Предложение мистеру Рейну
Шрифт:
– Мне тридцать восемь, я уже не молода, и мое тело не то, каким было двадцать лет назад. Я набрала вес, когда была замужем, а затем сбросила его, пока горевала, так что в одежде я выгляжу лучше, чем без нее. За всю жизнь я спала лишь с тремя мужчинами, так что немного стеснительна и не общительна. Меня всегда привлекали умные типы, совсем не похожие на тебя, – она помедлила. – Это не оскорбление, я считаю тебя умным, но я имела в виду то, что меня привлекали ботаники. Даже когда я была моложе, мужчины, похожие на тебя, никогда не интересовали меня. К тебе меня влечет потому, что я не
Легкая улыбка тронула его полные губы.
– Чертовски близок, да? И что же делает меня почти совершенством?
Трина замялась.
– У тебя дома наверняка есть зеркало. Ты горяч и знаешь об этом.
– Так что заставляет тебя думать, что я не трахну тебя бесплатно? Ты привлекательна, Трина.
– Я видела твою экс-подружку, и достаточно стара, чтобы быть ее молодой матерью. Она красива, а ее ноги стремятся к бесконечности.
– А еще она холодная стерва, – резко ответил он. Все дразнящие нотки ушли из его голоса.
– Да. Есть такое. То, что она сделала, отвратительно.
Наварро выгнул бровь.
– Ты не шутишь по поводу этого предложения?
Она лишь уставилась на него, гадая, не играет ли он с нею, задавая этот вопрос. Мужчина изучал ее, и выражение его лица было сосредоточенным.
– Какие условия ты придумала, если я соглашусь сделать это?
– Я не знаю, – Трину охватило удивление. Он рассматривает ее предложение? – Я не заглядывала так далеко. Думала, мы обсудим это и все выясним, если я, конечно, справлюсь с неловкостью, чтобы подойти к тебе, в чем тоже сомневалась, поэтому не планировала ничего дальше самого предложения.
Наварро позволил своей ладони скользнуть вниз по ее руке, пока не обхватил ладонь, удивив Трину этим жестом. Он смотрел на нее сверху вниз долгие несколько секунд, прежде чем произнести:
– Если ты оплатишь ссуду моего брата, я дам тебе два месяца, – Его слова повергли ее в шок, лишив дара речи. – Скажем, пять ночей в неделю на протяжении всего срока. Мы можем оставаться у тебя дома или у меня, но будет проще, если все же у меня. Иначе мне придется уходить еще до рассвета, поскольку я должен заботиться о своих лошадях. Я дал бы тебе и семь ночей, но у меня действительно тяжелая работа, и я должен получить хотя бы две ночи полноценного сна.
– Серьезно? Ты сделаешь это? – Трина все еще была ошеломлена.
Его губ коснулась улыбка.
– Не могу поверить, что собираюсь брать деньги за то, чтобы коснуться тебя, – Наварро медленно приближался. – Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя, да? – его голос приобрел глубину, пока он произносил это.
Трина знала, что в этот момент не сможет произнести ни слова, даже ради спасения собственной жизни. Она резко кивнула.
– Значит, я сделаю это и покажу тебе, чего ты была лишена.
Ее колени ослабли, и она лишь вновь кивнула, желая, чтобы Наварро знал – она примет все, что он предложит.
– Поехали ко мне.
Еще одна волна удивления захлестнула ее, вновь возвращая способность говорить.
– Сейчас?
Его губы изогнулись в улыбке.
– Сейчас.
– Но я думала, ты сначала захочешь получить деньги, – удивление сменилось паникой, ведь,
Она не могла произнести ни слова и была не способна связно мыслить.
Пронизывающий взгляд Наварро не отрывался от нее.
– Сегодня вечером бесплатно, Трина. К нашему соглашению мы приступим завтра, и раз ты сможешь передать мне все деньги, я напишу что-нибудь, обещающее тебе два месяца моих ночей, – он выпустил ее руку и отстранился. – А сейчас следуй за мной к дому, Трина. У тебя хватило храбрости подойти ко мне, так что последуй за мной и сейчас.
Наварро отошел, медленно направляясь к своему потрепанному пикапу. Трина колебалась лишь мгновенье, прежде чем забраться в свой внедорожник и пристегнуть ремень безопасности. Она очень удивилась тому, что он согласился и попросил следовать за ним к его жилищу ради ночи бесплатного секса. Когда пикап отъехал со своего парковочного места, Трина нашла в себе силы вставить ключ в зажигание. Ее руки дрожали, но она все же смогла завести машину.
Наварро Рейн был готов взять ее в свою постель, чтобы показать все те вещи, которых она всегда была лишена. Конечно, если он и правда, так хорош, как возносили его некоторые женщины в городе. Все ее тело дрожало от мысли, что этот мужчина станет делать с ней, когда они останутся наедине. Когда Наварро выехал со стоянки, Трина пристроилась за его пикапом.
Глава 2
Дом Рейна был двухэтажным, построенным в испанском стиле. Было слишком темно, чтобы оценить его состояние, но, судя по хорошо освещенной веранде, Наварро действительно заботился о своем доме. Трина припарковалась позади его пикапа и вылезла из своего внедорожника. Она была рада, что помылась и переоделась, прежде чем заговорить с ним в баре.
Пока Трина шла к мужчине, Наварро молча наблюдал за ней, ожидая у крыльца. Он стоял спиной к свету, поэтому она не могла видеть его глаз, находившихся в тени. Трина действительно нервничала, и это, должно быть, отразилось на ее лице.
– Я тебя не обижу.
– Я знаю. Просто никогда раньше этого не делала.
Наварро усмехнулся.
– Чего именно ты раньше не делала?
– Никогда не шла домой с фактически незнакомым человеком. У меня всегда были долгосрочные отношения с теми несколькими мужчинами, с которыми у меня был секс.
– Обещаю, тебе понравится то, что мы будем делать.
Трина вздрогнула.
– Ладно. Я рассчитываю на это.
Наварро вновь усмехнулся и протянул руку, захватив ее маленькую по сравнению с его ладонь, и, развернувшись к дому, повел Трину вверх по ступенькам крыльца. У входа он помедлил, открывая дверь, потом распахнул ее и дождался, пока Трина войдет первой. Когда она вошла в дом, в гостиной уже горел свет, позволяя ей хорошо рассмотреть огромную комнату, скудно обставленную, но чистую. Здесь находились лишь один диван, письменный стол с лампой, огромный телевизор и кофейный столик. Было очевидно, что женщина здесь не жила.