Предназначение Души.
Шрифт:
Д-р Н.: Что Стэнли говорит Вам сейчас?
СУБЪЕКТ: (начинает всхлипывать) Он говорит: «Мне очень жаль, но я должен уехать из этой фермы, чтобы посмотреть мир».
Д-р Н.: Как Вы реагируете, Элизабет?
СУБЪЕКТ: Я молю Стэнли не покидать меня, потому что я так сильно люблю его и что я изо всех сил постараюсь сделать его счастливым здесь. Мои руки болят от того, что я крепко сжимала полы его пальто, когда он волочил меня по полу к выходу.
Д-р Н.: Что Вам отвечает
СУБЪЕКТ: (все еще плача) Стэнли говорит: «Я ухожу, на самом деле, не из-за тебя. Мне просто надоело это место. Я вернусь».
Д-р Н.: Вы ему верите?
СУБЪЕКТ: О… я знаю, что какой-то частью своей души он по-своему любит меня, но его потребность изменить свою жизнь и оставить все, что он знал здесь с детства, слишком сильна. (После этих слов Субъект начинает дрожать всем телом.)
Д-р Н.: (немного успокоив ее) Элизабет, расскажите, что сейчас происходит.
СУБЪЕКТ: Сейчас все кончится. Я больше не могу его удержать… мои руки недостаточно сильны — мне больно. (Субъект трет свои руки.) Я падаю на ступеньки прямо перед слугами — меня это уже не заботит. Стэнли садится на свою лошадь и уезжает, и я лишь беспомощно смотрю ему вслед.
Д-р Н.: Видели ли Вы его еще?
СУБЪЕКТ: Нет, я только знаю, что он отправился в Африку.
Д-р Н.: На что Вы живете, Элизабет?
СУБЪЕКТ: Он оставил мне поместье, но я не очень хорошо справляюсь с ним. Большую часть работников пришлось отпустить. Через некоторое время у нас не остается почти никакого домашнего скота, и я едва могу прокормиться, но покидать ферму я не хочу. Я должна ждать его — может, он, наконец, решит вернуться ко мне.
Д-р Н.: Элизабет, я хочу, чтобы теперь Вы обратились к последнему дню своей жизни. Назовите мне год и обстоятельства, предшествовавшие этому дню.
СУБЪЕКТ: Это 1919 год (Субъекту 52 года) и я умираю от воспаления легких. Я оказывала не очень сильное сопротивление болезни последние несколько недель, потому что я просто существовала. Мое одиночество и печаль… усилия по поддержанию фермы… мое раз битое сердце.
Теперь я веду Элизабет через сцену ее смерти и пытаюсь вывести ее к свету. Но бесполезно: она привязана к ферме. Вскоре я обнаруживаю, что эта довольно молодая душа вот-вот станет призраком.
Д-р Н.: Почему Вы противитесь тому, чтобы подняться над астральным планом Земли?
СУБЪЕКТ: Я не хочу — я еще не могу уйти.
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Я должна еще какое-то время подождать Стэнли на ферме.
Д-р Н.: Но ведь Вы уже ждали двадцать два года, и он не вернулся.
СУБЪЕКТ: Да, я знаю. И все же я просто не могу заставить себя уйти.
Д-р Н.: Что Вы делаете сейчас?
СУБЪЕКТ: Я парю как дух.
Я беседую с Элизабет о том, как она выглядит и что делает
Д-р Н.: Как долго Вы ожидаете Стэнли в земном измерении?
СУБЪЕКТ: Ох, четыре года!
Д-р Н.: Кажется ли Вам это долгим промежутком времени? Что Вы делаете?
СУБЪЕКТ: Это ничто — несколько недель. Я плачу… оплакиваю свою печаль — я ничего не могу поделать. Я знаю, что это пугает людей, особенно, когда я перемещаю предметы.
Д-р Н.: Почему Вы хотите напугать людей, которые не причинили Вам никакого вреда?
СУБЪЕКТ: Чтобы выразить мое неудовольствие по поводу того, как со мной поступили.
Д-р Н.: Пожалуйста, объясните мне, как все это закончилось.
СУБЪЕКТ: Меня… позвали.
Д-р Н.: А, Вы попросили об освобождении из этой грустной ситуации?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Ну… на самом деле, нет… это своего рода… Но он знает, что я почти готова. Он приходит и говорит мне: «Не кажется ли тебе, что уже достаточно?»
Д-р Н.: Кто говорит Вам это, и что происходит?
СУБЪЕКТ: Спаситель Потерянных Душ обращается ко мне, и я удаляюсь от Земли с ним, и мы беседуем с ним, пока ждем.
Д-р Н.: Подождите — это Ваш духовный Гид?
СУБЪЕКТ: (впервые улыбнулась) Нет, мы ждем моего Гида. Этого духа зовут Дони. Он спасает души вроде меня. Это его работа.
Д-р Н.: Как выглядит Дони и что он говорит Вам?
СУБЪЕКТ: (смеется) Он выглядит, как маленький гном со сморщенным личиком и в смятом цилиндре — его борода трясется, когда он говорит со мной. Он говорит мне, что, если я хочу остаться дольше, то я могу, но не приятней ли будет отправиться домой и увидеть Стэнли там. Он очень смешной и смешит меня, но он так нежен и мудр. Он берет меня за руку, и мы движемся в прекрасное место, чтобы продолжить наш разговор.
Д-р Н.: Расскажите мне об этом месте и о том, что там происходит с Вами.
СУБЪЕКТ: Ну, это место для горюющих душ, подобных мне, и оно похоже на прекрасный луг, усеянный цветами. Дони призывает меня быть радостной, наполняет мою энергию любовью и счастьем, очищая мой ум. Он дает мне возможность поиграть среди цветов — как в детстве — и предлагает мне половить бабочек, а сам он в это время отдыхает на солнце.
Д-р Н.: Звучит замечательно. Как долго все это длится?