Право первой ночи
Шрифт:
Но теперь, несмотря на подчеркнутую вежливость и учтивость смазливого незнакомца, Мику хотелось размазать его по стенке. Просто так, ни с того ни с сего. Хотя, конечно, причина могла быть одна: у маменькиного сынка хватило ума выбрать в этом зале самую привлекательную женщину. Потому что Винни затмила в этом зале всех остальных. Она как-то призналась Мику, что музыка Штрауса у нее в крови. Но сегодня ее вытеснил дикий цыганский напев. Его милая цыганка, его Винни...
Задумавшись, Мик не сразу заметил, что стоит плечом к плечу
— Не могу налюбоваться. У нас обоих отличный вкус. Стало быть, она сегодня твоя, кореш? — От Мика не ускользнуло, с каким трудом произнес маменькин сынок жаргонное словечко, всячески стараясь подладиться к здешней манере речи. Видимо, понял, что Мик пользуется в «Быке и бочке» большим авторитетом.
— Да. — Проще было согласиться, чем пытаться что-то объяснить.
Тут Винни соскочила со стола и заявила:
— Я не его! Я сама по себе! — И наградила Мика игривым взглядом, надеясь, что он станет доказывать обратное, но Мик промолчал. Против правды не пойдешь — у него действительно не было на нее никаких прав.
Маменькин сынок мигом приосанился, торжествующе глянул на Мика и предложил Винни со свойской улыбкой:
— Я принесу вам выпить?
— Нет! — отказалась Винни. — Я пью только с ним!
— Но я мог бы угостить вас чем-нибудь повкуснее! Я — сын барона! — Хвастается, а может, и врет, хочет сказать, что у него есть и деньги, и связи, и положение в обществе — словом, все, чем можно вскружить голову девчонке с рабочих окраин.
Мик не выдержал и сообщил ему с безмятежной улыбкой:
— Да будь ты хоть сыном шлюхи, не все ли равно?
Парень вздрогнул и застыл, ошарашенно хлопая глазами. Хорошо бы он счел себя оскорбленным. У Мика давно чесались кулаки. Но его рост и внушительная внешность не дали вспыхнуть ссоре: даже этот разряженный тупица понял, что ему не поздоровится, если дело дойдет до рукопашной.
— Хватит! — Винни толкнула его в грудь. — Нам ни к чему неприятности! — Как будто это он виноват! — Где моя выпивка?
Ах да, он же забыл обе кружки на стойке! Теперь ищи ветра в поле! Тем более что Мику вовсе не хотелось оставлять Винни одну. Но ее мучила жажда, и Мику пришлось сдаться.
— Сейчас принесу! — пообещал он и отправился за выпивкой, то и дело оглядываясь.
Но Винни даже не смотрела в сторону нахального хлыща, хотя тот всеми силами старался привлечь ее внимание. Мик чуть не с кулаками напустился на Чарли, требуя как можно скорее наполнить кружки, подхватил их и поспешил обратно..
Пока он пробирался сквозь толпу, Винни удалось каким-то чудом отделаться от настырного приставалы. Да, именно приставалы — иначе его не назовешь! Слава Богу, баронский выродок переключил внимание на Нэнси: девушка громко хохотала над какой-то его шуткой, расплескивая пиво.
— Вот! — Мик подал Винни полпинты чистого эля. — По-моему, в самый раз.
— Жарко. —
Влажные пряди волос облепили ее нежную шею. Мик не мог оторвать глаз от блестящей струйки пота, струившейся по ложбинке между грудей. Винни действительно было жарко. Она с жадностью выпила весь эль. Мик поймал ее взгляд и кивнул в сторону задней двери.
— Да, — согласилась она, — да, очень кстати!
Он отставил свою нетронутую кружку и взял ее за руку. Она показалась Мику легкой и хрупкой. Увлекая Винни за собой, он осторожно гладил ее пальцы. Нетерпеливо толкнул заднюю дверь и пропустил Винни вперед.
На улице было на удивление прохладно, и Винни зябко обхватила себя руками за плечи. Округлые, мягкие плечи. Мик резко шагнул вперед и положил на них свои ладони. Она вздрогнула и глубоко вздохнула, а потом удивила Мика, качнувшись назад и прижавшись спиной к его груди. Он осторожно отвел в сторону густую прядь волос и припал губами к молочно-белой шее.
Винни снова вздрогнула и еще крепче прижалась к нему.
«Моя! Только моя!» — вертелось у него на языке. Но он не мог произнести это вслух. Не имел права.
Страсть нахлынула с такой силой, что у него помутилось в глазах. Мик постарался взять себя в руки: надо остановиться, нельзя быть рабом своих желаний. Вряд ли Винни понравится то, к чему он так стремится.
Но он не в силах был оторвать губы от ее шеи. Ведь сегодня Винни стала другой, и надо быть идиотом, чтобы не заметить перемены.
Господи, спаси его и помилуй!
Он возжелал женщину, которая знает все о лошадиных ярмарках, и Вин-что-бы-это-могло-быть, которая способна научить человека говорить так, что его не узнают даже близкие друзья. Да, Мику лишь остается молиться!
Увы, он только и думал о том, как бы увести эту женщину в самый темный угол аллеи.
Глава 22
Задняя дверь «Быка и бочки» выводила на узкую аллею, едва освещенную газовым фонарем над дверью таверны. Винни стояла на низеньком крылечке и ждала, пока глаза привыкнут к темноте. В тридцати футах она различила дверь — видимо, она вела на кухню. Мик немного отстал, и Винни не сразу догадалась, что он искал камень, чтобы подпереть дверь и впустить в душный зал хоть немного свежего воздуха. Он, как всегда, заботился о других.
Он нарочно вывел ее из зала, чтобы поцеловать, и на сей раз ей не пришлось об этом просить.
Приглушенная музыка, доносившаяся сюда, будила ни с чем не сравнимую радость. Впервые в жизни Винни была в ладу со всем миром. Наверное, это и есть счастье.
Ей стало смешно. Вот так счастье: торчать мокрой от пота посреди глухой аллеи и наслаждаться запахами пролитого пива и чада, доносившимися из кухни!
И все-таки она действительно была счастлива! Счастлива от того, что на талию легла ласковая сильная рука и бархатный голос позвал ее: