Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Право сильного
Шрифт:

Заинтересовался. Обошел стол так, чтобы видеть рождающийся текст и удивленно хмыкнул: она записывала совсем не то, что я говорю!

— Илзе, если ты устала, давай, ты ляжешь спать, а я допрошу их сам? Или вообще перенесу допрос на завтра… — спросил я, присев рядом с ней и ласково пригладив волосы, распушившиеся от мороза.

Она грустно улыбнулась:

— Милый, ты тактичен до безобразия…

— Понимаешь, я…

— …забыл, что твоя жена — Видящая!

— Что поделать, если твоя красота

лишает меня способности связно мыслить? — пытаясь хоть на мгновение отвлечь ее от мыслей о моем будущем, пошутил я.

Илзе шутку не поддержала — дописала очередное предложение, отложила в сторону перо и опустила голову так, чтобы ее волосы закрыли глаза:

— Я уже делала нечто подобное. И намного лучше, чем ты, представляю, что для этого требуется…

Для того, чтобы почувствовать, что творится в ее душе, хватило одного слуха — я аккуратно взял ее за подбородок, заставил поднять лицо и с болью уставился в глаза, за какой-то миг наполнившиеся слезами:

— Я должен, понимаешь?

— Понимаю. И помогу, чем смогу… — сглотнув, сказала она. Потом порывисто прикоснулась к моей щеке кончиками пальцев и… словно замерзла: — Можешь идти…

— Куда? — растерялся я.

— Наружу…

— Прости?

— Одних ответов будет маловато… — буркнула она, вытащила из-под стопки пергамента палочку ушеры и поднесла ее пламени свечи: — Потребуются еще и личины. А их, как ты понимаешь, придется создавать мне…

Примечание

Берз — вождь вождей.

Барабан кам-ча — ударный инструмент, рокот которого возвещает о приближении к стойбищу вождя, возвращающегося из удачного набега.

Лоор-ойтэ — дословно 'стойбище тех, кто с саблей'. Военный лагерь.

Шири — тысячник. Касым-шири — правая рука Алвана.

Скакать впереди табуна и не бояться степных волков — аналог нашего 'не бояться проявлять инициативу'.

Эрдэше — стойбище, в котором проживают старейшины и шаманы ерзидов.

Степняки считают Гогнара, сына Алоя сыном бога воинского счастья.

Термен — тысяча воинов.

Алван, сын Давтала — выходец из рода Надзир.

Над-гез — 'страна лесов', ерзидское название Элиреи.

Сайка-ойтэ — 'стойбище кузнецов'. Ерзидское название Вирента.

Скачет за мной следом — следует моему примеру.

Коме-тии — 'черная грязь'. Ерзидское название Фриата.

Адгеш-юли — красавица из сказок, никогда не видевшая солнца.

Лайш-ири — северянка.

Кеите-иринэ — богиня любви и плодородия.

Айнур — кусок ткани, используемый вместо стола.

У Алвана три жены. Дайана — наложница.

По законам ерзидов, вождь вождей может иметь несколько жен и несколько наложниц. Из ряда вон выделяются лишь старшая — у Алвана это внучка орс-алуга

по имени Жальиз — и любимая.

Вайрам — торжественная трапеза.

Сонтэ-лоор — дословно 'дар того, кто с саблей' — жертвоприношение Субэдэ-бали перед началом войны. Обычно приносилось каждым родом по отдельности.

Лесть ерзиды не уважают. Поэтому благодарственные речи у них занимают совсем немого времени.

Полная рука — десять человек.

Описано в третьей книге.

Юлдуз-итире — Кобылица Рассвета, одно из самых красивых созвездий северного полушария. Появляется на небосводе в начале второго ночи.

Зигги Клещ — глава Серого клана Делирии.

Отдарок — благодарности за помощь.

Око — дыра в стене для скрытого наблюдения.

Описано в первой книге.

Палочки ушеры — благовония на основе местных наркотиков. Вызывают расслабление 'пациента' и упрощают воздействие на его психику.

Шакалы — одно из созвездий северного полушария. Завершают 'путь' по ночному небу перед самым рассветом.

Назир-аши — личные слуги берза.

Эрдэгэ — советник берза. Имеется ввиду Гогнар, сын Алоя.

Один из видов казни у кочевников — виновного закатывали в ковер, а затем соединяли пятки с затылком.

Удири-бали — бог солнца. Тучи на небе — признак его гнева: ерзиды считают, что когда бог не в настроении, он скрывает свой лик за тучами.

Алуг — шаман. Орс-алуг — верховный шаман.

Барабаны кам-сонтэ — жертвенные барабаны, чей рокот, по представлениям ерзидов, привлекает внимание богов.

Юлдуз-итире — Кобылица Рассвета, одно из самых красивых созвездий северного полушария.

Лайш-аран — буквально 'страна белолицых'. Ерзидское название Морийора.

Соро-ойтэ — дословно 'стойбище среди лесов'. Ерзидское название города Солор, принадлежащего Элирее и находящегося в двух часах езды от границы с Морийором.

Эрдэгэ — советник вождя. Имеется ввиду Гогнар, сын Алоя.

Старый Лис — прозвище графа Олафа де Лемойра.

Граф Орассар — командир Внутренней стражи Элиреи.

Принц Вальдар — единственный наследник Вильфорда Бервера.

Черно-желтый — родовой цвет Утерсов. И жаргонное прозвище воинов Правой Руки.

Барон Терсат дю Солор, хозяин лена, в котором расположен одноименный город.

Скрытень — сотрудник Внутренней стражи или Тайной службы, работающий в толпе.

Описано в третьей книге.

Король Урбан Рединсгейр Красивый — король Морийора.

Бадинет Нардириен по прозвищу Ленивец — король Онгарона.

В средневековье искусственные родинки (мушки) использовались для того, чтобы показывать свои чувства. При дворе короля Делирии мушка над верхней губой означает, что женщина готова на… вольности…

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести