Праздник любви
Шрифт:
— Я рад, что вы здесь, — приветствовал их Морис, обнимая каждого по очереди. — Давайте сядем. У меня есть кое-что. Я нашел это совсем недавно и теперь хочу вам показать. Это хранилось в старом чемодане, которым я пользовался в то время, когда мы с Ирэн поженились.
Его воодушевление было заразительным. Они терпеливо ждали, пока Морис включал проигрыватель.
— Когда мы с Ирэн решили пожениться, я попросил консьержа в отеле, где я остановился, найти кого-нибудь, кто записал бы нашу свадьбу.
Лаура
— Вы выглядите совсем как кинозвезды, — вырвалось у нее.
Морис кивнул, на его глазах блестели слезы.
— Она была похожа на ангела в своем белом костюме.
— А ты похожа на нее, — вставил Ник, глядя на Лауру.
«О, Ник…»
Не в силах сидеть спокойно, Лаура поднялась и подошла ближе к экрану.
— Я еще никогда не видела таких счастливых людей.
— Да, в тот день мы были счастливы.
Лаура украдкой смахнула слезу.
На экране сменялись картинки: Морис и Ирэн выходят из здания и садятся в лимузин, Морис и Ирэн за столиком в уютном ресторанчике. Несколько раз они целовались. Это было так трогательно, так прекрасно.
Когда видео закончилось, Лаура подошла к Морису и обняла его.
— Ты нашел сокровище.
— Я хочу, чтобы диск был у тебя, — срывающимся голосом сказал Морис.
— Нет, это твоя находка. В следующий раз, когда приеду в Ниццу, я посмотрю его снова.
Морис встал.
— Я знаю, что ты должна ехать, но мне так не хочется с тобой расставаться!
— Мне тоже, — призналась Лаура и поцеловала его в щеку. — Я могу сделать что-нибудь, пока не уехала?
Его влажные карие глаза взглянули на нее.
— Ты можешь решить остаться здесь. Это твой дом.
«Нет, не соблазняйте меня!»
— Я бы очень этого хотела, но не могу. Помни, я буду приезжать и навещать тебя. А еще буду звонить, чтобы посоветоваться по разным вопросам, касающимся работы. О таком наставнике, как Морис Валфор, можно только мечтать. Надеюсь, с твоей помощью я однажды смогу стать исполнительным директором.
— Ты этого хочешь?
Лаура вздохнула:
— Я деловая женщина, мне нужна цель. Почему бы не подняться на вершину? Будет неплохо, если в совете директоров появится первая женщина.
А как иначе она сможет жить изо дня в день, если ее не будет вести какая-нибудь цель?!
— Если ты настолько амбициозна, почему бы тебе не переехать во Францию и не работать на меня? Ты ведь почти Валфор.
Лаура склонила голову.
— Это серьезное предложение?
— А как же иначе? Не отвечай сразу. Давай подождем, когда ты вернешься в Сан-Франциско, все обдумаешь, затем позвонишь мне, и мы все обсудим.
Властные нотки, прозвучавшие в его голосе, напомнили Лауре, что Морис Валфор вовсе не добродушный мягкий старик, а владелец серьезнейшей корпорации. Ник
— Я обещаю, что позвоню тебе. — Лаура поцеловала Мориса в щеку. — Сейчас, боюсь, нам уже пора ехать.
Морис взглянул на Ника:
— Я поеду с вами.
Они вместе вышли из дома. Ник открыл заднюю дверцу своей машины для деда. Лаура воспользовалась этим моментом, чтобы сесть на переднее сиденье без его помощи. Чем реже она будет чувствовать его прикосновения, тем меньше будет испытывать страданий.
Как же больно расставаться…
Она не верила, что Ник в ближайшее время узнает о судьбе Дорин. Это означало, что должно пройти не меньше четырех лет, прежде чем он снова будет свободен. Лаура была готова ждать. Через четыре года ей будет тридцать один, а ему тридцать семь. Но это все неважно, потому что, если бы понадобилось, она бы ждала его и двадцать лет, и всю жизнь.
Грузовик из компании по переездам уже стоял у трапа. Персонал с помощью бортпроводника загружал коробки в самолет. Ник остановил машину рядом. Когда он вышел, чтобы достать ее сумку, Лаура обернулась к Морису:
— Я забыла отдать тебе это в доме. — Она вытащила из бумажника свою фотографию. — Это я месяц назад на конференции по маркетингу.
Морис несколько секунд смотрел на снимок, а затем аккуратно положил в карман.
— Merci, та ch`ere.
— Благослови тебя Боже, дедушка. Не поднимайся со мной в самолет. Мне и так тяжело с тобой прощаться. — Лаура крепко его обняла.
— Обещай, что позвонишь мне, как только приедешь в Сан-Франциско. Я должен знать, что ты добралась в целости и сохранности.
— Конечно. — Слезы застилали ей глаза. Она направилась к самолету и поспешно поднялась по ступеням.
Ник шел за ней. Он положил чемодан на полку и в смущении остановился.
— Эта фотография имеет огромное значение для Мориса.
Лаура подняла на него блестящие голубые глаза.
— Я приехала в Ниццу, совершенно не зная, что меня здесь ждет… Я была не готова. Поэтому я обязательно пришлю ему другие снимки, более удачные.
У Ника перехватило дыхание. Он подошел ближе.
— Как скоро ты собираешься вернуться, чтобы навестить Мориса?
Под кремовой кожей у основания горла забилась маленькая жилка. Ник никак не мог отвести от нее взгляд.
— Боюсь, что со всеми командировками, которые мне предстоят, не так скоро, как хотелось бы. — Лаура отвернулась и, чтобы скрыть волнение, достала помаду и пудреницу. — Детектив сказал тебе, когда начнутся поиски?
— Второго января.
— Через день после Нового года. Осталось не так много времени.
— Для меня это все равно много.