Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Should после оборотов этого типа употребляется в сочетании с инфинитивом как в форме Indefinite, так и в форме Perfect. Если в придаточном предложении надо выразить действие, относящееся к тому же времени, к которому относится глагол to be в глав­ном предложении (или к будущему времени), то употребляется should с инфинитивом в форме Indefinite. Если же в придаточ­ном предложении надо выразить предшествующее действие, то употребляется инфинитив в форме Perfect:

It is strange that he should be- Странно, что он так себя ве- have so. дет.

It is strange that he should have

Странно, что он так себя вел. behaved so.

Примечание. Как видно из приведенных выше примеров, англий­ским оборотам типа it is important, it is necessary, it is desirable, it is surpris­ing, it is annoying, it is strange и т. п. соответствуют в русском языке предикативные наречия: валено, необходимо, же лательно, удивительно, досадно, странно и т, п. Следует иметь в виду, что сказуемое русских придаточных предложений, зависящих от таких наречий, переводится на английский язык сочетанием should с инфинитивом, когда придаточное предложение вводится союзом чтобы. Когда же придаточное предложе­ние вводится союзом что, то сказуемое может переводиться как сочета­нием should с инфинитивом, так и глаголом в изъявительном наклоне­нии:

Необходимо, чтобы письмо было отослано сегодня.

Желательно, чтобы он участво­вал в этой экспедиции.

Удивительно, что он этого не знает.

It is necessary that the letter should be sent oH to-day.

It is desirable that he should take part in the expedition.

1. It is surprising that he should not know it.

2. It is surprising that he doesnot know it.

Странно, что он не пришел сюда.

1. It is strange that he should not have come here.

2. It is strange that he has not come here.

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СКАЗУЕМЫЕ (PREDICATIVE CLAUSES)

§ 96. Придаточные предложения сказуемые выполняют в слож­ном предложении функцию именной части составного сказуемого и отвечают на вопросы what is the subject? каково подлежащее?, что оно такое ?, what is the subject like? что подлежащее собой представляет? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения под­лежащие (§ 94):

The trouble is *) that I have lost his address.

The question is whether they will be able to help us.

The weather is not what it was yesterday.

Неприятность заключается в том. что я потерял его ад­рес.

Вопрос заключается в том, смогут ли они помочь нам.

Погода не такая, как вчера.

Придаточные предложения сказуемые* не отделяются запятой от главного предложения.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (OBJECT CLAUSES)

§ 97.

Дополнительные придаточные предложения выполняют

в сложном предложении функцию ного дополнения. Они отвечают what? о чем?, iox what? за что? ные предложения соединяются с союзами и союзными словами, что лежащие и сказуемые (§ 94):

Не told us that he felt ill.

He asked us what we thought of it.

They laughed at what he said.

I’ll ask him to find out where they live.

He has just gone away saying that he will return in an hour.

I am afraid that they will be late.

прямого или предложного косвен­на вопросы what? что?, about и т. д. Дополнительные придаточ- главным предложением теми же и придаточные предложения под-

Он сказал нам, что чувствует себя больным.

Он спросил нас, что мы Думаем об этом.

Они смеялись над тем, что он сказал.

Я попрошу его узнать, где они живут.

Он только что ушел, сказав, что придет через час.

Я боюсь, что они опоздают.

*) Глагол-связка to be перед придаточными предложениями сказуемыми часто переводится на русский язык словами заилю иппъся в том, состоять в том.

Союз that часто не употребляется:

I know (that) he has returned. Я знаю, что он вернулся.

Не said (that) he felt tired. Он сказал, что чувствует себя усталым.

Дополнительные придаточные предложения не отделяются запя­той от главного предложения.

Примечание. Русский союз что соответствует союзу that, а от­носительное местоимение что—местоимению what.

Практически можно отличить местоимение что от союза что следую­щим образом:

Если вместо что можно по смыслу сказать то что, что именно п если на что можно поставить логическое ударение, то что является место­

имением и переводится местоимением ляется союзом и переводится союзом

Я знаю, что (чтб именно) он ку­

пил вчера.

Я знаю, что он купил вчера словарь.

Я видел, чтб (то, что) он привез из Ленинграда.

Я видел, что он был недоволен.

what. В противном случае что яв- that:

I know what he bought yesterday.

I know that he bought a dictionary yesterday.

1 saw what he had brought from Leningrad.

I saw that he was displeased.

Примечания к придаточным предложениям подлежащим, сказуемым и дополнительным

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2