Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повестка зовет на подвиг
Шрифт:

– Командир! – до них донесся встревоженный голос медика. – Идите сюда! Вам стоит на это посмотреть.

И они посмотрели. «Объект», некогда весьма приличный загородный дом, сейчас больше напоминал наскоро сварганенную тюрьму или что-то в этом роде. Уродов в комнатах за железными дверями оказалось несколько десятков. У одних не было пальцев на руках и ногах, другие с лица и вовсе напоминали полусгнивших покойников… Второй этаж, похоже, частично использовался под склад и казарму для охраны. Здесь же был и кабинет того, кто заведовал этим кошмарным заведением. Добрая половина помещений и вовсе пустовала. Полковник потянул на себя дверь кабинета и замер от вскрика:

– О, господи!

Туманов обернулся и увидел нешуточный испуг на лице медика, переводившего взгляд с таблички на двери на плакаты явно медицинского содержания на стене напротив. Похоже, на рисунках были

изображены симптомы какой-то жуткой болезни. Но пулеметчик отреагировал первым:

– Док, вы что?

Но тот проигнорировал вопрос, обращаясь к полковнику:

– Командир, я не очень-то знаю испанский, но я вам и без перевода скажу, что на этих картинках описаны симптомы лепры!

– Что?

– Лепра, у нас ее еще называют «проказа». Слышали про такую? Тяжелое инфекционное заболевание. У людей, которые заперты внизу – все симптомы. Похоже, здесь теперь лепрозорий… Это как гетто для больных.

Словно опасаясь, что его не будут слушать, лейтенант заговорил быстро, едва не глотая слова:

– В Средние века проказа считалась совершенно неизлечимой – больных изгоняли из городов, их дома сжигались…

– Короче! – Полковник решительно прервал начавшийся было экскурс в историю медицины. Он уже понял, что предчувствие его не обмануло. А он-то думал, в чем подвох. Оригинально, однако… Медик перевел дух и продолжил уже спокойнее:

– Лепра передается воздушно-капельным путем и через кожные контакты. В настоящее время различают три вида лепры. Первые два типа не слишком опасны и излечимы на любых стадиях. Третий – излечим лишь на ранней стадии при условии дезинфекции, переливания крови и курса лечения. Далее заболевание необратимо. – Медик сделал паузу и заговорил еще медленнее: – Мы заражены, командир. У нас ведь нет никаких средств защиты от подобных инфекций. Мы дышали с ними одним воздухом, прикасались к тем же вещам. Достаточно долго, чтобы я мог быть уверен. Вопрос только в том, какой тип лепры «лечат», – тут лейтенант поморщился, – в этом лепрозории… и что, соответственно, мы подцепили…

– Ты можешь определить, каким типом этой… лепры мы заразились?

– Думаю, что да. Но у меня нет всего необходимого для тестов, хорошо бы для верности посмотреть их документацию. Только я не уверен, что все смогу перевести.

– Я помогу с переводом, – сказал Туманов и озвучил вопрос, волновавший всех троих: – Сколько у нас времени в худшем случае?

* * *

Когда лейтенант закончил с тестами, а полковник – просматривать документацию лепрозория, в комнатке повисло тягостное молчание. Пулеметчик, который не был подкован ни в медицине, ни в испанском языке, взял на себя наблюдение за окрестностями. Он как раз вошел в кабинет, явно собираясь что-то сообщить, но увидел мрачные лица и спросил лишь:

– Что вы накопали?

Лейтенант отвернулся и куда-то в стену медленно сказал каким-то виноватым голосом:

– У нас у всех третий тип. Самый опасный. Здесь нет никаких лекарств. У меня с собой тоже нет, я имею в виду – для борьбы с подобными инфекциями. Если мы не получим помощь в течении двух дней, трех дней максимум, нам уже ничто не поможет.

– А как же прививки, которыми нас истыкали перед заброской? – с тайной надеждой полюбопытствовал командир.

– Есть надежда, но очень слабая, что они замедлят развитие болезни. Но лишь на день-два, не больше, – неуверенно ответил медик.

– Значит, у нас есть от трех до пяти дней… Что у тебя, сержант? – Полковник перенес новость не в пример легче. По крайней мере, так это выглядело. – По-моему, ты что-то хотел сказать.

Пулеметчик собрался ответить, но успел лишь открыть рот. В командирском рюкзаке зазвонил спутниковый телефон. На дисплее высветился знакомый длинный номер. В трубке громко и четко прорезались не менее знакомые самодовольные интонации голоса Хорхе Мендосы.

– Ну что, Мигель, нашел ящичек?

– Сукин сын, ты ведь знал, куда нас отправил?! – мгновенно вскипел Туманов. – Почему ты нас подставил?

– Конечно, конечно, я знал. Я знал, кто эти новые хозяева. Министерство здравоохранения Гондураса. Понимаешь ли, мой родственник, мир его праху, помер через пару лет после нашего с тобой совместного визита в эти места. И дом поменял хозяина. Но я не виноват, что так вышло. Когда его вдова хотела избавиться от дома, я не мог здесь показаться – меня бы просто убили как сандиниста. Чтобы купить на подставное лицо, денег не хватило. А потом было уже поздно. В доме устроили лепрозорий. Все равно он стоял заброшенный и

ни на что больше не годился. Ведь никто не знал, в чем его ценность. Но, Мигель, ты не прав, я вас не подставил – просто каштаны лучше таскать из огня чужими руками… А теперь успокойся и выслушай меня внимательно. На ящике – ваша маркировка. На вас – американская форма. Теперь можешь глянуть в окно. Эти гондурасские военные… Они ведь не будут разбираться, как давно вы заразились и заразились ли вообще. Из лепрозория вас никто никогда на свободу не выпустит. У здешних больных, если ты не знаешь, проказа самой тяжелой формы. Раскрою тебе еще один маленький секрет – одна фармацевтическая корпорация периодически испытывает здесь экспериментальные лекарства от лепры. И знаешь, они помогают. Но пока лишь тем, кто заразился не больше двух-трех дней назад. Так что еще немного – и вам не помогут самые лучшие лекарства. Вы уже почти смертники, Мигель, больные проказой гниют заживо. В Россию вас таких тоже возвращать не станут. Связать гибель самолета на болотах и ваше появление в доме ничего не стоит… От вас все откажутся – понимаешь? А теперь предлагаю выгодный обмен: ты мне отдашь контейнер с вирусами, скажешь код замка, я уверен, что ты его поменял, если не тогда, то сейчас, а я помогу тебе выбраться из западни и предоставлю первую помощь. И мы с тобой останемся друзьями. Что скажешь? Ты, конечно, можешь погеройствовать, но зачем? Вам все равно не прорваться. А ваша смерть не решит всех проблем. Даже если ты уничтожишь вирусы. Гринго для скандала хватит и пустого контейнера – главное, что на нем будет русская маркировка, а экспертиза докажет, что в нем содержались совсем не средства для мытья посуды. Я ведь знаю, твоему начальству нужны, по большому счету, не вирусы, а уверенность в том, что гринго не смогут воспользоваться ими. Даже не самими вирусами, а возможностью раздуть из факта их существования международный скандал. То есть твое начальство вполне устроит, если этот контейнер просто исчезнет. Скажете, что кто-то пытался его открыть, за двадцать лет кто угодно мог попытаться, но этот кто-то не знал кода, и содержимое контейнера попросту самоуничтожилось. Что молчишь? Я могу тебе поклясться, что я делаю это вовсе не для гринго. Кстати, не хотелось бы на тебя давить, но все же… Поспеши с ответом, ладно? А то у местных военных, при всей их бедности, есть кое-какое электронное оборудование. Простое, даже примитивное, но очень эффективное, к сожалению. Блокирование спутниковой связи – всего лишь вопрос времени. Причем ближайшего времени. Если ты не успеешь ответить – я ничем не смогу тебе помочь.

Продолжая слушать, Туманов осторожно подошел к окну и убедился, что Мендоса не врет: все подходы-подъезды к проклятому дому и со стороны города, и даже со стороны горы уже перекрыты солдатами. Да, не прорваться. Их слишком много. Не меньше роты. Никак не меньше. Сержант с виноватым видом прошептал:

– Я как раз об этом и хотел сказать, товарищ командир.

…А каньон со своей стороны блокирует возможность ухода лучше любых солдат. Бронетехники пока не видно, но это, похоже, ненадолго. Да, друг Хорхе, превзошел ты мои ожидания…

– Но если все вокруг оцеплено, как же ты собираешься вытащить нас и контейнер отсюда? – поинтересовался бывший военный советник.

– Есть один способ. Я предусмотрел.

– Это какой же способ? Ты дружишь с Дэвидом Копперфилдом?

– Не все сразу, друг Мигель, не все сразу… – Мендоса хохотнул, и в трубке раздались короткие гудки.

Туманов бросил взгляд в окно: ситуация по-прежнему выглядела безвыходной. Более того, в зарослях на заднем плане заурчал дизель и в поле зрения нарисовался броневик. Из уродливой башни торчал короткий ствол пушки среднего калибра с набалдашником дульного тормоза. Интересно, сколько миллиметров, 76 или 90? Впрочем, для старого дома, мало похожего на крепость, один хрен, с такой дистанции мало не покажется. Кстати, интересно, как им удалось так быстро добраться сюда и перекрыть все подходы к дому? Ведь до ближайшего гарнизона километров пятьдесят. В этом городишке даже вертолетной площадки нет. Очень похоже на то, что нас здесь ждали… Ладно, с этим разберемся потом. Итак, что мы имеем? Российские спецназовцы без какой-либо приличной легенды находятся на территории Гондураса, одетые в американскую форму. На что это похоже? Правильно, на провокацию. Дальнейшее пребывание на территории лепрозория и само по себе ничем хорошим не закончится, если своевременно не будет оказана помощь. Неужели придется согласиться на «выгодные условия» Мендосы? Или стоит продолжать надеяться, что снайпер и сапер живы? Время шло, а у полковника не было ответа. Впрочем, нет. Кое-что и у него имелось в запасе.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI