Предатели Гора
Шрифт:
— Теперь Ты моя пленница, — объявил я ей, — и я собираюсь держать тебя при себе некоторое время, может быть всего несколько енов, а может гораздо больше, в зависимости от моего, а не твоего желания, в качестве простой, но полной служанки. По окончании этого времени, я сделаю с тобой то, что посчитаю нужным, возможно сделав тебя рабыней, или отдав другому, или продав в рабство.
Леди Феба смотрела на меня, и в глазах её читался испуг.
— Ты понимаешь меня? — уточнил я.
— Да, — кивнула она.
Тогда я, без лишних нежностей, потащил её к тарну, пока она не очутилась у подножия лестницы, свисавшей с седла. Оказавшись там, в непосредственной близости от крылатого гиганта, женщина задрожала от страха.
— Стой спокойно, — велел я ей, вытаскивая из своего рюкзака полосу похожей на шарф ткани.
Это была ветровая маска, которую тарнсмэны при полёте на больших
— Я ничего не вижу! — пожаловалась она.
— Именно для этого я и завязал тебе глаза, — сказал я.
— Вы можете наказать меня, не так ли? — полюбопытствовала Леди Феба.
— Даже не сомневайся, — усмехнулся я.
— И Вы сделаете это? — уточнила она.
— Конечно, — заверил я девушку.
Затем я закинул её себе на плечо, само собой головой назад, как и принято носить рабынь, и, не мешкая, вскарабкался по лестнице. Женщина отчаянно вцепилась в луку седла, едва только я посадил её перед собой. Кстати, по обе стороны седла имеется множество различных колец и ремней, служащих для крепления груза. Само собой их можно использовать и для того, чтобы закрепить женщину. Леди Феба из Тельнуса, конечно, была свободной женщиной, и хотя будучи, в некотором смысле, моей пленницей, всё же имела особый статус. Поэтому я не перебросил ее через седло, вниз животом, привязав в полностью беспомощном положении, как если бы она была обычной пленницей. Я только накинул левый ремень на её правое запястье, и закрепил его на кольце и то же самое сделал с правым ремнём и левым запястьем девушки. Таким образом, даже соскользнув с седла, она не могла упасть, и её руки оставались относительно свободными, чтобы держаться за луку седла. Себя я тоже не забыл пристегнуть ремнём безопасности, туго затянув пряжку. Как то раз, я не сделал этого, за что и поплатился. Это была давняя история, произошедшая неподалёку от Ара. Тогда мне здорово повезло, и я выжил после падения. С тех пор я редко пренебрегал этой предосторожностью, если, конечно, время позволяло. Сразу вспомнилась гибкая фигура оливковокожей Талены, дочери Марленуса из Ара. Правда сам Марленус отрёкся от неё сразу же, как только получил очевидное свидетельство того, что она стала рабыней, и после того, как Самос из Порт-Кара, в цепи которого она попала, возвратил её в Ар, опозоренная женщина была изолирована в Центральной башне. Однако теперь выяснилось, что в отсутствие Убара, исчезавшего где-то в Горах Волтая, во время карательной экспедиции против тарнсмэнов Трева, положение Талены начало восстанавливаться. Она снова начала появляться в общественных местах. Я сам видел её паланкин на улицах города и нисколько не сомневался, что она снова стала гордой и надменной. Лично я не видел в ней рабыню. С другой стороны Раск из Трева, и не только он, в этом были уверены. Впрочем, с тех пор я сильно изменился, и подозревал, что теперь, смог бы быть более проницательным. В конце концов, хотя она и была дочерью Убара, и в настоящее время снова занимала высокое положение в Аре, она по-прежнему была всего лишь женщиной. Интересно, как бы она извивалась у моих ног, в попытках заинтересовать меня, оказавшись передо мной голой и в цепях.
— Ой! — тоненько ойкнула Леди Феба.
— Ты худая, — заметил я, — но всё же у тебя неплохие формы.
— Спасибо, — выдохнула она.
— Думаю, ласкать тебя будет приятно, — предположил я и, не дождавшись её ответа, — полюбопытствовал: — Ты возражаешь?
— Нет, — ответила женщина.
— Почему нет? — решил уточнить я.
— Я — ваша служанка, полностью, — сказала она.
Её тело было необычайно чувствительно для свободной женщины. Оно, конечно, ещё не было телом рабыни, но, в конце концов, Леди Феба, ей пока и не была. Впрочем, такое преобразование могло произойти очень легко, под воздействием ошейника и соответствующей дисциплины.
На короткое мгновение в памяти
— Ой! — пискнула Леди Феба.
— О да, Талена, — подумал я про себя.
Теперь, по прошествии лет, набравшись жизненного опыта, я был уверен, что смог бы рассмотреть в ней рабыню. Возможно, я действительно был дураком, позволив ей уйти. Да, она могла бы стать интересной рабыней, возможно даже, самой низкой рабыней. Я поскорее выкинул мысли об этой женщине из своей головы.
— О-о-охх! — задохнулась Леди Феба, сидевшая с завязанными глазами передо мной в седле и уже нетерпеливо начинающая извиваться.
Тихо звякнули звенья цепочки рабских наручников. Я даже залюбовался приятным контрастом белых бёдер девушки и гладкой, тёмной, глянцевой кожи седла. Иногда они плотно прижимались, расплющиваясь о седло, как будто в попытке охватить его изо всех сил, в других случаях, она, беспомощно ёрзая, тёрлась ими по тёмной коже. Не думаю, что она была первой женщиной, которая была использована прямо на спине тарна. Её колени внезапно подогнулись, она подняла их так, что почти обхватила ими луку седла. Я даже задался вопросом, не стоит ли мне пристегнуть к кольцам и её лодыжки, удерживая бедра разведёнными по разные стороны седла, лишив Леди Фебу всяческой возможности попытаться избежать моего внимания и вынудив её тем самым испытать все те эмоции, что я для неё выбрал.
— О-о-ой, о-о-охх, — простонала женщина.
— Тихо, — шикнул я на неё.
— Вы остановились! — прошептала она.
— Тихо, — повторил я.
Будь она рабыней, а не свободной женщиной, и это повторение команды могло бы стоить ей мгновенной оплеухи или последующего наказания плетью.
Дежурный до этого с интересом посматривавший на нас, обернулся. Со стороны двора донеслись звуки, свидетельствовавшие о возникшей там сумятице и волнении.
— Эй, парень, — окликнул я его и бросил вниз монету.
— Благодарю, тарнсмэн! — обрадовано крикнул он, не ожидая вознаграждение такого размера.
Я вполне обоснованно был уверен относительно причин этого волнения, и таким образом, решил, что мне пора убираться из «Кривого тарна» подобру-поздорову.
— Вы по-настоящему щедры, тарнсмэн, — сказал дежурный, отходя в сторону.
Это было разумной предосторожностью с его стороны, ибо при взлёте тарн запросто мог смахнуть его с платформы. А до рва лететь было приблизительно футов семьдесят-восемьдесят, что было бы особенно обидно, получив только что целый серебряный тарск. Швыряя дежурному монету такого достоинства, я, конечно, делал широкий, и как мне кажется, немного хвастливый жест. Однако с другой стороны, в действительности он мне практически ничего не стоил, поскольку монету я извлёк из того кошелька, что прихватил с собой из мыльни у здоровяка из компании Артемидория.
Я быстро затянул наверх верёвочную лестницу, смотал её и закрепил на боку седла. Отчаянные вопли, крики негодования и шум драки теперь уже доносились сюда совершенно отчётливо. Судя по всему, в потасовке участвовали как минимум четыре-пять человек. Уверен, что различил даже звуки ударов и крики боли.
Я взял в руки поводья и отрегулировал их так, чтобы натяжение на всех было одинаковым, и птица с радостным нетерпением и готовностью направилась сквозь тарновые ворота к переднему краю посадочной платформы. Отсюда тарн, мог взлететь одним взмахом крыльев, немедленно оторвавшись от земли.