Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Право на любовь
Шрифт:

Странно, но вопреки обычаю Герти не хлопотала возле очага. Мейрин принюхалась. И хлебом не пахло, хотя обычно в печи день и ночь подходили несколько караваев. Отдыхать кухарка не умела.

Может быть, отлучилась в кладовку за продуктами? Да, скорее всего. Значит, скоро вернется. Герти никогда не оставляла огонь без присмотра дольше чем на несколько секунд. Но ожидание подозрительно затягивалось; в душе зародилась тревога. Внезапно из кладовки донесся слабый звук, очень похожий на стон. Госпожа торопливо прошла через всю кухню и открыла дверь в небольшую комнату, где хранились

припасы. На полу лежала Герти. Мейрин опустилась на колени и заметила на виске кухарки струйку крови. Мейрин обернулась, чтобы позвать Гэннона, но в этот миг сильные руки рывком подняли ее с пола и грубо зажали рот.

— Ни звука, миледи.

— Диормайд? — изумленно выдохнула Мейрин.

— Молчать!

Шок быстро прошел и уступил место гневу.

— И ты осмелился вернуться на землю Маккейбов? Напрасно! Ты не доживешь и до рассвета — муж тебя убьет!

— Не убьет. Ты — мой пропуск на свободу, — произнес над ее ухом изменник.

Холодное острие ножа распороло платье чуть выше живота — одно неловкое движение, и лезвие вонзилось бы в тело.

— Слушай внимательно. Если совершишь какую-нибудь глупость, распорю брюхо и выброшу твоего ублюдка. Если не верну тебя Кэмерону, умру. Если попадусь здесь, на вашей территории, умру. Терять мне нечего. Помни: как только попытаешься привлечь внимание, сразу убью.

Угроза почему-то не испугала Мейрин, а привела в ярость. Сколько можно бояться? От постоянного страха она уже устала — точно так же, как устала видеть в глазах мужа тревогу. Юэн плохо спал, почти не ел. А все потому, что день и ночь ожидал и провокаций, и прямого нападения.

Леди Маккейб положила руку на висевший на поясе кинжал. Сразу после возвращения в замок его ей подарил Кэлен: заботливый родственник считал, что нет ничего плохого в том, что в случае острой необходимости невестка сможет за себя постоять.

И вот опасная минута настала.

Стараясь не вызывать подозрений, Мейрин покорно кивнула:

— Конечно, я согласна. Исполню любое твое требование — лишь бы ребенок не пострадал.

— Отходим к стене, там есть пролом. На той стороне, за деревьями, стоит мой конь. Если кто-нибудь тебя заметит, отвлеки внимание: крикни, что Герти срочно нужна помощь.

Мейрин кивнула, и Диормайд повел заложницу к хозяйственному выходу. Но как только лезвие перестало ощущаться, она выхватила кинжал и стремительно обернулась.

От удивления Диормайд дернулся. Нож негодяя полоснул ее по руке выше локтя, однако Мейрин даже не почувствовала боли — так важно было справиться с главной задачей.

Она резко ударила ему коленом в пах и одновременно вонзила Диормайду в живот кинжал. Предатель сначала прянул назад, а потом рухнул на пол и сжался в комок. Он кричал еще отчаяннее, чем Хит после суровой расправы Юэна.

Чтобы закрепить успех, Мейрин схватила тяжелую сковороду и ударила предателя по голове. Диормайд дернулся, а потом затих и растянулся на полу, раскинув руки и ноги. Из живота его устрашающе торчала рукоятка кинжала. Самого лезвия видно не было — оно глубоко вошло в плоть.

Госпожа удостоверилась, что бандит никуда не сбежит, повернулась и, не переставая звать на

помощь, поспешила прочь, а едва войдя в кухню, тут же наткнулась на Гэннона. Если бы воин не успел вовремя схватить и поддержать ее, то она наверняка бы упала.

Охранник увидел разорванное платье и мгновенно осознал опасность.

— В чем дело, миледи? Что случилось?

Прежде чем Мейрин успела вымолвить хоть слово, он заслонил ее собой и выхватил из ножен меч.

— Я должна тебе кое-что показать, — сказала Мейрин — Точнее, тебе придется кое-кого покараулить, пока я схожу за Юэном.

Не дожидаясь ответа, она выскользнула из-за широкой спины воина, схватила его самого за руку, втащила в кладовку и остановилась возле распростертого на полу Диормайда.

— Надо немедленно привести лэрда. Сможешь сделать так, чтобы он не двигался?

Гэннон мрачно посмотрел на человека, с которым еще недавно делил тяготы походной жизни, горечь поражений и радость побед. Поднял на Мейрин изумленный взгляд.

— Миледи, что вы с ним сделали?

Вопрос заставил с жуткой ясностью вспомнить все, что произошло несколько минут назад. Руки задрожали, желудок вышел из-под контроля. Мейрин перегнулась пополам и схватилась за живот, не в силах сдержать изнуряющую рвоту. Горячие слезы жгли ей глаза, дыхание не подчинялось.

— Миледи, вы не пострадали? Что произошло? — в тревоге и растерянности бормотал Гэннон.

Наконец Мейрин выпрямилась и, чтобы не упасть, прислонилась к крепкому плечу воина.

— Обещай, что до прихода Юэна он не сдвинется с места.

— Я уже здесь, милая. Ты так кричала, что слышал весь клан, — раздался за ее спиной голос мужа.

Мейрин быстро повернулась и увидела, что в дверях стоят трое братьев. Увы, резкое движение даром не прошло: новый приступ тошноты не заставил себя ждать, и Мейрин снова пришлось наклониться. Кэлен придержал невестку за плечи и остался рядом до конца мучительного спазма, а Юэн в это время внимательно рассматривал лежащее на полу тело.

Как же это могло случиться?! — наконец прогремел он. — Каким образом подлецу удалось пробраться в нашу кладовку? — Вождь посмотрел на Гэннона. — У тебя есть объяснение?

— Нет, лэрд.

— Юэн, — пробормотала Мейрин, едва отдышавшись. — Герти тяжело ранена.

Маккейб жестом приказал Гэннону заняться кухаркой, которая лежала неподалеку и тихо стонала. Охранник подхватил ее на руки и собрался отнести в большой зал, однако она уже пришла в себя и запротестовала, заявив, что вполне может передвигаться самостоятельно. Юэн повернулся к жене. Мейрин стояла рядом с Кэленом и дрожала как осиновый лист.

— Расскажи подробно, как было дело.

— Он разрезал на мне платье, — пожаловалась Мейрин, придерживая распоротую юбку, — И угрожал, что если буду сопротивляться, убьет и ребенка, и меня.

Аларик посмотрел на нее с нескрываемым изумлением.

— Но если он приставил к твоему животу нож, то как же оказался на полу без сознания, с кинжалом в собственном животе?

— Я всего лишь последовала примеру Юэна.

Мейрин поморщилась.

Лэрд удивленно поднял брови и посмотрел на Кэлена.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги