Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Зздравствуйте! — смутилась Кос.

— Ну что, можно идти в лабораторию без опаски заблудиться в устроенном тобой бардаке? — прозорливо предположил её отец.

Некромантка покраснела, но кивнула. Её старшие коллеги поднялись.

— Пойдёмте, посмотрим вашего зомби-веара, — явно для дочери конкретизировал цель похода в лабораторию городской некромант.

— Мы с вами!

— Догоните, — кивнул мужчина. — Только из подвала эликсир ир Крота захватите.

Кос кивнула и унеслась. Ир Вильос хмыкнул, но никак комментировать это не стал.

Зомби оказался на вкус Иль вонючим, грязным и в целом неприятным, но некроманты

рассматривали его с таким интересом, что говорить ничего менталистка не стала. Тем более что посмотреть действительно было на что — взять хотя бы сохранившийся хвост с ядовитым жалом на конце.

— Кора его первично обработала, но на полноценную обработку ей эликсира не хватило, а в таком виде его ни одна горгулья не повезёт. Даже в мешке с охлаждающими чарами.

— В принципе того, что у меня есть, должно хватить, чтобы всё доделать, — оценив внешний вид нежити, вынес вердикт господин ир Ририо. Магистры, видимо, считали так же. — Так что зовите вашу боевую некромантку, пусть доделывает, если уж так хочет.

— Благодарю, — искренне выдохнул проректор. Ненадолго вышел, видимо, чтобы вызвать и отослать почтового призрака, и, вернувшись, заверил, что Кора скоро будет, а они пока могут вернуться в дом. — Эликсир, я вам, разумеется, компенсирую. В каком вам будет удобнее виде.

— Лучше так же, в виде эликсира, — вздохнул мужчина. — И доступа в лаборатории МАН, если можно. Я, надеюсь, осенью приеду в столицу. Давно хочу некролошадь, но сделать её здесь, — он обвел жестом помещение едва ли в заставленном виде способное вместить лошадь. Даже не очень живую, — будет сложновато.

На такой вариант ир Вильос согласился без проблем. Уж что-что, а доступ в академию одному из её выпускников он вполне мог обеспечить. Как и нужное количество эликсира ир Крота. Да и насчёт остальных всегда можно договориться. К примеру, на так сказать натуральный обмен: опыта по сбору скелетиков, скелетов и скелетищ у некроманта в полтора раза старше самого Чарльза, да ещё воспитавшего дочь-некромантку, явно было больше чем у студентов, а сложных случаев, с которыми под настроение возились преподаватели, но чаще никто не связывался, в фондах МАН хватало.

— Мои однокурсники уже планируют отпуска под финал Кубка, — поделился по дороге к дому городской некромант. — И, думаю, не они одни. Вы же, надеюсь, будете участвовать?

Ир Вильос встретил вопрос спокойно. Пожалуй, слишком спокойно для того, кто ещё на него не отвечал. По всей видимости, именно им вместо автографов мучали проректора знакомые некроманты. А тех у него было немало.

— Команды, разумеется, — с каменным выражением лица ответил проректор. — Я сам, к счастью, уже нет. В прошлом году в правила добавили пункт про руководство академий. — На этом стоило бы закончить и не будь тут ир Росси, он бы, пожалуй, так и сделал, но на менталистку у него были серьёзные планы. — Мы ещё окончательно не решали вопрос с командами, это надо всех собирать и обсуждать, но думаю, сильно менять состав не будем. Понятно, что в команду на Кубок архимагов можно добавить ещё одного некроманта, раз у меня не получится. И я надеюсь, что на это согласиться Тесла. — Пускай и не принято было брать двух участников с одной кафедры, этот вариант был, на взгляд ир Вильоса, гораздо более адекватным, чем брать кого-то новенького или сразу с Кубка академий перекидывать только поступившую (а точнее ещё даже не поступившую)

в аспирантуру Кору. Кроме того, он надеялся убедить ещё Малькольма, но с тем из-за его совместительства всё было сложно. — Из младшей команды выходит Кора, поскольку академию она закончила, так что сейчас туда нужно будет подобрать боевого некроманта, а остальных, если они не будут возражать, я бы оставил, — говоря, он смотрел на Иль.

Менталистка кивнула и вздохнула:

— Нужно будет начать готовиться сразу с сентября.

— Было бы неплохо, — согласился проректор.

Дождавшись Кору и проводив её в лабораторию, некроманты перешли к следующему пункту повестки дня — вызову семейного приведения ир Крарт. Сложных ритуалов Сандре не требовалось, схема не слишком отличалась от вызова почтового призрака.

Тим оказался полупрозрачным мужчиной лет сорока без одной руки — правый рукав призрачного камзола по моде прошлого века болтался. Иль при виде него безотчётно вздрогнула. Взрослые некроманты разом подобрались: если ир Вильос хоть что-то понимал в призраках, этот был высшим духом.

— Госпожа Кассандра, — призрак отвесил поклон призвавшей его девушке.

— Тим, с мамой всё нормально? — сразу взяла быка за рога менталистка.

— Да, госпожа. Госпожа Камилла в полном порядке.

— Хорошо, — девушка растерянно обернулась на проректора.

И тот вмешался:

— Та аномалия, которую они проверяли несколько дней назад. Что там было?

Прежде чем ответить ему, призрак посмотрел на Сандру и, только получив её подтверждение, сообщил:

— Меня не берут в аномалии, некромант. Но они были там долго. Дольше чем обычно, хотя время после смерти начинаешь воспринимать иначе. Потом там появились другие некроманты, мне пришлось уйти, чтобы меня не развоплотили. А когда я вернулся, госпожа Камилла уже была в городе.

— Каком городе?

— Большом. Здесь недалеко.

— То есть они в Серине. Довольно странно. Но ладно. Кроме сломавшей ногу Лидии в той аномалии никто не пострадал? Они не говорили?

Но привидение покачало головой. То ли не могло отвечать на такие вопросы, то ли действительно ничего не знало.

— Ладно. Передай магистру ир Крарт, чтобы она связалась со мной как можно скорее.

— Напишите письмо, — предложила Сандра. — Если мама в Серине, Тим вполне сможет его передать.

После этого заявления во взгляде Элизабет проскользнуло вполне искреннее сомнение в безопасности призрака. И Чарльз её понимал. Держать рядом с собой высшего духа, да ещё и способного без призыва как почтовый призрак и соответственно завязки на резерв некроманта доставлять материальные послания, было достаточно опасно. В то, что Камилла наверняка максимально обезопасила от потусторонней сущности и себя, и дочь, и вообще ограничила духа условиями, сомневаться не приходилось, но всё же риск подобное соседство несло вполне определённый.

Примерно это и было высказно Сандре, когда та отпустила призрачного почтальона. Записку с ним ир Вильос действительно передал.

— Он надежно привязан, — заверила его девушка. — Если мне не верите, спросите у магистр ир Ншар, мама с ней советовалась, когда Тим к ней привязался.

В благоразумии декана спиритистов, сколько бы духов разной степени опасности не привязались к ней самой, усомниться было сложно, так что дальнейшие возражения пришлось оставить до личной встречи с Камиллой ир Крарт.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7