виду только губы и подбородок… Становится как-то жутко. Чуется невольно в этой тени и трепетание молодой жизни, и, быть может, порыв, и, быть может, протест, и, быть может, глухая борьба…
25
Клирошанка – монастырская послушница, поющая на клиросе.
26
Игуменья – настоятельница женского монастыря.
27
Рясофорные – носящие рясу.
28
Старица – престарелая монахиня.
29
Шлык – шапка.
Впрочем, стоит перевести взгляд на первые ряды, и тревожные фантазии рассеются: здесь, в тихой обители, годам к шестидесяти приходит, вместе с телесною полнотою, душевный мир и то незлобивое спокойствие, с каким в ту самую минуту почтенная предводительница клира [30] приветствовала старого, но очень любезного полицейского генерала.
Андрей Иванович дернул меня за рукав.
– Идем! Что нам здесь смотреть?.. Чернохвостые! – добавил он, кидая сердитый взгляд исподлобья.
30
Клир – духовенство как особая общность в Церкви, отличная от мирян.
Однако уходить уже было поздно. У входа образовалась давка, так как икона приближалась к монастырю. Черницы [31] с трудом проталкиваются за ворота, и через минуту над гулом идущей суетливо толпы слышен хор женских голосов, поющих тропарь:
«Днесь светле красуется Нижний Новгород, яко зарю солнечную восприимше…»
Через несколько минут процессия появляется в воротах. Наклоняясь над густой толпой, проносятся хоругви, парча волнуется и сверкает, тонкое резное серебро дрожит в синем воздухе. Кресты, сияния, фонари, затем золоченая риза иконы с темными ликами богородицы и младенца – все это будто плывет над обнаженными головами
31
Черницы – монахини.
II
Через полчаса, после молебна, икону проносят из монастыря к лагерю. Войска отгородили широкий квадрат у подножия церкви. Музыка играет «Коль славен…» [32] , раздается команда «на молитву», в ясном воздухе гудит и дребезжит бас диакона [33] , чуть-чуть слышится пение хора, относимое ветром. После молебна икону, поставленную в киот [34] , на длинных дрогах [35] подымают на плечи; трогаются вперед хоругви. – Барин, вы, видно, до Оранок? – спрашивает, трогая меня за рукав, какая-то старушка.
32
«Сколь славен наш Господь в Сионе…» (музыка Д. С. Бортнянского, стихи М. М. Хераскова) – неофициальный «национальный русский гимн», широко использовавшийся до официального принятия гимна «Боже, царя храни».
33
Диакон – священнослужитель, имеющий первую, низшую степень священства, не совершающий самостоятельно богослужения.
34
Киот – небольшой застекленный шкаф для икон, божница.
35
Дроги – здесь: шесты, лежащие на плечах несущих, к которым прикрепляется святыня.
– До Оранок, матушка.
– Владычице… свечку за меня, грешную. – Морщинистая рука тянется ко мне с пятаком.
– И от меня возьми, барин.
– И от меня.
Я принимаю поручение и кладу набранную сумму особо.
Невдалеке, уже на тракту, служат прощальный молебен. Здесь толпа начинает разделяться. Зонтики, шляпки с цветами, щегольские мужские шляпы отделяются по направлению к городу. Рыжие мужицкие гречневики [36] , котомки, лапти, красные сарафаны деревенских молодух, кое-где мещанский ситец, белые платочки – все это отливает по тракту вперед. Нищие стоят по сторонам, протягивая руки. Дурачок Митька выкрикивает, стоя на холме, командные слова, какой-то долговязый юродивый размахивает палкой, бормочет что-то и бежит за толпой. Позванивая колокольцами, с трудом пробираются меж народом три или четыре почтовые повозки, в которых сидят два толстых монаха с лоснящимися и довольными лицами.
36
Гречневик – высокий цилиндрический мужской головной убор из коричневой вяленой овечьей шерсти.
– Казну везут в монастырь, – говорят около нас. Через несколько минут, выбравшись на более просторное место, ямщики трогают вожжи, колокольцы заливаются, а повозки, минуя быстро идущую толпу, несутся на горку и исчезают из виду.
Впереди – пологий красивый подъем. Широкою лентой, окаймленная четырьмя рядами развесистых, старых берез, лежит дорога, вся пестрая, вся живая, усыпанная народом…
Но вот, в половине подъема, оказывается задержка. Торопливо пройдя полями, наперерез, из ближней деревни вышла на тракт кучка крестьян и стала в ряд, навстречу приближающейся иконе… И тотчас же около нее начинает как-то густеть и завиваться прегражденное течение людского потока.
Мы прибавляем шагу и слышим все яснее пронзительные причитания. Молодой женский голос, то исступленный, то жалобный, страдающий и молящий, разносится в воздухе, между тем как сзади, надвигаясь все ближе, растет торжественный напев тропаря.
– Кличет… – сказал Андрей Иванович.
– Кликуша… [37] порченая… Под икону класть привели, – говорят кругом в толпе с живым интересом.
– Пока до Митина дойдем, штук десять выведут, – прибавил равнодушно какой-то немолодой мещанин.
37
Кликуша – человек, страдающий кликушеством – истерическими проявлениями, сопровождающимися бессвязными выкриками, бурной жестикуляцией и судорожными припадками.