Правда о военном Ржеве.Документы и факты
Шрифт:
Через три-четыре дня Мироньков и весь состав полиции были в СД. Офицер приказал им ввести двух задержанных женщин, изобличенных в людоедстве, к базару, где будут женщины повешены Кузьмин выступил с речью, призывая население выявлять лиц подобных этим двум женщинам. Сам Кузьмин признал, что присутствовал при повешении и выступал с речью, в которой одобрял решение немцев повесить этих женщин.
НЕПОКОРЕННЫЕ
Кроме изменников, предателей и всевозможных пособников были люди, которые не покорились врагу, не пошли к нему в услужение, а в тылу врага вставали на борьбу.
Вот их имена. Телешев Алексей Петрович, 29 сентября 1915 г. р., уроженец с. Берново Старицкого района Калининской обл. Родился
Его направили в полковую школу при воинской части 1957 31 стрелковой дивизии Северо-Кавказского военного округа. В марте 1938 г. его курсантская жизнь окончилась и он стал служить старшим механиком-водителем танка Т-26, а с сентября 1938 г. Алексей — командир танка.
В 1938 году Телешев вступил в комсомол, с мая 1939 г. он уже командир взвода, а в июле того же года — старшина воинской части 133 отдельного разведывательного батальона при 32 стрелковой дивизии СКВО. 23 февраля 1939 года Телешев Алексей принял присягу и остался ей верен до конца своей жизни. В декабре 1939 г. его направили в Борисовское автомобильное училище.
Приказом № 00131 от 5 мая 1941 года Телешову Алексею Петровичу было присвоено звание младшего воентехника и он для прохождения дальнейшей службы направлен в двести тридцатый автотранспортный батальон. По данным Центрального архива Министерства Обороны СССР командир взвода 230 126 СД младший воентехник Телешев Алексей Петрович значится пропавшим без вести в августе 1941 года. Мать — Еремеева Мария Николаевна, проживала в г. Ржеве: улица Воровского, дом 36/14. В октябре 1941 г. Телешев вместе с Новоженовым Владимиром Ивановичем, жителем г. Ржева, пришли в оккупированный Ржев в дом Еремеева Николая на улице Воровского.
Дом был пуст, ни отчима, ни матери, ни сестер не было. Прибыл в Ржев Алексей в гражданской одежде. Но каково, порой, было трудно идти по оккупированной территории, когда развешивались оккупантами подобные объявления:
«Всем жителям этой деревни!
Фронтовая полоса распространена на эту деревню и ее окрестности. Поэтому деревня должна быть эвакуирована всеми жителями, самое позднее к… Все лица мужского и женского пола, которые будут здесь найдены после… будут расстреляны…
… Возвращаться даже на время в старую деревню без пропуска запрещено под страхом смертной казни.
Командующий Германскими войсками»…
ПЕРЕВОДЧИКИ ИЗ БЕЛОЙ ЭМИГРАЦИИ
О ней говорят, что она много сохранила для нас культурных ценностей, но почти не говорят о ее поведении в период Великой Отечественной войны.
Начнем с главного переводчика штаба самой 9-й армии фон Карцова Бориса Николаевича. Родился он в 1897 году в селе Ивановское Ярославской губернии. По национальности он немец. Мать его урожденная Винтергальтер Мария
Заместителем у Бескупского был фон Табарицкий Владимир Александрович. Нервный, говоривший очень быстро, шепелявил, так как в верхней челюсти не имел несколько зубов.
Этой организации подчинялась другая (Союз русского офицерства), возглавляемая бывшим генерал-лейтенантом фон Лампе.
Кроме этих белоэмигрантских организаций в Берлине была организация именуемая «Ротес Кройц» (Красный крест), руководителем которой являлся Шлиппе Федор, проживавший в предместье Берлина, его двоюродный брат капитан Шлиппе Виктор Густав являлся переводчиком отдела I-ц 9-й армии.
Имелся так называемый «доверенный комитет», который занимался проверкой всех белоэмигрантов и выдачей им документов на жительство в Германии. В Берлине фон Карцова принял Таборицкий. Он пообещал собрать нескольких человек, желающих поступить на работу в качестве переводчиков. На другой день у Таборицкого было несколько человек. Среди них Заустинский Александр, уроженец России, житель Петербурга, до войны проживал в Париже, где имел свой продуктовый магазин; фон Швабе Николай Адольфович, до 1917 года проживавший в Петербурге. После прибытия на фронт стал переводчиком отдела 2-а штаба 9-й Армии; Максимов Николай Иванович, 1897 г. р., уроженец г. Ковно, из дворян. Будучи юнкером Николаевского Кавалерийского училища в июне 1918 года бежал из Петрограда на северный Кавказ, вступил в Добровольческую армию. Был командиром взвода и три года участвовал в борьбе против Советской власти. В ноябре 1920 года с остатками врангелевской армии эмигрировал и до конца июня 1941 года проживал в Турции, Венгрии, Югославии, Франции и Германии. По прибытии на Восточный фронт в 1941 году являлся переводчиком при штабе 5-й пехотной дивизии, а с ноября 1941 года переводчиком отдела I-ц 206-й пехотной дивизии 9-й Армии. Таким образом, из Берлина прибыло около 110 человек, у которых фон Карцов проверял знание ими русского языка, а затем распределял по частям 9-й армии.
Сам фон Карцов являлся переводчиком отдела I-ц штаба 9-й Армии «зондерфюрером-К». Принимал сводки о противнике из отделов I-ц корпусов 9-й Армии, участвовал в допросах военнопленных, кроме того, являлся личным переводчиком командующего 9-й Армии генерал-полковника Штрауса. В штабе 6-го Армейского корпуса переводчиками были: Волконский, сын русского помещика, имение которого было около Сычевки, проживал в Париже, где жила и его жена; Рене в VI АК направлен одновременно с Волконским. Жена его также проживала в Париже и их жены знали хорошо друг друга.
Герцог фон Лейхтенбергский Сергей Николаевич, 1905 г. р., уроженец Петрограда, родственник царя Николая II, племянник итальянской королевы, инженер-химик, в Октябрьскую революцию эмигрировал в Германию, проживал в г. Гамбурге с 1930 по 1935 гг., председатель отдела НМСНП во Франции. Хорошо владел русским, немецким, английским, итальянским языками. Руководил подразделением пропаганды, а также являлся переводчиком театра Ржевской комендатуры. Герцог фон Лейхтенбергский Николай, уроженец Баварии, хорошо владел русским, немецким, французским, английским, итальянским, шведским, норвежским языками. Переводчик штаба VI АК.