Пояс жизни. Трилогия
Шрифт:
– Они! Они, как и все, хотят моей смерти, Сатурнин!
– С чего ты так решил? Вспомни, эти эллины долгие годы лечили тебя и всех членов твоей семьи. Неужели ты думаешь, что если бы они желали твоей смерти, стали бы заниматься этим? И, подумай сам, если бы они на самом деле хотели тебя убить, то могли бы сделать это давно, причем не один раз, подсунув тебе вместо лекарств какую-нибудь отраву. Но никто из них ничего подобного не делал. Эти люди желали только блага тебе, а ты так жестоко их отблагодарил.
– Ты не знаешь, ты не понимаешь, Сатурнин, кругом
Сатурнин повернулся в сторону лекарей. Он подошел к одному из них, и подняв ему голову за подбородок, глядя прямо в глаза, спросил:
– Отвечай, почему твои снадобья более не действуют на недуг царя?
– Мне это не ведомо, господин, - заикаясь ответил лекарь, - я всегда готовил царю одни и те же лекарства. Не понимаю, почему они более не приносят ему облегчение.
– А что скажешь ты?
– Обращаясь к второму лекарю, спросил Сатурнин.
– Я так же, как и всегда готовил снадобье для царя.
– боясь поднять глаза, ответил лекарь.
По неуверенному тону, Сатурнину показалось, что старик что-то не договаривает.
– Так как?
– Строго переспросил он.
– Так же, как и всегда, или не совсем?
– Прошу тебя, великий царь, пощади!
– Взмолился лекарь.- Многие годы я верно служил тебе, и готов служить далее. Прости меня, если сможешь! В этот раз я готовил лекарства для тебя как обычно, но в нем, к моему глубокому прискорбию, в этот раз не хватало некоторых ингредиентов, которых у меня не оказалось под рукой.
– Так почему же ты осмелился подать своему повелителю неполноценное лекарство? Отвечай, раб!
– У меня не было времени, чтобы сходить за ним, господин!
– Сходить куда?
– Да простит меня Великий царь, но вот уже несколько лет, как я безуспешно пытался составить снадобье для нашего повелителя, способное оградить его от охватившей его хвори. Тогда я обратился к одному из величайших мудрецов ойкумены, который, по счастливому стечению обстоятельств, проживает в нашем славном городе. Этот мудрец дал мне неизвестные мне ранее компоненты, благодаря которым нашему повелителю пришло облегчение в его страданиях.
– Если это правда, то почему в этот раз ты не положил эти ингредиенты в лекарство?
– Они у меня закончились, господин, а взять новые я не смог, потому что этого мудреца не оказалось дома.
– Похоже, что он говорит правду, Великий царь!
– Обращаясь к Ироду, сказал Сатурнин.
– Имя! Назови имя этого мудреца!
– Гневно воскликнул Ирод.
– Его зовут Мельхиор.
– Опустив голову, ответил лекарь.
При упоминании этого имени, и у Сатурнина, да и у Ирода, широко раскрылись глаза от удивления.
– Так ты знаком с Мельхиором?
– Осторожно спросил Сатурнин.
– Да, господин, и уже очень давно.
– Тогда понятно, почему в этот раз твои снадобья оказались бесполезными, как и ты сам. Мой повелитель, -
– Приведи его, приведи! И будь почтительным к нему. Ходят слухи о его невероятной колдовской силе. Не дай ему повода хоть в чем-нибудь остаться недовольным, чтобы не вызвать его гнев. Проси его, сули все, чтобы он не пожелал, только пусть придет сюда.
– Можешь не беспокоиться, государь, сегодня же я пойду к нему, и, клянусь, что без него сюда не вернусь.
– Иди же, мой верный Сатурнин! И вы тоже, - метнув злобный взгляд на лекарей, прошипел Ирод, - пошли прочь с глаз моих!
Сатурнин низко поклонился Ироду, и, распахнув двери, вышел из царских покоев. Следом за ним поспешно покинули помещение и оба незадачливых врачевателя. Дождавшись, когда они уберутся восвояси, к Сатурнину подошел, ожидавший его Архелай.
– Ну что скажешь?
– Спросил он.
– Эти два мошенника, - кинув взгляд туда, куда скрылись оба лекаря, - ничего не смыслят в искусстве врачевания. Снадобья свои, они, как я думаю, покупали, у великого мага и волшебника Мельхиора. Я немедленно должен найти его и привести сюда.
Из-за одной из колонн, подпиравших потолок, вышел человек, закутанный в римскую тогу.
– Простите друзья, я случайно оказался здесь, и, как мне показалось, услышал имя Мельхиор.
– Тихим, вкрадчивым голосом спросил незнакомец.
– Кто ты, и что ты здесь делаешь?
– В один голос воскликнули Сатурнин и Архелай.
Незнакомец подошел ближе и открыл лицо.
– Николай!
– С облегчением воскликнул Архелай.
– Ты же должен быть в Риме! Как ты оказался здесь?
– Я только сегодня утром прибыл из Рима, друзья, с посланием Ироду от Божественного Августа, и, как раз, шел к царю, чтобы передать его, но, как вижу, я не совсем вовремя.
– Да, к сожалению, - ответил Сатурнин, - у государя вновь случился припадок.
– Тогда, Сатурнин, позволь мне отправиться к Мельхиору, тем более, что я с ним хорошо знаком и знаю где он живет. Обещаю, что вскоре мы оба предстанем перед царем.
– Что ж, раз так, сделай милость, приведи сюда этого чародея. Мы оба полагаемся на твой дипломатический дар, а мы с Архелаем, тем временем, пойдем побеседуем с Трифоном, и постараемся выведать у этого старого трепача, что за очередную сплетню он рассказал повелителю, которая вызвала новый припадок его болезни.
На этом они распрощались, и направились в разные стороны.
Архелай подвел Сатурнина к двери, ведущей в его покои. Стражники, охранявшие вход, почтительно расступились перед ними и пропустили вовнутрь. Здесь они обнаружили, забившегося от страха в угол старого царского парикмахера Трифона. Увидев Архелая, старик подполз к нему, и целуя ноги стал возносить благодарности за то, что могущественный царедворец спас его от застенка.