Пожиратели миров. 9 том
Шрифт:
Ещё полчаса прошло, прежде чем Фарен по громкоговорителю объявил:
— Три минуты до посадки. Приготовитесь.
Солдаты зашевелились.
Мы все были одеты в гражданскую одежду. Не высаживаться же в военной форме, когда нам ещё предстояло слиться с толпой и действовать скрытно. Корабль заметно накренился, и я почувствовал торможение. Загудели громче двигатели.
— Посадка, — предупредил Фарен, прежде чем мы коснулись земли, и вся машина вздрогнула. В то же мгновение кормовой люк начал распахиваться.
— Всё, действуем, — произнёс я, и через
Корабль приземлился где-то в лесу около заброшенного неприглядного здания, который следил за нами выбитыми окнами. Вокруг буйствовал ночной лес, который очень скоро тронут первый лучи утра, а единственной дорогой служило две колеи, которые почти полностью успели зарасти. Единственным признаком, который говорил, что ими совсем недавно пользовались, была примятая трава и несколько машин: пара джипов, две легковушки и один микроавтобус.
Очень быстро друг за другом мы забросили в автомобили сумки, после чего перетаскали из корабля ящики с амуницией. Без оружия и патронов далеко ты не уйдешь. После этого все заняли свои автомобили. Я с Зигфридом сел в джип, остальные трое в другой. Ещё шестеро заняли микроавтобус и обе легковушки, рассевшись так, чтобы, если в случае остановки одного не попали все сразу.
Я крутанул ключ в замке зажигания, и двигатель взревел на всю округу. Фары сразу же выхватили из темноты просеку, которая проходила через лес между стволов деревьев и когда-то была дорогой.
Машины поехали через лес друг за другом небольшой колонной. За нами тем временем, заревев двигателями, поднимался корабль. От него в разные стороны волнами расходилась трава, примятая потоком воздуха, листва зашумела, будто налетела буря, и уже через минуту четыре точки начали быстро удаляться, оставляя место таким же заброшенным и забытым, каким оно было всё это время.
Не требовалось спрашивать, как долго нам ехать и куда сворачивать. Все наши пути были заранее обговоренный, каждый знал дорогу чуть ли не наизусть, готовый проехать по ней с закрытыми глазами. И признаться честно, мне попросту не о чем было говорить с Зигфридом. После произошедшего между нами была будто стена.
Через несколько минут мы выехали сначала на грунтовку, а после и на асфальтированную дорогу, где поехали в разные стороны, чтобы не двигаться колонной.
Вскоре мы выехали из леса, попав в пригороды города Олд-Гарден. Он находился на равнинах, поэтому не было такого, что он престал перед нами во всей красе где-нибудь у подножья холма. Нет, нас встречали какие-то заброшенные склады, стоянки со старыми автомобилями, рекламные билборды, с некоторых из которых уже отрывалась реклама.
У каждого был свой маршрут, и даже трое, что были нашей поддержкой, имели свой, чтобы в случае чего не попасться все вместе. Да, это очень маловероятно, и даже останови нас полиция, они максимум что могут — попросить удостоверение и права. Но мы опасались и не их.
Это лишь предположение, но у той базы, откуда вырвалась Финисия, должна быть своя служба безопасности, которая отслеживает любого противника.
— Здесь налево, — предупредил меня Зигфрид.
— Знаю.
Я медленно свернул на перекрёстке налево.
Машины уже начинали появляться, однако тротуары ещё были пусты. Мы заехали в спальный район, и сейчас крутились между домов, ища нужный. Пять минут, и мы свернули во двор каких-то невзрачных грязных трёхэтажек, остановив машину у подъезда среди таких же невзрачный автомобилей.
Не сговариваясь, одновременно покинули салон направились к багажнику, откуда выудили свои пожитки.
— Ключи у тебя? — спросил я.
— Да, — кивнул он.
Мы вошли в подъезд. Обшарпанный, где лампы с трудом горели, доживая свои последние дни, а со стен слезала краска. Он выглядел настолько непрезентабельно, насколько мог, но это была обычная картина в подобных местах.
Наша квартира располагалась на втором этаже. Двухкомнатная, обставленная так, будто все вещи нашли на помойке. Её сняли наши люди, которые приехали сюда под вымышленными именами, чтобы заранее подготовить для нас всё.
Сбросив вещи в коридоре, я прошёлся по обеим комнатам, заглянул в ванну и на кухню, после чего выглянул в окно через грязное стекло. Они выходили как раз на внутренний двор, который имел всего один въезд.
— Наши ещё не приехали, — сказал Зигфрид, тоже обойдя квартиру.
— У них более долгая дорога, чтобы одновременно не приехать.
— Знаю. Думаешь, что они отслеживают нас?
— Ну то, что они будут в этот раз более подготовленными, это точно. После потери той базы, они будут беречь эту, как зеницу ока. Что-то мне подсказывает, что эта была пусть и не основной, но самой их первой.
Зигфрид тем временем сел за стол, бросив на него папки с документами.
— С кого начнём?
— Не хочешь дождаться остальных? — предложил я.
— Мы оба понимаем, что их голоса не учитываются, — ответил он. — Как мы решим, так оно и будет. И я предлагаю решить сразу, с кого будем начинать.
— Пока не знаю… — протянул я, отойдя от окна. — Я предлагаю пока отсидеться день или два, чтобы удостовериться, что всё хорошо, после чего проведём небольшую слежку. Посмотрим, кого будет проще достать и есть ли возможность захватить всех разом.
— Если пропадёт группа, они всё поймут, — предупредил Зигфрид.
— Если пропадёт один из группы, то они тоже всё поймут.
— Но с меньшей вероятностью. Это, скорее всего, обычные бандиты, какая-нибудь банда, которая промышляет похищениями, и напрямую не связана с сектой. Я видел таких, они вряд ли будут беспокоиться, если один из друзей просто пропадёт. Им в принципе наплевать на всех, кроме самих себя.
— Поэтому предлагаю пока просто проследить за ними. Возможно, всего лишь возможно, что они ненароком выведут нас прямо к базе, и не придётся никого захватывать.