Позывной «Скат»
Шрифт:
– Как я рад видеть вас здоровым, господин Дейл! – расплылся в улыбке Смит.
Капитан молча кивнул Климу и даже попытался улыбнуться, но у него ничего не получилось.
Усевшись за стол, Клим налил кофе себе и Дейлу и, ни слова не говоря, начал намазывать маслом тост.
– Как прошло ваше ночное путешествие? – спросил, все так же слащаво улыбаясь, Смит.
– Все нормально. Команда теперь в полном составе, и мы можем спокойно приступить к дальнейшей работе, – спокойно ответил Клим, откусывая половину тонко поджаренного кусочка
– У капитана заболели сразу три матроса неизвестной болезнью, и никто не знает, что это такое, – продолжая несколько натянуто улыбаться, сообщил Смит, бросив далеко не дружелюбный взгляд на молчащего, как рыба, капитана.
– Я не врач и не могу ничего сказать о болезни ваших матросов. Меня интересует наш пленный, которого мы оставили на корабле, – сказал Клим, вперив в капитана тяжелый взгляд.
– Он умер от потери крови, – пробурчал тот, не поднимая глаз.
– Тогда больше не о чем говорить. Сейчас мы пойдем и начнем готовиться к погружению, – объявил, вставая, Клим. – Господин капитан! Пусть ваш крановщик опустит металлические емкости на воду, а матросы откроют воздушные краники и по три-четыре емкости будут топить. На дне мы привяжем к пустым бочкам золото, накачаем воздухом, а на поверхности ваши люди будут перегружать золото в трюм корабля. Вот такой у меня план.
– Прекрасно придумано! – обрадовался Смит, радостно потирая ладони.
– Это не я придумал, а ваш сварщик. Господин Смит, я бы попросил оценить его смекалку в достойном денежном эквиваленте, – попросил Клим, вспомнив местного Кулибина.
– Я где-то слышал об этой болезни. Надо посидеть в прохладном месте, подумать, как ее лечить, – негромко сказал Дейл, потирая правой рукой лоб.
– Если вы сможете помочь, то я хорошо заплачу вам! – пообещал капитан, разом посветлев лицом, что было довольно странно при его темной коже.
– Ваши матросы меня интересуют только как вспомогательный материал. Когда я сочту нужным, тогда вы и пойдете лечить матросов! – жестко сказал Клим, резко повернувшись к Дейлу.
– Слушаюсь, мой господин и спаситель! – склонился в низком поклоне Дейл.
– Но это наше общее дело! – попробовал повысить голос капитан.
– Если ко мне нет больше вопросов, то разрешите идти готовиться к погружению? – спросил Клим, абсолютно игнорируя капитана.
– Можете идти и работать! – величаво сказал Смит, надуваясь от собственной значительности.
17
– Сейчас я, Малыш и Алекс уйдем под воду. Сколько мы там пробудем, неизвестно, но не больше шести часов. После ночного инцидента нападения опасаться не стоит, но на всякий случай вот рация, по которой с нами можно связаться, – сказал Клим, передавая черную коробочку со стрельчатой антенной Дейлу.
– А мне нельзя с вами пойти под воду? – спросил Крис, азартно блестя глазами.
– Нельзя по двум причинам. Первая: мы идем на приличную глубину, и без серьезной подготовки туда соваться не стоит. Это все равно что заниматься
– Мне уже восемьдесят лет, большой мальчик! – возмутился Дейл.
– Никто и не говорит, что ты старик, выживший из ума. Ты вполне самостоятельный человек, которого я рискнул взять под воду, – немного подольстил Клим, надевая тем временем гидрокостюм.
Увидев вопросительный взгляд Криса, продолжил:
– Надо обязательно подстраховаться. Ты, Крис, помимо своих колдовских штучек неплохо владеешь огнестрельным оружием. Два человека всегда смогут лучше охранять объект, чем один.
– Теперь я понял. Но ты меня сводишь к галеону? – спросил Крис, странно блестя глазами.
– Как только представится возможность, обязательно, – пообещал Клим, направляясь вслед за своими товарищами к катеру.
– Давайте сначала приплывем к колоколу, посмотрим, как там наши акванавты поживают, – напомнил Алекс.
Стравив воздух, Клим начал погружаться в катере, осторожно подрабатывая электродвигателями.
Сделав пятиминутную остановку на глубине десяти метров, Клим напомнил:
– Если все нормально, то переводим команду во вторую цистерну и начинаем работать по подъему груза с галеона. Самое главное – никакого панибратства. Местные аборигены это сразу просекают и садятся на шею, аккуратно свесив вниз грязные ножки и норовя вырвать последние волосы.
– Слушаемся, кэп! – за двоих откликнулся Малыш.
Вопреки пессимистическим ожиданиям, в водолазном колоколе все было нормально. Ныряльщики сидели за металлическим столом и пили чай из больших керамических кружек. На появление Клима в водяной двери в полу цистерны никто не стал кричать и дергаться.
Выскользнув из отверстия на металлический пол, Клим снял шлем, воздушный аппарат и, оставив оборудование около водяной двери, пошел к столу.
Алекс появился следом ровно через тридцать секунд.
– Как живется? – спросил Клим, усаживаясь за стол и беря в руки кружку с горячим чаем.
– Все хорошо, только скучно. Надо бы приемник или телевизор, – ответил за всех высокий худой мулат, сидящий справа от Клима.
– Телевизор не обещаю, а вот приемник попробую. Сейчас вас всех осмотрит наш врач, а после этого, кому он разрешит, перейдут во вторую цистерну.
– Это у вас спецназовское водолазное оборудование? – спросил мулат, кивая на воздушные аппараты Клима и Алекса, лежащие рядом.
Клим немного опешил от такого прямого вопроса, но не стал акцентировать проблему.
Отхлебнув глоток сладкого чая, спокойно пояснил, внимательно глядя на мулата:
– Это русские дыхательные аппараты. Приобрел по случаю в Гонконге. Пока работают безотказно.
– А как с регенерационными патронами? – задал вопрос мулат, демонстрируя неплохую подготовку.