Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поймай меня, если сможешь
Шрифт:

— Джейка должны были забрать из-за тьмы внутри него, а почему ты пришёл за мной?

— Я не врал, когда говорил, что не знаю ответа на этот вопрос. Узнаю лишь когда…

— Коснешься меня магически, — вспомнила я его слова при первой нашей встрече. — Только после этого меня может это больше и не интересовать.

— Совершенно верно.

— Я столько бежала, веря, что стоит только потерпеть — и я получу то, чего так желаю. Я ведь просто хочу жить, Демиан, — тихо шепнула я, устремляя взгляд на своего собеседника.

Впервые я назвала его по имени вслух.

— Знаешь, ты

изменилась. В первую нашу встречу ты вызывала лишь раздражение. Мне было даже не жаль тебя, но сейчас… Ты стала другой. Я больше не вижу ту надменную стерву, которой было плевать на всех, кроме себя. Нет. Ты всё ещё хочешь бороться за свою жизнь, только раньше ты пошла бы на всё ради этого, а сейчас думаю, что нет. Есть вещи, через которые ты уже не сможешь переступить.

— Откуда такие выводы?

— Я наблюдал за тобой во снах. Твои реакции и восприятия несколько изменились. Только я и представить не мог, насколько. Однако сегодня, рассказав тебе правду, я наконец-то понял. Прежней Адрианы больше нет. Она бы боролась до последнего, и в конце концов, тьма завладела бы ею, а нынешняя никогда не позволит ей этого сделать.

— Хочешь, чтобы я поступила, как Джейк?

— Ты уже не сможешь иначе. Ведь тогда могут пострадать те, кого ты любишь, и я говорю не только про твоего брата.

— Что ты знаешь об этом?

— Я не знаю, кто он, если ты про это. Только я не слепой и прекрасно могу понять, что кто-то занял место в твоём сердце. Возможно, именно он каким-то образом и повлиял на тебя.

— Я действительно так изменилась? — спросила я, пристально смотря в голубые глаза посланника.

— С прежней Адрианой я бы никогда так не разговаривал, да и не предложил бы того, что собираюсь предложить тебе.

— И что же это?

— Я не могу избавить тебя от тьмы, но кое-что сделать в моих силах. Только у всего есть своя цена. Ты готова её заплатить?

Глава 39

Стоило мне только открыть глаза, как я тут же столкнулась взглядом с Итаном. Он склонился надо мной, взволнованно бегая глазами по моему лицу. Его грудная клетка тяжело вздымалась, а кожа горела огнём.

— Ты горячий, — шепнул я, коснувшись его руки.

— Я же оборотень, госпожа, — тихо ответил он. — Как вы себя чувствуете?

— Намного лучше, — кивнула я, немного приподнимаясь. — Что произошло?

— Вам стало плохо после того, как мы расстались с Элаем. Вы упали, и мне пришлось отвезти вас в ближайшую деревню. Здесь нам выделили дом и лекаря, который всё это время наблюдал за вами. Только он и сам точно не знает, что с вами произошло. Говорит, что это как-то связано с вашей магией, и сам он ничем не может помочь, кроме того, что немного облегчить вам боль.

Это связано с тьмой, что поселилась во мне. Именно она подавляет меня, пытается подчинить. Расставание с Элаем ослабило меня морально, и она воспользовалась этим. Если бы не вмешательство Демиана, возможно, я бы уже и не была собой.

— Сколько я была без сознания?

— Чуть больше суток. Вас лихорадило, и вы бредили. Помимо всего этого…

— Что ещё было? — настойчиво спросила я, видя

его заминку.

— Вы чуть не убили нас с лекарем, когда мы пытались приблизиться к вам.

— Я не помню этого.

— Вы были не в себе. Но не стоит волноваться об этом. Главное, что теперь с вами всё хорошо.

— Да, мне уже лучше, — кивнула я, осматриваясь по сторонам. Небольшая комната, скромно обставленная мебелью, не вызвала в моей душе никаких отрицательных эмоций. Еще недавно я бы возмутилась, как меня посмели поселить в таком ужасном месте, но многое изменилось. После ночей, проведённых на улице в одной лишь палатке, я несколько иначе смотрю на такие вещи.

— Староста деревни очень извинялся перед вами, — проследив за моим взглядом, заговорил Итан. — Деревня очень маленькая, и это был единственный дом с более или менее хорошими условиями.

— Здесь кто-то жил?

— Да. Это дом самого старосты. Он предоставил нам его, а сам временно съехал.

— Он очень любезен.

— Не думаю, что он смог бы поступить иначе.

— Я так понимаю, меня вновь все видели в истинном обличье? — спросила я спустя пару минут тишины.

— Да, магия перестала действовать, как только вы потеряли сознание. Вам было плохо, и у меня не было выбора, кроме…

— Я не виню тебя, Итан. Ты правильно поступил, — перебила я его, не желая слушать оправдания. Они и вправду ни к чему.

— Элай вестник не присылал?

— Буквально пару часов назад от него пришло сообщения, — обрадовал меня мужчина. — Ему удалось уйти от погони, и теперь он на всех парах мчит к вам. Элай очень разволновался, когда узнал, что с вами произошло.

— Надо сообщить ему о том, что со мной всё хорошо.

— Конечно, — поспешно кивнул мой раб.

Отправив мужу магический вестник, я смогла спокойно вздохнуть, лишь когда получила от него ответ. Слушая его голос, я глупо улыбалась, чувствуя, как тепло окутывает меня. Как же я была рада, что скоро мы с ним вновь увидимся. Надо лишь немного потерпеть.

Дом старосты был совсем небольшой: две небольшие спальные комнаты, тесная кухонька и купальня. Ничего особенного. Единственное, за что цеплялось моё внимание — мебель. Они все была сделана из дерева с интересными резными рисунками.

Приняв ванную, я сменила одежду и теперь была в лёгком фиалковом платье. Попивая душистый чай, я прикрыла глаза от наслаждения. Почему-то мне было хорошо и спокойно, словно большой груз свалился с моих плеч.

— Как ты объяснил то, что мы оказались здесь с тобой вдвоём?

Итан сидел за столом напротив меня и уплетал свежие пирожки, которыми его угостил сегодня староста. Как я поняла, староста частенько наведывался сюда, проверяя моё состояние и помогая моему рабу и лекарю всем, чем только мог.

— Сказал, что на нас напали разбойники. Слуги погибли, а ваш супруг задержался, помогая нам скрыться.

Я кивнула, соглашаясь с его решением. Правильно, что соврал. Не говорить же им правду.

— Когда должен вернуться лекарь?

Как я поняла, мой лекарь отправился в лес за какими-то редкими травами, которые могли бы облегчить моё состояние. Это произошло буквально за час до того, как я пришла в себя.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бригадир

Вязовский Алексей
1. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Бригадир

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

"Фантастика 2024-161". Компиляция. Книги 1-29

Блэк Петр
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-161. Компиляция. Книги 1-29

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)