Правда во лжи

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой

выгоды.

Жан Макдональд

«Правда во лжи»

Оригинальное название : The Truth in Lies by McDonald Jeanne

Жан Макдональд «Правда во лжи»

Авторы перевода: Юлія Пухта, Люба Анисимова

Редактор ы: Настя Аранова, Наташа Костешева, Татьяна Боярская

Вычитка: Алёна Дьяченко

Оформление: Алёна Дьяченко

Обложка: Ира Белинская

Перевод группы: https://vk.com/lovelit

 

Аннотация

Жизнь — это череда решений. Иногда — осознанных, иногда — навязанных. Это был урок, который Маккензи Эванс усвоила на всю жизнь. После потери сына она приняла тяжелое решение: уйти от вечно отсутствующего парня и переехать с бывшей соседкой по комнате в колледже, Оливией Гамельтон. Именно тогда ее представили Эндрю Вайзу, прекрасному адвокату, работающему на семейную адвокатскую фирму в Сарасоте, Флорида. Для Маккензи, Дрю стал спасением. Он мог понять ее тогда, когда никто не мог. Чем больше они сближались, тем больше Маккензи влюблялась в него. В нем сочетались все те мужские качества, про которые она могла только мечтать, и впервые в жизни она чувствовала себя живой. Была только одна проблема. Дрю встречался с Оливией. Волей случая и обстоятельств Дрю и Маккензи отправляются в путь невысказанной любви и отрицания чувств. В конце концов, они должны сделать выбор между чувствами и совестью. Принимая это одно решение, они понимают, что всегда есть тонкая грань между правдой и ложью, любовью и дружбой, и иногда тебе нужно рискнуть всем, чтобы обрести все.

Пролог

— Остановись, Джаред! — прошипела я сквозь стиснутые зубы.

Он посмотрел на меня своими карими глазами, в которых танцевали золотистые искорки задора.

— Что? Я ведь только смотрю. Твоя же страховка оплачивает всё. Тебе разве совсем не интересно, куда идут деньги?

Я закатила глаза.

— Не очень. Прекрати.

Всё шло не совсем так, и я была зла как чёрт. Мне не нужно было смущаться, так как один из моих лучших друзей увлёкся рассматриванием медицинских инструментов, с которыми он ни в коем случае не должен был играть.

С нетерпением ожидая доктора, я сидела на краешке кресла для осмотра, одетая в больничный халат. Время шло черепашьим темпом. Мои ноги нервно болтались

туда-сюда. Я очень ждала этого дня. Это был день, когда доктор, наконец-то, скажет пол моего ребёнка.

Я крутила свои мягкие белокурые локоны на пальце, от чего его приобрёл синеватый оттенок. Распускала и накручивала локон снова. Скрученные волосы помогали успокоить нервы.

— Вау! Джек-пот! — воскликнул Джаред, вытянув расширитель из ящика. — На кой чёрт он сдался? — он смотрел на него так, как будто держал в руке использованную салфетку. — Это выглядит, как нунчаки.

Парень начал крутить им так, словно выполнял какой-то приёмчик из карате.

— Хай-я, — выкрикнул он.

 — Джаред! Боже мой, оставь ты это.

Я прикрыла лицо, подглядывая сквозь щели в пальцах. Он танцевал по комнате, крутя расширителем перед собой.

— Ну, же, Маккензи. Для чего он нужен доктору?

Руки упали на колени. Я уставилась на него пустым взглядом.

— Он используется его для того, чтобы шире раскрыть и осмотреть мою вагину, ты, идиот.

Огромная ухмылка Джареда исчезла, сменившись выражением недоверия и, возможно, страха. Он быстро сунул расширитель назад в ящик и вымыл руки.

— Ты хочешь сказать, что доктор впихивает эту штуку в женскую киску?

Парень повернулся ко мне, снимая зелёную кепку с лохматых волос, которые сразу же упали ему на глаза. Он собрал волосы назад и втиснул их обратно под выцветшую кепку.

— Это именно то, что я пыталась тебе сказать, — произнесла я.

Он шлёпнулся на стул возле стола, вытянул длинные ноги и скрестил их у щиколоток.

— Это, наверно, такое удовольствие играть с кисками целый день, — уголок его рта приподнялся в ухмылке, когда он посмотрел на меня.

Сдерживая смех, я пожала плечами, стараясь выглядеть незаинтересованной.

 — Зависит от женщин. У некоторых они могут быть... — я помахала рукой у себя перед носом, оттопырив губу и сморщив нос.

Джаред вздрогнул.

— Это точно. Не думаю, что мне бы понравилось смотреть на дряблую киску бабушки.

— Джаред, — взвизгнула я, вызвав у него грудной смех.

Лёгкий стук в дверь прервал нас. Мой живот свело от этого звука. Вот оно. Я замерла в ожидании.

Первое, что бросилось в глаза — это ярко-рыжие волосы доктора Морган Картер. Свет от ламп, казалось, растворился в языках огня, наполнивших комнату. Её роскошные зелёные глаза только придавали ещё больше страсти алебастровой коже и бледно-розовым губам. Большой драгоценный камешек блестел у неё на левой руке и, конечно же, её гордости не было предела. Она была помолвлена с известным адвокатом в городе. Это первое, что моя лучшая подруга рассказала мне, порекомендовав обратиться к доктору Картер.

— Доброе утро, Маккензи, — доктор Картер улыбнулась мне, закрывая за собой дверь.

— Доброе утро, доктор Картер.

Её глаза вспыхнули, заметив Джареда. Она протянула ему руку.

— О, а Вы, должно быть, Натаниэль. Маккензи так много о вас рассказывала. Приятно познакомится.

Для доктора Картер было нормально принять Джареда за Нейта. Натаниель Фуллер был моим парнем и отцом моего ребёнка. Сейчас он был в командировке в Чикаго, поэтому Джаред решил поддержать меня во время такого важного события. Нейту не очень нравилась идея присутствия Джареда, пока он сам отсутствовал. Нейт сразу же попросил Оливию бросить всё и пойти со мной. Это практически начало третью мировую, потому что та объяснила, что ему нужно делать и тогда, проглотив свою гордость, Нейт согласился, чтобы Джаред отправился со мной.

Книги из серии:

Без серии

[7.5 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту