Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

РК2 — Все время этого рассказа

Во время этого рассказа отец мой слушал его с неразвлекаемым вниманием и, наконец, спросил: “И портрет теперь у твоего племянника?”

После “с неразвлекаемым вниманием” было: слова приятеля РК2

“Куды у племянника! не выдержал”, сказал весельчак: “знать, душа самого ~ непонятно.

РК2 — знать видно душа РК2

Я бы принял его за сумасшедшего, если бы отчасти не испытал сам.

а. не испытал кое-чего на себе самом

б. как в тексте PК2

Три случившиеся вслед затем несчастия, три внезапные ~ сына почел он небесною казнью себе ~ свет.

а. всё это почел он небесною казнью

б. как в тексте PК2

Там из древесных ветвей выстроил он себе келью, питался ~ от восхода

до заката солнечного ~ молитвы.

РК2 — от восхода до захода

Там из древесных ветвей выстроил он себе келью, питался ~ месте с поднятыми к небу руками, читая беспрерывно молитвы.

РК2 — с подъятыми к небу руками

Там из древесных ветвей выстроил он себе келью, питался ~ руками, читая беспрерывно молитвы.

РК2 — читая беспрерывные молитвы

Словом, изыскивал, казалось, все возможные степени терпенья ~ найти в одних житиях святых.

РК2 — в одних только житиях святых

Целый год сидел он за ним, не выходя из своей кельи, едва питая себя суровой пищей, молясь беспрестанно.

а. едва подкрепляя

б. как в тексте PK2

Чувство божественного смиренья и кротости в лице пречистой матери, склонившейся ~ вдали, торжественное молчанье пораженных божественным чудом царей, повергнувшихся ~ магическое.

а. пораженные божественным чудом цари, пастыри у ног

б. как в тексте РК2

Чувство божественного смиренья и кротости в лице пречистой матери, склонившейся ~ согласной силе и могуществе красоты, что впечатленье было магическое.

РК2 — силе и [величии], могуществе [высокой] красоты

Мне оставалось только проститься с моим отцом, с которым уже 12 лет я расстался. С, 1842;

П, Тр — уже двенадцать лет как расстался

РК2 — уже 12 лет [протекло] как я расстался [и]

Я уже несколько наслышался о суровой святости ~ бденья.

а. Я уже слышал

б. как в тексте РК2

Я уже несколько наслышался о суровой святости его жизни и заранее воображал встретить ~ бденья.

РК2 — и [уже] заранее воображал

Белая как снег борода и тонкие, почти воздушные волосы ~ то же.

а. Белые, как снег сребристые волосы

б. как в тексте РК2

Белая как снег борода и тонкие, почти воздушные волосы такого же серебристого цвета рассыпались картинно по груди ~ то же.

а. рассыпались живописно

б. как в тексте РК2

Белая как снег борода и тонкие, почти воздушные волосы ~ вервия, которым опоясывалась его убогая ~ то же.

а. которым была уб<огая?>

б. как в тексте РК2

Тебе предстоит путь, по которому отныне потечет жизнь твоя.

а. Теперь предстоит тебе путь, с которого ты уже не должен совратиться во всю жизнь

б. как в тексте РК2

Исследуй, изучай всё, что ни видишь, покори всё кисти, но ~ мысль и пуще всего старайся постигнуть высокую тайну созданья.

а. и больше всего старайся

б. как в тексте РК2

Блажен избранник ~ стремится вечно к богу.

РЛ4 — Но велик тот избранник, кто владеет тайной создания. Ближе всех слышит он чувства божии и может сделать многих причастниками сего чувства. [Было начато: и может достичь] Огнем и пламенем отрекись от страсти и будешь властелином над всеми страстями. — Нет предмета низкого в природе. Всё созданн<ое> богом, всё прекрасно. В самом ничтожном [В самом мелочном] художник создатель также велик. [художник может быть равно велик] И в презренном предмете изображенном ничего нет презренного, ибо сквозит сквозь его прекрасная душа, хотя он нигде ничего не сказал о ней. [хотя он ни слова не сказал о своей душе. Но ничтожное произв<едение> явилось таким потому, что явилась пропущенною его <?> душа. Картина старика уже сквоз<ила?>] И презренное уж получает высокое выражение, ибо протекло сквозь чистилище его души. [Далее было: Но если без душевной любви принимается он за предмет, не будет] И потому все невольно, несмотря ни на кого, становятся причастниками святого чувства, невольно чувствуют покой. [Далее было: а. Один вчера б. От него его произведенья в. его душа превратилась в <1 нрзб> алтарь богу. Ему <8 нрзб> предметов ему доступ<ных?> г. мятежных впечатлений [не в силах] не может проивести <4 нрзб> образ <1 нрзб> в груди человека, а <1 нрзб>, бог делает]

Нет ничего в мире выше высокого созданья искусства. Не истлевают в сердцах одни только возвышенные впечатления. Всё что ни <1 нрзб> он, верой доступно ему. Как высокий покой выше всякого волнения, как создание выше разрушения, так ангел с одной только чистой невинност<ью> души выше всех мятежных сил и мятежных страстей. [сил и страстей] В присутствии бога веет <?> согласием, торжественным покоем, [торжественным чудным покоем. Далее начато: так же как присутствие нечистого] подобно как нечистые силы в жизни <?> разрушенной. Создание как ангел, [Было начато: Как ангел] как выше чистый ангел, уже только одной высокой невинной младенческой души надо всею ужасною [страшною] силою гордого великана <1 нрзб> и гордыми страстями века. Так выше создание нас разрушением. Так выше высок<ий> покой всех мятежных волнений века. Так венец высоко<го> есть <?> высокое творенье искусства. Всё что ни есть в мире это первая самая чистая молитва к богу. — Люби его и предайся ему одному. Всё отдай за него. Люби больше других страстей. Но не принимайся за труд, в который не влюбился. Не шепчи устами молитвы, когда не разделяет ее твое сердце. То, что не перешло сквозь чистую душу, то выдет безобразно и мятежно и такое мятежное впечатление произведет в других. — Всё, что без любви произведено, то не прошло сквозь душу. — Всегда природу изучай, но изучай и великий внутренний смысл всего, умей постигнуть тайну.

И во сколько раз торжественный покой выше всякого волненья ~ искусства.

а. Как высокий

б. как в тексте РК2

И во сколько раз торжественный покой выше всякого волненья мирского, во сколько раз творенье выше ~ искусства.

а. как созданье

б. как в тексте РК2

И во сколько раз торжественный покой выше ~ разрушенья; во сколько раз ангел одной ~ искусства.

а. как ангел

б. как в тексте РК2

И во сколько раз торжественный покой выше ~ сатаны, во столько раз выше всего, что ~ искусства.

а. так выше всего

б. как в тексте РК2

Всё принеси ему в жертву и возлюби его всей страстью, не страстью, дышущей земным вожделением, но тихой небесной страстью; без ~ успокоения.

РК2 — но бесстрастной небесной страстью

Оно не может поселить ропота в душе, но звучащей молитвой стремится вечно к богу.

РК2 — не может поселять ропота в душу

Оно не может поселить ропота в душе, но звучащей молитвой стремится вечно к богу.

а. стремит его

б. стремит ее вечно к богу РК2

Он остановился, и я заметил, что вдруг омрачился светлый лик его, как будто бы на него набежало какое-то мгновенное облако.

РК2 — набежало [вдруг] какое-то мгновенное облако

“Есть одно происшествие ~ оставались в недоумении, не зная, действительно ли ~ картин.

РЛ4 — “Одно произведение, сказал он со вздохом, мучит меня поныне. [а. Один раз я без любви, без б. с отвращен<ием> принялся с дьяво<ла> я писать портрет] Оно было произв<едено> без любви [Далее было: нет даже с отвращением] и до сих пор я не могу позабыть того отвращения, с каким я писал. Я хотел его так оставить [Далее было: как мотив для того] у себя как образчик, чтобы изобразить потом всё тягостное мятежное чувство, обнимающее человека. Я рабски и бездушно следовал натуре. До сих пор не могу понять, кто был этот человек, с которого писал я портрет, как будто бы сам демон посланный к нам <1 нрзб> и разрушать порядок. Это был мятеж и смущение, и списанный с него образ так же как он <2 нрзб> возмущает душу и тревожит художника завистью. Может быть тебе случится встретить этот портрет, ты его узнаешь, узнаешь <по> необыкновенной неестественной живости и странному [необыкновенному] томлению, которое остается <?> на душе, после того как глядишь <?> Если ты встретишь <его> возьми и уничтожь, как <1 нрзб>… “Вы можете судить сами, что дал ему клятву истребить непременно этот портрет, если только отыщу его. В продолжение целых пятнадцати лет мне не случалось видеть ничего, что бы могло походить на описание сделанное моим <отцом> и вдруг теперь… Художник не договорил и обратился на стену, чтобы взглянуть на портрет. Все гости тоже обратили вслед за ним глаза, но ко всеобщему изумлению портрета уже не было там. [не было на стене] Легкий говор пробежал по всей толпе и наконец послышались явственные слова: украден. Кто-то успел уже утащить <его> в то время, когда посетители заслушались рассказа художника и долго еще оставались все недоуме<вая?>

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор