Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предназначено судьбой
Шрифт:

— В чем дело, милорд? — с вызовом произнесла Джиллиан, сразу догадавшись, что перед ними загадочный граф, жених Беатрисы.

Кому бы еще пришло в голову закрывать лицо вуалью? Значит, это не выдумки, подумала Джиллиан и испуганно посмотрела, не висит ли у незнакомца хвост между ног.

Но на дьявола мужчина был не похож. Правда, прабабушка Джиллиан говорила, что сатана предстанет перед ней не с хвостом и рогами, а в виде сладкоречивого красавчика.

Джиллиан выбралась на берег и заслонила собой Беатрису. Та жалобно

попискивала, помертвев от ужаса. Должно быть, тоже догадалась, кто перед ними.

— Что вы делаете в нашем саду? — бесстрашно спросила Джиллиан у джентльмена, ибо, судя по одежде, это, безусловно, был джентльмен. — Видите, как вы напугали эту молодую леди?

Граф смотрел так пронзительно, словно хотел проникнуть Джиллиан в самую душу.

— Я, кажется, спросила вас, милорд, что вы здесь делаете? — звонким голосом повторила она. — Это наш сад. Посторонним здесь не место.

Мужчина сдернул с головы шляпу и галантно поклонился, продолжая разглядывать Джиллиан.

— Я в гости к барону, мисс. Лорд Дункан Родерик, граф Кливз, к вашим услугам. — Он насмешливо приподнял бровь и снова надел шляпу. — А вы, я надеюсь, Беатриса Холлингсворт?

Беатриса жалобно всхлипнула.

Джиллиан дрожала всем телом — не из-за мокрой рубашки, а потому, что граф Кливз смотрел на нее как-то очень странно. На Джиллиан никто еще никогда так не смотрел. Девушке было страшновато и в то же время очень интересно. На миг она забыла, что перед ней суженый Беатрисы. Джиллиан представила, что этот человек — ее жених. Любопытная мысль.

Тут она вспомнила, что стоит перед ним полуголая, и смущенно прикрыла грудь руками.

— Нет, милорд, я не Беатриса Холлингсворт. Я — ее сестра.

Она и сама не знала, почему говорит с ним так резко. Должно быть, все дело в том, что граф чертовски привлекателен, несмотря на вуаль.

Тут Джиллиан рассердилась. Во-первых, этот господин дурно воспитан, а во-вторых, сразу видно, что Беатрисе он не пара. Бедняжка вся оцепенела от ужаса. Как может отец выдавать Беатрису за этого головореза?

— Прошу извинить нас, милорд, — сухо сказала Джиллиан, схватила сестру за руку, и девушки со всех ног бросились наутек.

Дункан смотрел им вслед, посмеиваясь. Странная штука фортуна. Сначала преподносит подарок: полуголая девушка в пруду, а потом оказывается, что она, увы, не та, ради кого он пришел к Холлингсвортам. Надо признать, что девчонка чудо как хороша: рыжие волосы, яркие глаза, очаровательные грудки. С такой было бы совсем не противно произвести на свет наследника.

Дункан вздохнул. Дело есть дело. Он и так слишком долго откладывал этот визит. Еще на прошлой неделе пообещал лорду Холлингсворту, что заедет в гости и наконец познакомится с девицей, с которой его обручили еще в детстве. Ничего не поделаешь, пора жениться. Это его долг перед покойным отцом. К тому же Холлингсворты

задолжали Родерикам изрядную сумму денег. Надо будет обсудить и этот вопрос.

Он не спеша зашагал по тропинке к дому. Недавно в том же направлении убежали обе девицы. Дункан поднялся на крыльцо, прошел через распахнутые двери в залитую солнцем гостиную. Повсюду сновали лакеи и служанки, хлопоча над ящиками и коробками. Дункан посмотрел на весь этот сумбур и громко откашлялся.

Одна из служанок оглянулась и испуганно взвизгнула.

— Где ваш хозяин? — невозмутимо спросил Дункан, давно привыкший к тому, что его лицо вызывает подобную реакцию. — Скажи ему, что прибыл граф Кривз.

Горничная попятилась, наткнулась на приставленный к стене портрет и опрометью бросилась вон из гостиной, пролепетав:

— Слушаюсь, милорд. Сейчас, милорд!

Портрет, на котором был изображен важный старик с надутым лицом, покачнулся и упал.

Через минуту в гостиной появились лорд и леди Холлингсворт.

— Ваша милость, прошу прощения за то, что не встретил вас у порога! — поклонился Холлингсворт. — Меня не предупредили о вашем приезде. Вы не представляете, какая морока приводить в порядок дом, где двадцать пять лет никто не жил. У меня в семье одни женщины, и все обожают падать в обморок. Представляете?

Дункан элегантно поклонился и вежливо сказал:

— Отлично вас понимаю, сэр.

Леди Холлингсворт стукнула мужа по плечу сложенным веером.

— Ах да, так я говорю: тысяча извинений. — Лорд Холлингсворт выдернул из-за обшлага кружевной платочек и вытер вспотевший лоб. — Позвольте представить вам мою жену, леди Холлингсворт. А это, дорогая, лорд Родерик, граф Кливз.

Миледи, полная дама с пышной прической (волосы выкрашены в яичный цвет), сделала реверанс:

— К вашим услугам, милорд. Счастлива познакомиться.

Дункан поклонился еще раз, уже с раздражением. Если бы англичане не тратили столько времени на пустые светские формальности, их жизнь проходила бы куда более плодотворно.

— Взаимно, мадам.

Краснолицая леди Холлингсворт всплеснула руками, и ее внушительный бюст заколыхался в декольте.

— Не прикажете ли подать что-нибудь прохладительное, милорд?

— Нет, благодарю. Мне нужно ехать в другое место.

— Как, вы не останетесь на ужин? — Миледи ткнула мужа локтем в бок.

Тот встрепенулся и скороговоркой произнес:

— В самом деле, сэр. Мы были бы счастливы, если б вы присоединились к нам.

— Правда, на кухне полнейший беспорядок, но повар у нас просто чудесный, — подхватила леди Холлингсворт. — Только что прибыл из Франции. Он приготовит восхитительную гусятину в малиновом желе.

Дункан с тоской подумал, что отвязаться от этой парочки будет непросто. Лучше уж сесть голым задом в муравейник, чем попасть в сети английского гостеприимства.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Вкус ледяного поцелуя

Полякова Татьяна Викторовна
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
9.08
рейтинг книги
Вкус ледяного поцелуя

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы