Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предлагается невеста с хорошей родословной
Шрифт:

— Ваше Сиятельство! — перепуганный, голос моего обидчика, доставил мне просто несказанное моральное удовольствие. — Я не виноват, людей своих предупредил, а этот идиот, — кивок на настороженно переминавшегося с ноги на ногу Шварта, — вздумал меня ослушаться.

Рэйдмант торопливо развернулся к моментально побледневшему громиле:

— Тебя предупреждали, что молодой барон ни в коем случае не должен пострадать?

Легкий неуверенный кивок здоровяка, как мне показалось, еще больше разозлил герцога, и Шварт это сразу же понял и попытался оправдаться:

— Господин, он сам виноват. Он… — закончить ему не дал вонзившийся прямо в его горло метко

запущенный герцогом кинжал. Я, перепугавшись от созерцания подобного зрелища, завопила, чем обратила на себя всеобщее внимание.

— Леди Эйлена, просто неописуемо счастлив Вас видеть. — Вытянув нож и, небрежно обтерев его о рубашку осевшего к его ногам трупа, этот нехороший человек направился в мою сторону. — Не беспокойтесь, дорогая, вы мне нужны живой и, по возможности, здоровой. — Поспешил успокоить меня Рэйдмант, увидев, какими глазами я на кинжал, в его руке зажатый, уставилась. И только я, с облегчением, отказалась от трусливого намерения упасть в обморок, с ехидным хмыком добавил: — по крайней мере, пока нужны… — С этими словами, он ко мне наклонился и, сграбастав мою руку, колечко обручальное, Антариэлем подаренное стянул. Я чуть не взвыла. Особой деликатностью эта процедура не отличалась, и я уже почти попрощалась со своим пальцем, чуть вместе с кольцом не оторванным.

— А где мой перстень? — небрежно поинтересовался герцог, пряча кольцо во внутренний карман своего камзола. И видя на моем лице полное непонимание данного вопроса, терпеливо объяснил: — То самое, что я вам с запиской, для купца шерповского отдал.

А я о том кольце и забыла уже совсем. Вроде бы в карман платья мимоходом засунула всместе с запиской, так и не пригодившейся. Объяснив, где может находиться искомый им предмет, я подверглась крайне неаккуратному переворачиванию на другой бок. Герцог свои благородные ручки о мое грязное платье марать не захотел и поэтому доверил это ответственное задание Шантэрлику. По моему глубочайшему мнению, так зря доверил, потому что количество синяков на моем бедном тельце после этого процесса явно увеличилось. Карманы мои тщательнейшим образом обыскали, и вскоре собственность лорда Рэйдманда была ему возвращена. Записку тот смял и в костер откинул за ненадобностью, а вот колечко, перед тем как на палец себе натянуть, мне еще раз продемонстрировал и с самодовольным видом сообщил.

— Замечательная вещь, этот вот перстень. Я к нему заклинание поиска привязал, благодаря чему всегда знал, где Вы находитесь.

Я чуть зубами от злости не заскрипела. Вот что же это за свинство такое? Все кому не лень меня этим заклинанием отслеживают. Вначале жених, теперь вот эта темная личность с бандитскими наклонностями. И с Калейем еще поговорить по душам нужно будет. Почему он только одно кольцо отследил, а про второе мне даже и не заикнулся?

Рэйдмант, тем временем, потеряв ко мне всяческий интерес, опять к Антариэлю подошел. Сел рядом с ним на одеяло и веревки, ноги стягивающие, одним точным ударом ножа разрезал. Тем самым, между прочим, которым он только что человека, на глазах у многочисленных свидетелей зарезал.

Затем, как ни в чем не бывало, платочек беленький из кармана вытянул и аккуратненько, даже как-то нежно, кровь на губах парня промокнул. Мне от всего этого представления что-то не хорошо стало. Это что же он творит, гад такой? Куда руки свои тянет? Жениху моему такая забота тоже, видимо, не сильно-то и понравилась, зашипев от боли, он глаза резко распахнул, а увидев склонившееся над ним лицо герцога, вообще настороженно отшатнулся.

— Лорд

Рэйдмант… Как Вы здесь оказались? И что все это значит?

— Не бойтесь, мой дорогой, Вам абсолютно не о чем беспокоится. — Мужчина успокаивающе-ласкательным движением провел пальцами по щеке Антариэля, который начал стремительно бледнеть от осознания ситуации, в которой он оказался. — Теперь Вы находитесь под моей личной защитой, и вашей жизни совершенно ничего не угрожает.

— Убери от него руки! — Принц все-таки не выдержал такого бесчинства по отношению к своему лучшему другу. — Только попробуй его тронуть, и мой отец этого так не оставит. Барон находится под моей защитой и защитой моей семьи, так что Вы ему совсем без надобности.

— Ваше Высочество. — Герцог злорадно скривил губы и натянуто улыбнулся Кэриэнталю. — Боюсь, что от ВАС и от ВАШЕЙ семьи, в ближайшее время, останется одно только воспоминание. Знаете, я вообще-то в ближайшее время собираюсь взять всю власть в нашем государстве в свои руки. Армия и так, почти полностью, в моем подчинении. А если недовольные и будут то, надеюсь, свое недовольство они будут держать при себе, для собственной же безопасности и безопасности своих семей. Так что барону, в свете сложившихся обстоятельств, гораздо разумнее будет принять мое покровительство… С этим все понятно?

Отвернувшись от яростно сверкающего глазами принца, Рэйдмант поинтересовался у своего помощника: — Шантэрлик, где дракон?

— В мешок упаковали, Ваше Сиятельство.

— Отвезешь вместе с девчонкой, туда, куда и договаривались… Этих, в расход. — Небрежный кивок в сторону принца и близнецов. — И смотри мне, все должно выглядеть как случайное нападение разбойников. Тела потом куда-нибудь отвезете, а то мой замок недалеко отсюда. Король может что-то заподозрить, он и так ко мне соглядатаев в последнее время подсылает — догадываться, видимо кое о чем, начал.

— А что с Антариэлем будет? — Набравшись храбрости, слегка осевшим от волнения голосом подозрительно интересуюсь. Рэйдмант на меня насмешливо посмотрел, подошел ко все еще не совсем пришедшему в себя от удара барону, и за талию его рукой властно ухватил. Второй, не отрывая от меня полного победного превосходства взгляда, демонстративно огладил по бедру, в шоке от всего происходящего, парня.

— Дорогая, не переживайте Вы так. Думаю, что я найду, чем занять Его Светлость. По крайней мере, скучать в моем обществе, ему вряд ли придется. — И к одноглазому обернулся. — Когда девчонку отвезешь, скажешь там, что я завтра к обеду ближе подъеду. — На меня короткий взгляд кинул, и как-то нехорошо ухмыльнулся. — Сегодня у нас с бароном Альэтэном, будет очень насыщенная и бессонная ночь, а, может быть, еще и утро.

Когда до меня дошло, что этот мерзавец имеет в виду, меня чуть не стошнило. Нет, это просто дикость какая-то! Моего парня прилюдно и совершенно не стесняясь, лапает какой-то грязный извращенец, и еще вполне прозрачно намекает, что этим ограничиваться не собирается. И что самое отвратительное во всем этом, помешать этому безобразию у меня вряд ли представится хоть малейшая возможность.

А тем временем, герцог со своими людьми собираться в дорогу начал. Замотав изо всех сил упирающегося Антариэля в свой плащ, и закрыв его лицо сдвинутым вниз капюшоном, Рэйдмант на коня своего уселся. После чего его люди крайне осторожно погрузили ему на колени отчаянно брыкающийся и извивающийся сверток. Если бы все это не было так страшно, можно было бы и посмеяться — похищение невесты, блин, старый добрый обычай!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4