Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повторный брак
Шрифт:

– Хорошо еще, что все остались живы, – заметил Дерек, осматривая сгоревшие руины.

– В это время слуги ужинали в людской, – пояснил Симпсон. – К тому времени, когда обнаружили огонь, уже было невозможно что-либо сделать.

Диана медленным шагом направилась к парадному крыльцу. Там, где стояла великолепная дубовая дверь, зияла дыра и лишь обгорелый каркас опасно свисал на этом месте. Медные навесы, почерневшие от дыма и жара, едва различались. Даже замысловатая арка, вырезанная из камня, с таким трудом вычищенная и отреставрированная мастерами из Девона, была повреждена. Диане захотелось заплакать.

– Не подходите близко, леди Диана, –

предостерег ее Симпсон. – Внутренние балки сильно повреждены, все перекрытия могут обрушиться в любой момент.

Диана послушно отступила назад.

– Я перестрою дом, – решительно произнесла она, глотая слезы. – Завтра с утра следует организовать работников для расчистки пожарища. Кого можно поставить старшим, Симпсон?

Дворецкий долго думал, прежде чем ответить.

– Содовник Колинз лучше всего подойдет для этой работы. Его семья живет здесь в течение многих поколений и он знаком со многими людьми в округе. Наши крестьяне сейчас слишком заняты на фермах в это время года, чтобы отвлекаться в дневное время от своих полей. Однако, я слышал, что в прошлом году закрылись шахты в Лэндз Энд. Колинз сможет подобрать там хороших работников, и они будут за это ему благодарны.

– Прекрасно, – сказала одобрительно Диана. – Я сама поговорю с Колинзом. Он где-то в поместье?

– Это можно сделать завтра, – прервал Дерек Диану. – Уже темнеет, Диана. Нам нужно побыстрее ехать в деревню и подобрать место для ночлега. – Дерек повернулся к дворецкому. – Где ты спал, Симпсон?

– В старом домике управляющего, – ответил Симпсон.

– О, Симпсон, – испуганно вскрикнула Диана, – там ведь десятки лет никто не жил.

– Но он не так уж плох, леди Диана, – поспешил заверить ее Симпсон. – Я хорошо прибрал дом и, как смог, отремонтировал крышу. Там вполне можно жить. К счастью, остальные слуги – местные и живут поблизости. Я отправил их всех по домам. Смею надеяться, что я поступил правильно, миледи?

– Да, разумеется, – с готовностью воскликнула Диана. Ее охватило чувство вины за то, что отсутствовала, когда в н й так нуждались. – Мне жаль, что все это несчастье свалилось на твои плечи, Симпсон. Ты сделал все прекрасно, как всегда. Не знаю, как мне тебя благодарить.

– Я счастлив, что вы вернулись домой, – негромко сказал Симпсон. – Я уже начинал сильно беспокоиться.

Диана бросила взгляд на седые волосы дворецкого, не решаясь посмотреть ему в глаза, ибо знала, что не выдержит и расплачется. За последние годы она привыкла к нему и ей было приятно осознавать, что есть человек, искренне беспокоящийся о ее благосостоянии.

– Благодарю тебя, мой друг, – с нежностью в голосе промолвила Диана. – Завтра с первыми лучами солнца я вернусь сюда. Ты уверен, что тебе будет хорошо в старом коттедже?

– Не волнуйтесь, миледи. Со мной все будет в порядке.

Бросив последний взгляд на закопченный остов, когда-то бывший милым ей домом, Диана села в дилижанс. Она увидела, что Дерек следует за ней, и тяжело вздохнула. Дерек не поскакал за ней на сером жеребце, как она думала. До деревни они хранили молчание. Дерек с любопытством осматривал из окна пустынную холмистую местность, поражаясь суровости ландшафта. Деревня представляла собой разбросанные домики и фермы из гранита. В конце улицы возвышалась церковь и прилегающая к ней гостиница. Насколько можно было окинуть взглядом, виднелись каменные изгороди, служащие межой между крохотными полями и бушующим вдали морем.

– Вы желаете остановиться в «Розе и

Короне»? – спросил Дерек Диану, когда они остановились перед гостиницей.

– Это единственная гостиница в радиусе двадцать миль, – заметила Диана. – Она небольшая, но, думаю, мы сможем получить две комнаты.

Боль, с какой Диана это сказала, глубоко затронула графа.

– Диана, – обратился граф, протягивая к ней руку.

– Не трогайте меня! – в истерике крикнула Диана, отпрянув от графа в угол дилижанса. – Ради всего святого, оставьте меня в покое!

– Я всего лишь хочу помочь, Диана, – успокаивал ее Дерек.

– Помочь? Вы хотите мне помочь? – Она истерически засмеялась. Диана покачала головой и произнесла с издевкой. – Великолепно.

Дерек стиснул зубы, сдерживая гнев. Диана вот-вот могла потерять самообладание, и если бы он повысил голос, она могла сорваться.

– Я займусь комнатами, – недовольно буркнул граф и широко распахнул дверцу.

Смех Дианы резко оборвался.

– Я сама позабочусь о себе, милорд, – вскрикнула Диана. – Мы с вами договорились, что вы будете сопровождать меня до Корнуолла, и вы выполнили свою миссию. Вам больше нет необходимости беспокоиться обо мне.

– Вы говорите глупости, Диана, – спокойно сказал Дерек, повернувшись к ней лицом. – Мы обсудим все позже, когда вы отдохнете.

– Уверяю вас, мы ничего обсуждать не будем, – резко ответила Диана. Она выкарабкалась из экипажа за графом, который не обратил внимания на взрыв негодования Дианы и удалился от нее прочь. – Хочу вам напомнить, что мой дом превратился в пепелище и мне предстоит безотлагательно сделать множество дел. Для вас, милорд, у меня не останется времени.

Дерек продолжал идти по направлению к гостинице, как будто не слышал ее. Не услышать Диану было невозможно – кричала она громко. Подобрав юбки, она семенила за графом. По пути ее задержали несколько местных жителей, узнававших хозяйку поместья и желавших поговорить с ней о пожаре. В гостиницу она пришла, когда Дерек уже ел вторую порцию восхитительной жареной баранины, молодую картошку с маслом и зелень, – А вы пользуетесь популярностью, – сухо сказал Дерек, засовывая в рот еще теплую булочку.

– Не глупите, – бросила ему в ответ Диана, садясь напротив. Они очень воспитанные люди.

Диана уже начала обстоятельные рассуждения по поводу того, почему Дереку нужно уезжать следующим утром, когда ее прервали люди, беспрерывно подходящие к ней и выражающие свое сожаление по поводу случившегося пожара и предлагавшие помощь.

Дерек с интересом наблюдал за происходящим и в конечном итоге пришел к выводу, что деревенских заставляла говорить не только вежливость. Большинство из них искренне любили Диану и приняли близко к сердцу ее трагедию. Она тепло приветствовала каждого, кто к ней подходил, многих называла по имени и внимательно выслушивала их. В разговоре не присутствовало ни одной жалобной нотки, и Диана вновь подтверждала свою решимость перестроить заново свой дом.

К концу обеда Дерек был вынужден признать свою ошибку в том, что недооценил Диану. Она говорила правду и о Джайлзе, и о своей жизни в Корнуолле. Женщина, так уважаемая всеми, которой все восхищались, не могла обмануть его. Графу хотелось ей об этом сказать, но у него совсем не было возможности остаться с Дианой наедине. Время было позднее, и миссис Поттер, жена хозяина гостиницы, с категоричным видом подошла к столу и, размахивая мясистыми руками, зашикала на трех мужчин, сгрудившихся вокруг Дианы.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2