Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бенни пожал плечами.

— Давай быстрее! Скажи мне, прежде чем я потеряю интерес, — попросил Чонг с деланой заинтригованностью.

Бенни сделал вдох.

— Никс.

— Что? Спор из-за науки и религии?

— Нет… я по поводу нас. Ты знаешь… отношения и все такое.

— Боже! — Чонг рассмеялся. — Клятва!

Когда им с Чонгом было по девять, они поклялись на крови, что никогда не будут встречаться с девочками, с которыми гуляли. Вернувшись из похода по спасению Никс в прошлом году, они проводили время вместе, и Бенни так

и не спрашивал Чонга, что он думал по этому поводу.

— Ага… клятва, — сказал Бенни. — Мне вроде как не по себе из-за того, что нарушил ее.

Чонг остановился и повернулся к нему, взглядом шаря по лицу Бенни.

— Стой… не двигайся.

Бенни замер:

— Что? Что такое? У меня что-то…

Чонг стукнул его по голове открытой ладонью:

— Ай! Что там было? Пчела?

— Нет. Просто хотел глянуть, смогу ли выбить из тебя немного глупости.

— Эй!

— Боже, Бенни, мы дали клятву, когда нам было девять.

— Это была клятва на крови.

— Мы порезали пальцы рыболовным крючком. Клятва была спонтанной, детской… и глупой. Нужно сказать, с нами обоими случались и более глупые вещи. С тобой больше, чем со мной, конечно же…

— Эй!

— Но тогда это мало что значило, а теперь вообще ничего не значит.

Они прошли где-то сто шагов молча.

— Мы дали слово, Чонг, — заметил Бенни.

Чонг простонал.

— Ты не перестаешь удивлять меня, — сказал он. — Хотя редко в хорошем смысле.

— Ага, ага, ага. Так если ты у нас такой мудрый и проницательный, о Великий Чонг, то как так случилось, что ты не рассказывал Лайле о своей влюбленности?

— А. Я мудрый и проницательный, но не храбрый.

— Ты пытался?

Чонг покраснел.

— Я… написал записку.

— Что там было сказано?

— Там… эээ… была поэзия. И кое-что еще, — уклончиво ответил Чонг.

— Она прочитала ее?

— Я оставил ее там, где она могла ее найти. На следующий день я нашел ее в урне.

— Ух.

— Возможно, она неправильно поняла. В конце концов, она мало что знает об отношениях. Все, что она знает о романах, она прочитала в книгах.

— Возможно, но почему бы просто не собраться с храбростью и не спросить ее? Худшее, что она сделает, — скажет «нет».

Чонг наградил его испепеляющим взглядом.

— Правда? Это худшее, что, на твой взгляд, она может сделать? — Он вздохнул. — Тем более это больше не имеет особого значения. Вы, ребята, завтра уходите, и я больше никогда ее не увижу.

— Да, — тихо сказал Бенни. — Мне жаль, старик.

Они украдкой обернулись на Лайлу, в движении напоминающую свирепую охотничью кошку. Она заметила, что они смотрят на нее, и прорычала:

— Следите за лесами, а то что-то вас укусит!

Они резко отвернулись, но Бенни тихо рассмеялся. Чонг болезненно поморщился.

— Видишь, про что я? Она жила с нами. Ты бы видел ее до того, как она выпьет утренний кофе.

— Мммм… это означает, что, если бы вы, два безумца, смогли разобраться с этим,

в этих отношениях девчонкой был бы ты?

— Как насчет пойти и засунуть бейсбольную биту в…

— Замрите!

Резкой шепот Тома пронзил воздух и заставил всех замереть на месте.

В тридцати метрах от них Том полуприсел на тропинке, подняв правую руку, чтобы взяться за рукоять своей катаны. В пятидесяти метрах позади них Никс и Лайла остановились посреди дороги. Никс вытащила свой боккэн, а Лайла держала в руках наготове свое копье.

— Что такое? — прошептал Бенни, но Том поднял палец к губам, советуя замолчать. По обеим сторонам от них деревья поднимались темными колоннами и образовывали навес, заслоняющий большую часть солнечного света, пропуская лишь отдельные лучики. На уровне земли кусты и дикие растения так плотно оплели стволы деревьев, что сформировали непреодолимую стену; Бенни не видел ничего, что могло бы направляться к ним. Они с Чонгом достали боккэны и развернулись, чтобы встать спина к спине, как учил их Том. Лайла побежала по тропинке, тихо, как кошка, а в нескольких метрах за ней последовала Никс. В глазах Потерянной девушки горел яркий свет, когда она остановилась возле Тома, стараясь держаться подальше от его руки с мечом.

— Что такое? — прошипела она. — Мертвые?

Том покачал головой, но ничего не сказал.

Никс присоединилась к Бенни и Чонгу, и они втроем встали в боевую позицию для троих.

— Видите что-то? — прошептала Никс.

— Нет, — ответил Чонг. — И ничего не слышу.

Это была правда, лес был нем, как могила, образ, от которого Бенни стало не по себе. Он понюхал воздух. Лес подбрасывал тысячи секретов. Цветы и кора деревьев, плодородная почва…

И что?

В воздухе был какой-то запах. Слабый, но становящийся все сильнее.

— Вы чувствуете это? — пробормотал Бенни.

— Угу, — ответила Никс. — Странный запах. Вроде как знакомый… но не совсем.

Лайла подняла копье и направила его блестящий наконечник в лес.

— Там, — сказала она. — Оно движется к нам.

— Что это? — испуганным шепотом спросила Никс.

Том достал свою катану.

— Будьте готовы.

— Делать что? — спросил Бенни. — Драться или бежать?

— Скоро узнаем, — ответил Том.

— Пожалуйста, — пробормотал Чонг, — пусть это будут не зомы. Пусть не зомы.

— Нет, — сказал Том, — это не мертвые. То, что приближается, — очень даже живое.

Тогда Бенни и остальные услышали его. Хруст, словно что-то тяжелое наступило на упавшие ветки, звук был заглушен почти сгнившим ковром из прошлогодних листьев. Мгновение спустя раздался еще один звук, другой, низкий и странный. Бенни с Никс обменялись взглядами. Она подняла бровь.

— Похоже на быка, — сказала она.

Бенни нахмурился:

— Здесь?

— Много животных здесь одичали, — сказал Том. — Это была фермерская территория до Первой ночи.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон