Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тихий вздох удивления, сорвавшийся с губ Анжелины, возбудил его еще больше. Поцелуями он прокладывал тропинку вверх, к ее приоткрывшимся губам. Заглянув девушке в глаза и увидев в их потемневших глубинах отражение своего желания, Чарли прижал губы к ее нежному рту. Руки, беспомощно висевшие с того момента, когда она предприняла вторую попытку дать урок танца, наконец, сошлись на ее талии. Жесткий корсет под платьем мешал ему, и он от нетерпения недовольно буркнул что-то. Ведь до сих пор, когда бы он к ней ни прикасался, под ее одеждой он всегда находил живое тело. И ему пришлось признать, что он предпочитает

одежду монашенок тому, как одеваются эти высокородные леди.

Одна часть туалета Анжелины мучительно привлекала его внимание с того момента, как он увидел ее спускающейся по лестнице в холл. Корсаж платья имел такой глубокий вырез, что Чарли постоянно опасался, как бы пышные груди не выскочили наружу из тесного корсета при первом удобном случае. Пальцы Чарли, охватившие ее бока, постепенно поднимались все выше, к краю корсажа. И стоило ему чуть-чуть потянуть платье вниз, как оно тут же соскользнуло с ее грудей.

Он с жадностью припал к ним, наполнив ладони мягкой плотью, дразня большими пальцами уже затвердевшие сосочки, пока язык продолжал ласкать ее губы. Она простонала, не отрывая губ и выгнулась, чтобы еще ближе придвинуться к нему и его ласковым рукам. Он оторвался от ее губ только затем, чтобы дотронуться языком до грудей, приподняв их ладонями навстречу губам. Руки Анжелины, которые уже давно переплелись с прядями его длинных волос, притягивали голову Чарли все ближе к груди, давая понять, что она хочет того, что между ними происходит, ничуть не меньше, чем он сам.

Он взял губами темный бутончик, начав его нежно посасывать, в то время как пальцами круговыми движениями ласкал другой. Вся нижняя часть ее тела прильнула к нему, прижимаясь все крепче, и ему стало казаться, что его напрягшееся древко сейчас взорвется. Он передвинул губы на другой сосок и нежно его прикусил, тут же омыв от небольшой боли нежным касанием языка. Кончиком пальца он провел по ложбинке между затвердевшими полушариями ее грудей и принял их в свои ладони. Она, глубоко вздохнув, замерла, соблазняюще глядя на него сквозь полуоткрытые веки.

– Ну разве не очаровательное зрелище?

От этого тихо произнесенного откуда-то сзади вопроса Чарли вздрогнул и напрягся. Он резко повернулся, закрыв собой Анжелину от наглых, любопытных глаз. Отпрянув и вскрикнув от неожиданности и испуга, его жена торопливо попыталась поправить корсаж, но его руки опередили ее, натянув ткань на открытую часть тела. Он взял ее за руки и заглянул в глаза, стараясь успокоить своим немигающим взглядом.

Наконец он выпустил ее руки и обернулся, продолжая прикрывать Анжелину своим телом. Ствол револьвера мерно покачивался на уровне его груди всего в нескольких десятках сантиметров. Глаза Чарли медленно поднялись и встретились с взглядом человека, палец которого уверенно лежал на спусковом крючке.

Чарли улыбнулся:

– А... а я-то еще удивлялся, неужели у Альвареса не хватит силенок появиться здесь. Ну, уж коли вы добрались до нас, надо бы покончить с нашими делами.

– Верно, – ответил Хуан. – Пожалуй. Мне, вам и закону. Тысяча долларов не такая уж маленькая сумма, чтобы отказаться от нее.

Чарли стоял в нерешительности. «Значит, слух

о том, что меня разыскивают, докатился черезграницу и сюда».

– Я и не сомневался, что вам нужны деньги, Альварес. Невозможно быть более мелким хозяйчиком ранчо, чем вы.

Чарли разочаровало то, что Альварес пропустил оскорбление мимо ушей. Его взгляд и револьвер по-прежнему оставались уверенно нацеленными на него.

– Мало найдется в этом мире людей, не нашедших бы применения деньгам, если б их вдруг стало больше. И поскольку денежки платят за вас – живого или мертвого – стало быть, мне сейчас надо выбрать, в каком виде вас доставить. Я бы, конечно, предпочел везти мертвого, но у меня нет желания убивать вас здесь. Отец Анжелины все же влиятельное лицо в Чихуахуа. К тому же я не хочу срывать празднество тем, что убью его зятя.

– Конечно, это не по-соседски.

– Рад, что наши мнения совпали. – Взгляд Хуана скользнул через плечо Чарли. – Анжелина, – скомандовал он, – отправляйся в дом.

– Вы разговариваете с моей женой, – прорычал Чарли. – Это я скажу, что и когда ей делать.

– Правильно, – сказала Анжелина, попытавшись выйти вперед. – Я не уйду.

Чарли не очень учтиво отстранил ее назад, спрятав снова за своей спиной.

– Анжелина, идите-ка лучше в дом.

– Что?

Он повернулся к ней и заметил, что страдальческая гримаса исказала ее лицо.

– Я ничего не смогу с ним сделать, пока вы останетесь рядом и я буду беспокоиться и о вас, – прошептал он ей на ухо. – Приведите кого-нибудь на помощь.

– Бросьте свои любезности и уберите ее отсюда, Колтрейн, – резко бросил Альварес.

Анжелина взглянула на его лицо и заторможенно кивнула. Проведя пальчиком по щеке Чарли последним ласкающим движением, она повернулась и побежала к дому.

Чарли смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Анжелина вбежала в ярко освещенную гостиную в тот момент, когда оркестр начал исполнение танца «Уабаш кэннонбол». Ее поразил контраст веселенькой мелодии с их отчаянным, почти безвыходным положением. Она стала лихорадочно высматривать в толпе кого-нибудь из своих братьев. И, если во многих отношениях они были совершенно бесполезными, то в таком деле любой из них мог справиться с Хуаном. Наконец она заметила Тимоти, неподалеку от двери флиртовавшего со служанкой. Жена брата сердито взирала на его заигрывания.

Анжелина кинулась к нему. Но в эту секунду грянул револьверный выстрел, и она замерла на месте. Большинство пар в зале продолжало танцевать, музыка и шум разговоров заглушали остальные звуки. А те немногие, что стояли у дверей в сад, недовольно выглянули наружу.

Сердце Анжелины панически колотилось от тревоги, и она, не задумываясь и не теряя времени на объяснения и просьбы о помощи, выхватила револьвер из кобуры Тимоти. Пока он стоял разинув рот, она уже повернулась и выскочила из дома.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII