Право на легенду
Шрифт:
К пятидесяти двум годам Наливайко получил славу настоящего кудесника и знатока украинской кухни. Именно поэтому он так ревниво следил за приготовлением всех основных блюд и постоянно внимательно наблюдал за работой своих многочисленных помощников.
В тот день в ресторане должен был состояться банкет, о котором его заранее предупредил директор. Ожидалось большое количество гостей, а среди них – очень влиятельные особы. Обычно в таких случаях директор лично просил Петра Петровича проследить за качеством подаваемых блюд. Наливайко приехал в шесть часов, и его громкий, но визгливый и тонкий голос разносился по всей кухне.
Очевидно,
Он надел свежий фартук и пошел в небольшой кабинет, чтобы познакомиться с очередными гостями. Из банкетного зала доносились голоса гостей. Там собралось человек пятьдесят. Но туда шеф-повара обычно не звали. Петр Петрович знал психологию гостей. Когда их собиралось так много, они не могут себе позволить вызвать шеф-повара и поблагодарить его за мастерство, поскольку это считается проявлением ненужной сентиментальности или залихватского панибратства. Ни то, ни другое в среде высоких чиновников не приветствовалось. А вот когда за столом всего несколько человек, они с удовольствием общаются с персоналом ресторана, обещая побывать здесь еще раз.
Петр Петрович вошел в кабинет и посмотрел на гостей. Их было четверо – неизвестные ему мужчины, двое из которых с ярко выраженной южной внешностью греков или турков. Он часто встречал таких людей с длинными носами, темными курчавыми волосами, сильными мускулистыми руками и большими глазами навыкат в Одессе и в Крыму.
Эти двое иностранцев, похожие друг на друга как родные братья, смотрели на шеф-повара с явным одобрением. Двое других мужчин были явно из местных. Один – высокого роста, худой, с гуляющим кадыком на длинной шее и немигающими светлыми глазами. Другой – среднего роста, с редкими рыжеватыми волосами и глазами неопределенного мутного цвета. Все четверо замолчали, когда директор ресторана и Наливайко вошли в кабинет. Директор ресторана Вадим Овчаренко – человек небольшого роста, лысоватый, с бегающими маленькими глазками на вытянутой мордочке – работал в системе общепита много лет и был известен всему Киеву своей осторожностью и многочисленными связями. Приведя шеф-повара к кабинету, он сначала аккуратно постучал, потом осторожно вошел первым и только после этого пригласил войти Петра Петровича.
Двое иностранцев начали громко переговариваться между собой, и Наливайко понял, что они греки, поскольку греческий язык немного понимал. Двое других гостей из местных благоразумно молчали, лишь переглядываясь друг с другом.
– Вы молодец, – сказал один из греков, обращаясь к повару. По-русски он говорил с сильным акцентом, но все было понятно. – Нам очень понравилась ваша приготовка. Я правильно говорю?
– Почти, – улыбнулся Петр Петрович. Ему было приятно, что его искусство оценили иностранцы.
– Мы хотим вас благодарить, – продолжал тот же греческий гость, – здесь, в Киеве, не так много хороший ресторан. – И он неожиданно достал из кармана розовую купюру в пятьсот евро, очевидно, считая,
Конечно, пятьсот евро – очень большие деньги. По курсу это больше шестисот долларов, а на такие деньги в любом ресторане можно плотно пообедать несколько раз. Однако если бы не стоявший рядом директор, Петр Петрович бросил бы эти деньги в лицо наглому гостю. Разве можно так оскорблять художника? Но директор сделал умоляющее лицо, и Петр Петрович, поблагодарив наглеца величественным кивком головы, положил деньги на стол с истинно царским величием.
Гости из местных удивленно переглянулись. Они явно не встречали такого шеф-повара. Неужели питаются только в забегаловках? Хотя судя по золотым часам гостя, что был выше ростом, тот мог себе позволить обеды в самых престижных ресторанах не только Киева, но и Токио, Парижа, Москвы, Лондона. Но он также с недоумением уставился на Петра Петровича. Нет, богатые из местных явно не соответствовали общеевропейским стандартам.
– Здесь такие повара, – улыбнулся высокий с золотыми часами, – у наших собственная гордость.
– Подожди, – перебил его грек, говорящий по-русски. – Может, у них порядок здесь такой? Никто нельзя брать чужие деньги?
– Да-да, – закивал директор, – у нас порядок. Извините…
– Тогда все правильно, – кивнул грек. – Извините нас, что мы не поняли.
Наливайко обратил внимание на перстень говорившего. У грека были длинные пальцы, холеные руки и большой перстень, блеснувший на безымянном пальце правой руки. Даже не будучи знатоком ювелирного искусства, Петр Петрович сумел оценить приблизительную стоимость этого кольца с большим бриллиантом. Вероятно, равносильно целому состоянию. Грек заметил взгляд шеф-повара, снисходительно улыбнулся.
– Нравится? – спросил он и, не дожидаясь ответа, сам ответил: – Конечно, нравится. Это тоже делал настоящий художник, как вы.
На нем был дорогой костюм. Он взял купюру в пятьсот евро, достал бумажник, вложил в него деньги. Затем проговорил:
– Наверное, вы правы. Платить нужно, когда ужин закончен. Тогда надо заплатить за вашу превосходную работу, за еду, за вино и чаевые. Я все правильно сказал?
– Это не мне, – отозвался Петр Петрович, – это официанту. Спасибо за ваши слова.
– Извините нас, – еще раз вежливо произнес грек. И неожиданно, расстегнув свои часы, протянул их шеф-повару. – Простите меня, что предложил вам деньги. Возьмите мои часы. Это как подарок. Такой подарок вы можете взять?
Наливайко победно глянул на директора. Подарок он мог взять. Тем более что золотые часы были известной швейцарской марки «Патек Филипп» и стоили несколько тысяч долларов.
– Благодарю вас, – с достоинством сказал Наливайко, забирая подарок.
– Спасибо, – рассмеялся грек.
Выходя из кабинета, Петр Петрович и директор услышали, как один из местных неодобрительно его пожурил:
– Не нужно их так баловать.
– Ничего, – громко хохотнул грек, – зато он запомнит таких гостей на всю оставшуюся жизнь.
Наливайко нахмурился. Даже грозно развернулся, чтобы немедленно вернуть часы людям, так неуважительно о нем говорящим, но директор вцепился в него двумя руками.
– Не нужно так нервно реагировать, – испуганно попросил он. – Это опасные люди, не стоит их нервировать.