Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лили энергично кивнула Мартину. Чувствуя ее волнение, он принялся быстрее черпать песок и отбрасывать его от лодки. Сердце у Лили стучало, как мощный метроном. В голове уже сама собой сочинялась история гибели ялика. Это случилось давно; скорее всего ялик принадлежал одному из пиратов, и тот перевозил на нем сокровища с корабля на берег. Возможно, ему нужно было обогнуть коралловые рифы. Но начавшийся шторм сбросил его за борт, а может, перевернул его маленькую лодку…

Мартину наконец удалось освободить одну сторону лодки от песка, и слой осадка отвалился сам. Потом они расчистили внутреннюю

поверхность. Там, в самой середине лодки, лежал сундук. Настоящий сундук, запертый и поржавевший. Мартин попробовал приподнять его, но даже выталкивающая сила воды не позволила ему это сделать — сундук оказался слишком тяжелым. Мартин возбужденным жестом позвал на помощь Лили.

Она схватилась за одно из металлических колец, торчавших сбоку, и дернула что есть силы. Сундук сдвинулся. Она дернула снова, и наконец им с Мартином удалось вытащить его из ялика. Они привязали веревку от буйка к одному из колец.

Неожиданно Лили вспомнила, что пора проверить указатель. И не зря. Она расходовала воздух быстрее, чем обычно. Лили махнула Мартину, показывая, что пора подниматься. С помощью веревки, которую они привязали к сундуку, можно было поднять его на борт лебедкой. Кивнув в знак согласия, Мартин поднял свой фонарь.

Когда они уже готовы были тронуться, Лили вспомнила о камере для подводных съемок, висевшей у нее на поясе. Она быстро сделала полдюжины снимков ялика и сундука. Потом, показав большим пальцем вверх, дала Мартину попять, что они поднимаются.

В то время, когда Лили и Мартин, выпрыгнув на поверхность, принялись кричать, Джек, намазанный кокосовым маслом для загара, наполовину спал.

— Джек! — возбужденно позвала Лили, подплыв к лодке. — Джек! Ты не поверишь! — От радости, пока она стаскивала с ног ласты и закидывала их в лодку, у нее перехватило дыхание.

Наконец Джек пришел в себя. Повернувшись на бок, он выключил музыку, оравшую из динамиков портативного радиоприемника.

— Знаю, знаю. Ты нашла сундук с сокровищами.

Нашла! Мы нашли! Мы с Мартином! — Она влезла в лодку и протянула руку Мартину.

— Да? Поверю, когда увижу его. — Джек провел рукой по своим черным вьющимся волосам и снова повернулся лицом к солнцу. — Не станешь же ты утверждать, что приехала сюда немного поплавать и наткнулась на клад? За кого ты меня принимаешь? За идиота?

Чтобы сдержать ярость, Лили крепко стиснула зубы. Хмуро глядя на Джека, она подумала, что в своих плавках «Спидо» он скорее напоминает мафиози из Лас-Вегаса, чем биржевого брокера из Хьюстона.

«Никогда больше не позволю матери вмешиваться», — решила она. Если бы не мать, она могла бы пригласить кого-нибудь, кто лучше понимал ее и разделял ее энтузиазм. Ведь без таких радостей жизнь стала бы совершенно невыносимой.

Мартин сиял от счастья.

— Это правда, сеньор! Мы нашли его! Теперь я стану богатым на всю жизнь!

Джек зевнул. Лили вдруг схватила Мартина за руку, жестом приказывая ему замолчать. Так и не разобравшись, в чем дело, он тем не менее послушался ее. Она взглянула на воду. Буек, как и прежде, качался на веревке. Интуиция подсказывала Лили, что не стоит объяснять Джеку, что там, под водой. Вряд ли он заслуживал доверия, особенно в таком деле.

Лили

вдруг громко рассмеялась. Мартин бросил на нее подозрительный взгляд.

— Ты прав, Джек. Я пошутила. Мы с Мартином хотели немного подурачить тебя.

Мартин удивленно захлопал глазами, но Лили взглядом остановила его.

Джек так ничего и не заметил.

— Я так и понял. Тебе следовало бы знать, что со мной этот номер не пройдет.

— Да. Я знаю, Джек. Ты слишком умен для этого.

— Тогда, может, слетаем завтра в Гранд-Кайман? Надо наконец развлечься как следует.

— Отличная идея, Джек. Но мне кажется, будет лучше, если ты вылетишь сегодня вечером, осмотришься, подыщешь нам комнату. А я останусь здесь, помогу Мартину собрать вещи и завтра утром прилечу к тебе. Что скажешь?

Джек с сомнением посмотрел на Лили.

— Не пытайся меня обмануть, Лили. Ты хочешь нырнуть еще раз, я знаю.

Лили поджала губы и промолчала. Джек улыбнулся.

— Будь по-твоему. Ты хочешь получить удовольствие. Я тоже. Просто это не в моем вкусе. Так что оставайся. Твой план меня устраивает.

Лили с облегчением улыбнулась ему.

— Ты классный парень, Джек.

— Спасибо. — Он снова закрыл глаза и полностью сосредоточился на загорании.

Лили заговорила с Мартином по-испански, объясняя ему, что он должен отвезти Джека на берег и отправить вечерним рейсом из Белиза. Потом они снова вернутся в бухту, чтобы поднять сокровища и поделить между собой. Ответив коротким кивком, Мартин пошел в кабину и завел двигатель.

Вскоре лодка причалила к берегу. Лили вдруг представила себе, как разозлится Джек, когда поймет, что она и не собиралась прилетать к нему в Гранд-Кайман.

«Ничего, буря продлится не больше пяти минут, — решила она. — Пять минут он будет в бешенстве, потом спустится в бар, а еще через пять минут подцепит себе другую девушку».

Лили облегченно вздохнула и больше не вспоминала про Джека. У нее были дела и поважнее.

Не теряя времени, Лили зарегистрировала найденный на дне моря сундук, в котором хранились кинжалы, украшенные драгоценными камнями, испанские ювелирные изделия восемнадцатого века и нити жемчуга. Она отправила все это в Хьюстон и, связавшись со своими знакомыми из Национального географического общества, организовала публикацию статьи с фотографиями. Позвонила своей приятельнице — археологу Нэнси Ситтон из Хьюстонского университета, и они вдвоем составили каталог предметов, занялись изучением их происхождения и датировки. Из дружеских чувств к Мартину Лили ни словом не обмолвилась о второй половине клада, которая досталась ему.

Хьюстонская «Кроникл» опубликовала заметку о Лили в разделе «Стиль жизни», а далласская «Морнинг ньюс» — в разделе «Бизнес». Аналогичные публикации появились еще в нескольких местных изданиях, и после этого телефон в магазине Лили звонил не переставая. Поскольку за все десять лет ее мать не проработала в магазине и одного дня, Лили решила нанять на неполный рабочий день свою кузину Фейт, чтобы она хотя бы отвечала на звонки.

Фейт согласилась, и вскоре Лили обнаружила, что ее присутствие в офисе чрезвычайно полезно.

Поделиться:
Популярные книги

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10