Правила крови (антология)
Шрифт:
— Убери своих тварей!
Но попытка отмахнуться только раззадорила шустрых зверьков. Одна из крыс вцепилась зубами в свечу. Другая принялась царапаться в дверь, ведущую на кухню.
— Убери этих тварей!!
Ос окончательно стряхнул с себя оцепенение, внимательно оглядел примитивное убранство комнаты, оценивающе окинул взглядом впадающего в истерику сатаниста, вздохнул и, вытащив из кармана мобильный телефон, посмотрел на вспыхнувший экран. Приближалось время обеда.
«Торговая Гильдия приносит извинения за неудобства, возникшие при использовании экспериментальной модели артефакта портала „Дверь-спутник“. В результате непредвиденной
Андрей Уланов
Записки из обгорелой тетрадки
Хеллоу, бойз! Май нейм из Крис Рид, ай воз борн… ладно-ладно, шучу. На самом деле я без проблем говорю по-русски… ну, если совсем уж честно, то почти без проблем — точный смысл некоторых специфических идиом мне непонятен, но об их значении я, обычно догадываюсь. Оно у них, как правило, однообразное, это значение.
А зовут меня действительно Крисом. Если желаете обратиться ко мне официально — Кристофер Эдвард Рид-младший. Или второй. Это означает, что имя у меня точь-в-точь такое же, как у папули — он утверждает, что был против, но мамуля настояла. Сказала, так ей будет проще — из двоих на её вопль кто-нибудь один да прибежит.
Русский же я выучил из-за Джули. То есть, я и до неё чего-то там учил, но очень лениво. А когда познакомился с Джулькой и выяснилось, что её английский, — только ей про это не говорите! — это раз, эдак, в пять хуже, чем даже мой тогдашний русский, я взялся за учебу всерьез. Даже попытался начать читать Достоевского в оригинале… Джулька, когда узнала об этом, прислала кучу смайликов, совет «не пудрить мозги старым пердуном» и полдюжины линков на библиотеки русских кибер-пиратов.
Смешно? Не скажите… таких, как Джуля — хорошо, если одна на миллион, это я вам точно говорю! И за такой шанс можно было не то, что на русском — на китайском и фарси заговорить!
Линки те были занятные. Стогофф, да… в смысле, Стогофф — это Йоу, а вот Пелевин меня не вставил совершенно, Джулька даже слегка обиделась. Потом еще эти двое… Сорокин и Лимонов… я так понял, что один из них пишет вполне документально — который????
Вот…
А началось все из-за того, что у меня сломалась машина!
Вообще-то сначала я хотел взять джип. В России, как любит ехидно повторять папуля, нет дорог, есть лишь направления… сам-то я был настроен оптимистичнее, но поскольку дело было зимой, а Джулька, вдобавок, чего-то там намекала про домик в провинции… короче говоря, «хаммер» представлялся мне вполне подходящей штукой. Однако другой мой московский знакомый, Кибердемон33, — как его зовут не по нику, я так и не узнал, — услышав про эту идею, заявил, что если у меня нет знакомого генерала МВД или босса солнцевской мафии, «хаммер» надо брать исключительно в комплектации «пустынный патруль». То есть — бронированный, с крупнокалиберным «браунингом» со стороны водителя, автоматическим гранатометом для сидящего рядом, пусковой для TOW-2 и «стингером» на заднем сиденье. Потом он прислал большой смайл и подпись «я пошутил!» — только вот я так и не понял, когда именно он пошутил?
В общем, я решил не выё… как же это по-русски? а, не выделяться и попросту арендовал через и-нет в одном из московских агентств «крайслер» 99-ого года — задние сиденья у него тоже достаточно широкие, так что если не выё… короче, места там хватает.
Джули встречала меня в аэропорту и в жизни это светловолосое зеленоглазое чудо оказалось раз в тыщу лучше, чем на присылаемых фото. Я, правда,
Оказалось, что остальная толпа встречавших пряталась в засаде — ждали. Гады.
Было их, как я уже сказал, семеро — тех, кто обещал меня встречать. Плюс четверо тех, кто не обещал, но пришел, плюс трое Джулькиных друзей, плюс еще пятеро, которых я никогда прежде не видел, но про которых было заявлено, что мне с ними надо непременно познакомится — будет клево. Ну, ладно… тем более, что Джулька сказала, что в квартире поместимся все.
И действительно — поместились. Ящики, правда, пришлось составить в коридоре и подтаскивать по мере необходимости — а бутылки относили сначала на кухню, но потом курильщики начали ругаться, что им совершенно заставили проход и тогда бутылки начали относить в ванную комнату.
Примерно в час ночи я понял, что если сейчас не встану и не окажусь каким-либо способом на свежем воздухе, то со мной произойдет нечто такое, после чего посмотреть Джуле в глаза я уже не смогу. Благо подвернулся подходящий повод — кончилось виски и я немедленно завопил, что за виски должен ехать именно я! В конце концов, кто из присутствующих — янки?
А на обратном пути машина сломалась.
Если бы работал мобильник, я, наверное, просто бы позвонил Джульке и попросил прислать за мной кого-нибудь, но аккумулятор моего «сони-эрикссон» скончался, не перенеся акклиматизацию. Зато действовал GPS и, судя по нему, до Джулиного дома было всего пара километров — три улицы и зеленое пятно под названием «Izmajlovskij park».
Было холодно… поэтому коробку с «Джеком Дэниэлсом» я волок на правом плече, а одну бутылку держал в правой руке — и периодически прикладывался к ней. Примерно до середины парка.
А потом откуда-то сзади донесся такой странный полувой-полустон: «Ви-и-иски»…
Я оглянулся.
Их было человек десять. Они обходили меня полукругом, точь-в-точь как волки с кассеты «Нэшнэл Джеографик» и при этом неотрывно глядели… не на меня, а на ящик и початую бутылку в моей руке.
Кто они такие, я понял сразу… предупреждали.
Gopniki…
Бежать было бесполезно, да и не хотелось. Я просто неторопливо снял ящик с плеча, поставил его на снег, достал вторую бутылку… а потом с размаху ударил ими (бутылками) друг о друга.
Разбилась, к сожалению, только та, что была уже полупустой, но я решил, что для начала мне хватит и одной «розочки», а потом подвернется чей-нибудь крепкий череп — и, встав в классическую «фехтовальную» стойку, приготовился умирать…
Только они не нападали — вся десятка выкаченными на полрожи глазами наблюдала, как медленно падают в снег последние капли из разбитой бутылки… и лишь полминуты спустя один из них хрипло произнес:
— Мужик… ты хоть понимаешь, че ты натворил?
В иное время года сквозь это оконце струилась нежная зелень, — но сейчас была зима и тонкие ветки деревьев гнулись к земле под тяжестью снега.
— И все-таки, я не уверен…
— Барон, — в мягкое контральто явственно вкрались нотки раздражения, — вам когда-нибудь уже сообщали что вы — старый зануда?
— Неоднократно, любезнейшая, неоднократно, — судя по тому, что голосе мужчины раздражения ничуть не прибавилось, он действительно был не удивлен присвоенным ему эпитетом. — И все-таки…