Правосудие кончается дома
Шрифт:
– Это очень разумные идеи, Дэн, - заметил он.
– На редкость разумные. Разумные и очень полезные.
– Да, сэр.
– Губы юноши тронула едва заметная улыбка.
– Конечно, мистер Лег, до завтра вы с Маунтом увидеться не сможете, зато получить необходимую информацию в полиции вы можете уже сегодня днем.
Думаю, в полицейском отделении...
– Ты хочешь сказать, я должен туда поехать?!
– перебил его мистер Лег с недовольными нотками в голосе.
– А как
– Да, но...
– Мистер Лег, казалось, был слишком ошеломлен, чтобы осознать, что его действительно ждет работа.
– Хорошо, - произнес он наконец.
– Похоже, мне и впрямь придется этим заняться. Завтра с утра и начну.
– Увидеться с Маунтом, сэр, вы можете завтра утром, но в полицию нужно сходить уже сегодня. Прямо сейчас.
– Сегодня?!
– Адвокат бросил беспомощно-упрямый взгляд на книгу, которую держал в руке.
– Знаешь, Дэн, мне кажется, не стоит опережать события.
Я вполне мог бы начать завтра. В конце концов, почему из-за этого Маунта я должен нарушать свой рабочий распорядок?
– Он ваш клиент, сэр. Сегодня шестнадцатое апреля, а суд назначен на восемнадцатое мая. Мы не можем терять время.
– Да, черт возьми, он мой клиент!
– согласился адвокат.
– И тем хуже для него. Впрочем, я понимаю, что должен постараться сделать все возможное. Ладно, так и быть, начну сегодня.
– Прямо сейчас, сэр.
– Хорошо. Насколько я понял, тебе нужны ответы на все эти вопросы? Так?
– Да, сэр. А завтра, помимо свидания с Маунтом, вам нужно будет зайти в фирму, где он якобы работал.
И еще в несколько мест. В аптеку я схожу сам. Одним словом, дел полно.
– Да уж, будет полно, если мы станем следовать твоим указаниям.
– К мистеру Легу постепенно возвращалось чувство юмора.
– Да, сэр, и вот еще что... Сейчас я намерен поехать в ту квартиру, и мне...
– Молодой человек колебался.
– Мне могут понадобиться деньги для швейцаров и прочих. Обычно они становятся более словоохотливыми, когда получают что-нибудь.
– Дэн, да ты циник!
– Мистер Лег достал бумажник.
– Сколько тебе нужно?
– Думаю, долларов пятьдесят, сэр.
– Вот, сотня.
– Спасибо, сэр.
Пятнадцать минут спустя, убедившись собственными глазами, что шеф отправился-таки в полицию, Дэн взял из шкафа шляпу. На пути к двери он остановился у стола секретарши - как и всегда, эта гордячка была самозабвенно увлечена вышиванием.
– Возможно, очень скоро, мисс Веннер, вы перестанете думать обо мне как о мальчишке.
Мисс Веннер оторвалась от своего занятия:
– Вот как?
– Можете не сомневаться, совершу.
– Глаза Дэна излучали пыл и уверенность.
– Вот увидите. И тогда я смогу сказать вам... э-э... сказать...
– Ну? Ну? Сказать что?
– Мисс Веннер лукаво улыбнулась.
Но Дэну, похоже, нечем было закончить фразу. Внезапно наклонившись, он запечатлел громкий поцелуй на рукоделии мисс Веннер и, покраснев, направился к двери.
Глава 4
КЛОЧОК БУМАГИ
Было почти четыре часа, когда Дэн прибыл к дому на Сто пятьдесят седьмой улице - этот адрес он взял у мистера Лега. Для начала он постоял на противоположной стороне улицы, чтобы получше рассмотреть дом. Каменное пятиэтажное здание, самое низкое и, пожалуй, самое старое в квартале, имело с фасада пожарные выходы. Дэн отыскал взглядом три окна на третьем этаже с восточной стороны - именно в этой квартире, как ему было известно, Элейн Маунт нашла свою смерть.
Потом, перейдя через улицу, он позвонил в дверь.
Через минуту на пороге появился мрачного вида швейцар с черными усами.
– Что надо?
– угрюмо спросил он у юноши.
Дэн улыбнулся:
– Вы швейцар?
– Да.
Дэн прошел в вестибюль:
– Я работаю в офисе мистера Лега, адвоката человека, обвиняемого в совершенном здесь убийстве. Я хотел бы осмотреть квартиру. Есть здесь кто-нибудь из полицейских, кому поручено проследить?
– Проследить за чем?
– За квартирой.
– Нет.
– Она опечатана?
– Нет. Печать сняли позавчера. Только откуда мне, молодой человек, знать, кто вы такой?
– Ну об этом не беспокойтесь. У меня с собой письмо мистера Лега. Вот, посмотрите.
Вместе с письмом Дэн достал из кармана пятидолларовую бумажку. Письмо он вскоре получил обратно, а вот купюра нашла приют в грязной ладони швейцара.
– Если не возражаете, я бы хотел осмотреть квартиру, - повторил просьбу Дэн.
– Ну что ж, - уже более дружелюбно отозвался швейцар.
– Отчего же не посмотреть? Тем более, что она сдается.
Он направился через темный холл к лестнице. Следуя за ним, Дэн отметил про себя, что коридор на первом этаже очень узкий и пустынный и что здесь нет ни телефона, ни лифта. Судя по всему, здание строилось в начале века, когда о современных удобствах еще и понятия не имели.
– Вот, пожалуйста.
Швейцар остановился перед дверью, выбрал из связки ключ, повернул его в замке и прошел в квартиру.
Дэн последовал за ним.
Занеся ногу через порог, он застыл в изумлении.