Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рангар, вернувшийся с блядок всего полчаса назад, картинно потупил взор, но я то прекрасно видел, как он якобы незаметно бросает на объект своего вожделения быстрые влюблённые взгляды. Когда, засунув нос в комнату, брат с видом раскаявшегося блудного попугая попытался мне всё объяснить, я грубо заткнул ему рот, перенеся все оправдания на после ужина. Так что Рангар, единственный из нашей шайки, был не в теме, и никакого веселья не предвкушал. Что же, ему будет полезно. Вполне заслуженное наказание.

Между тем хозяйка востока со свитой приблизилась к успевшей собраться возле арки толпе. Иронично-надменный взгляд полетел в мою сторону. Я парировал иронично-загадочным.

Улыбаешься, шлюшка? Сейчас и мы посмеёмся.

А к Лиси поближе уже подтягивались самые смелые парни. Один, второй, третий… Первым отважился худощавый простак в оранжевом тоху.

— Рейсан Рэ прислал его подменить! — выпалил он скороговоркой и с перепугу тут же ретировался, испортив весь эффект.

Тем не менее промежуточный результат был достигнут. Лиси Сай удивлённо вскинула брови, скривила пухлые губки и, отыскав меня в толпе, бросила на меня гневный взгляд.

— Меня тоже Рейсан Рэ прислал его подменить, — раздалось сбоку от продолжавшей смотреть на меня менталистки.

Лиси вздрогнула. Медленно повернувшись к говорившему, коим оказался лохматый пацан воровской внешности с бегающими раскосыми глазками, явно из корневых, девушка уничижительным тоном переспросила:

— Что? А ну повтори!

— Рейсан Рэ прислал меня на подмену, — не испугавшись, повторил гопник. Похоже, прежняя жизнь его научила не заморачиваться по таким мелочам, как гнев женщины. Простак, как и все остальные, не знал, что значит фраза, за которую платили пять сиверов. Но и Лиси Сай в свою очередь не ведала о его неосведомлённости. В её понимании пацан предлагал ей потрахаться, а за такое…

— Наказать! — рявкнула она.

Стоявший по правую руку от Менталистки бугай в коричневом тут же дёрнулся по направлению к наглецу, но простак уже был таков — одним прыжком ушёл за спины соседей, и пойди его поймай в толпе. Физику на подмогу было кинулись ещё трое парней, но начинающаяся заварушка категорически не понравилась Лакро Хаю, который из четверых, отвечавших за сопровождение учеников в столовую преподавателей оказался ближе всех к месту событий.

— А ну успокоились! — гаркнул муравьед. — Всех к марстеру-наказателю отправлю!

И тут же из притихшей после окрика Лакро Хая толпы раздалось новым голосом заветное:

— Рейсан Рэ прислал меня его заменить.

— И меня! — не соблюдя установленных к фразе требований, подхватил кто-то.

— Меня тоже э… Этот, Рейсан Рэ прислал. Ага. Заменить, значит.

Все наши, кроме красного, как варёный рак, Рангара, уже чуть ли не по полу катались от хохота. Не выдержавшая же напора Лиси Сай отвернулась к подружкам и попробовала сделать вид, что её здесь нет. Несколько секунд ей даже удавалось успешно изображать равнодушие на порозовевшем лице, но после десятого, умещённого в столь узкий временной отрезок "Меня прислал…", менталистка сорвалась и, распихивая всех на своём пути, быстрым шагом двинулась в мою сторону.

— Как это понимать, мэл Рэ!

Шумно дыша, передо мной стояла разъярённая фурия.

— Просто дружеский жест, — пожал я плечами, состроив рожу из серии: "Я не такая, я жду трамвая". — Вас же прежде устраивали мои заместители, мэли Сай.

— Урод! — плюнула она мне под ноги. — Ты ещё пожалеешь об этом, убийца!

— Вах, боюсь, боюсь, — против моей воли выскочила из моего рта неместная фраза, но Лиси уже не слушала, торопливо возвращаясь к своим.

Я проследил её путь и встретился взглядом с тем самым бугаём-физиком. Здоровяк смотрел на меня форменным воплощением ненависти. На удивление — видно, я в последнее время в конец оборзел — внутри не

шевельнулось даже намёка на страх. Наоборот, я ощутил прилив радости и некого не плотского возбуждения. Прикормленный хозяйкой-шлюшкой мудак. Напугать меня вздумал. Меня! Рейсана — мать его — Рэ!

Я немного опустил голову, чтобы спровоцировать взгляд исподлобья и, сделав страшные глаза, провёл большим пальцем по горлу. Не знаю, известен ли здесь этот жест, но физик вздрогнул и злобно оскалился. Меня сразу разобрало на ха-ха — так по-киношному смотрелись эти гляделки. Я громко и даже можно сказать зловеще заржал, словно предчувствуя очередное раздавшееся из толпы:

— Рейсан Рэ прислал меня на замену.

Вот ведь всё-таки хорошо быть богатым. Голытьба, пусть и одарённая, за пять сиверов готова и не то сделать, а у меня Таларов куры не клюют. То есть кусы не жрут. Может, это и не совсем хорошо, но не будем себя обманывать — мне всё больше и больше нравилась роль наглого барчука, которую я с каждым днём играл всё увереннее и увереннее. Похоже, я становлюсь настоящим Рейсаном Рэ.

Глава девятнадцатая — Расплата

По пути в столовую и обратно, а так же во время самого ужина Лиси Сай ещё двадцать шесть раз прослушала предложение заменить меня, так что следующим утром, как и было договорено, мой валютный запас уменьшился на талар с небольшим — мизерная цена победы для такого денежного мешка, как я.

Состоявшийся вечером разговор тет-а-тет с братом, как и ожидалось, убедил меня в правильности решения держаться от менталистки подальше. Попытки оправдать в первую очередь не себя, а "ни в чём не виноватую" Лиси, в устах обычно сурового прямолинейного Рангара смотрелись не просто дико, а по-настоящему страшно. Похоже, последствия применения мозгокрутского дара задерживаются в организме жертвы на довольно продолжительное время. По крайней мере утром брат всё ещё пребывал под воздействием чар сучки-Сай. Хоть, к психологу его такого веди.

Но более важная проблема заключалась в другом. Меня самого, как будто подменили. Казавшееся вчера правильным и необходимым сегодня превратилось в поспешное глупое и совершенно не нужное. На ровном месте нажил себе кучу врагов, взамен всего лишь подняв свой и без того высокий авторитет. Не стоило оно того, но, что сделано то сделано — нужно жить дальше. Впереди ждали возобновляющиеся с сегодняшнего дня занятия.

Первой парой шло укрепление тела — предмет, который я уже знал и которого ничуть не боялся. На прошлом занятии нас уже рассортировали по группам, и на малую южную арену согласно расписанию надлежало прибыть после завтрака только самым сильным из нас. Остальные были отправлены по другим трём площадкам. Беззаботно разглядывая далёкую ветвь второго яруса, висящую над головой, я топал на урок, предвкушая полезную, но при этом не сильно напряжную для спортивной тушки Рейсана тренировку.

Каково же было моё удивление, когда подходя к раздевалке я столкнулся взглядом с моим "лучшим корешом" — Фалко Красом. Левитант скривил рожу из серии: "я тоже рад тебя видеть, брат" и скрылся в дверном проёме. Ушедшие с завтрака раньше нас западники, перешучиваясь, полезли за своим боссом.

Вот я лось! Надо было смотреть расписание не только одной нашей ветви. Видимо, после распределения по группам все практические занятия будут проходить в разных лигах совместно. То есть, сильные тренируются с сильными, слабые со слабыми. И на технике боя, наверняка, та же хрень. У некоторых моих "ярых поклонников" появляется шанс вполне легально начистить мне рожу. Надеюсь, я не зря вчера шурсил полдня.

Поделиться:
Популярные книги

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27